×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Finnish Painter - Learn Finnish, Finnish Painter - Coffee Culture in Finland

Finnish Painter - Coffee Culture in Finland

"Heippa hei, ja tervetuloa mun kanavalle!"

"Tänään mää aion puhua kahvista."

"Kahvi on olennainen osa suomalaista kulttuuria."

"Suomalaiset juo enemmän kahvia ku mikään muu kansa maailmassa:"

"keskimäärin kolme kuppia päivässä henkeä kohti."

"Aina kun tulee vieras taloon, pitää kysyä: juotko kahvia."

"Suomalainen keittää kahvit aina vähän päästä."

"Kahvittelu sopii arkeen ja juhlaan."

"On aamukahvit, lounaskahvit ja juhlakahvit."

"Kahvin kans tarjotaan monesti jotain syötävää:"

"kaikkein klassisin tarjottava on pulla."

"Kahvi pullan kera on pullakahvit."

"Jos tarjotaan kakkua, kyseessä on kakkukahvit."

"Jos ei oo kahvin lisäksi muuta tarjottavaa, juodaan kaljupääkahvit."

"Jos ei ehditä istua alas juomaan kahvia, juodaan pystykahvit."

"Kaikkein tärkein kahvihetki suomalaisille on kuitenkin aamukahvit."

"Päivä ei käynnisty ilman kahvia."

"Suomalaisten suosikkikahvi on vaaleapaahtoinen Juhla Mokka."

"Se valmistetaan yleensä kahvinkeittimellä."

"Jotku kyllä keittää edelleen vanhanaikaisia pannukahveja."

"Uudempi menetelmä on käyttää pressopannua."

"Useimmat suomalaiset juo kahvin maidon kera."

"Jos haluaa juoda maitokahvin,"

"voi sanoa kahvin kaatajalle, että jätä maitovara."

"Maitovara tarkottaa sitä, että kahvia ei kaadeta piripintaan..."

"...vaan jätetään tilaa maidollekin."

"Lehmänmaidon sijasta moni käyttää nykyään kasvimaitoa, esimerkiksi kauramaitoa."

"Jotkut juo kahvinsa mustana."

"Sokeria käyttää nykyään aika harva."

"Vanhalla kansalla oli tapana ryystää kahvi sokeripalan läpi."

"Jos sää oot menossa kylään suomalaisen luo,"

"...sää voit tehdä hyvän vaikutuksen tuomalla isäntäväelle kahvipaketin."

"Juhla Mokka on varma valinta, mutta muitaki kahvilaatuja voi kokeilla."

"Erikoiskahvien suosio on ollu viime aikoina nousussa."

"Jos sää oot enempi teen ku kahvin juoja, sulle tarjotaan Suomessa kyllä teetäkin."

"Yleensä silti kahvi on ykkösvaihtoehto."

"Teetä juodaan sitte kun on liian myöhä juoda kahvia."

"Ihmisillä on eri näkemyksiä siitä, millon on liian myöhä:"

"jotkut sanoo että kuuden jälkeen, toiset taas juo kahvia vielä iltakaheksaltakin."

"Jollakin menee yöunet jo siitä, että joi iltapäiväkahvit kolmelta."

"Jotkut juo kahvia mihin vuorokaudenaikaan tahansa."

Finnish Painter - Coffee Culture in Finland Finnischer Maler - Kaffeekultur in Finnland Finnish Painter - Coffee Culture in Finland Pintor finlandês - Cultura do café na Finlândia Финский художник - Кофейная культура в Финляндии Finsk målare - Kaffekultur i Finland Finli Ressam - Finlandiya'da Kahve Kültürü

"Heippa hei, ja tervetuloa mun kanavalle!" "Hello there, and welcome to my channel!"

"Tänään mää aion puhua kahvista." "Today I'm going to talk about coffee."

"Kahvi on olennainen osa suomalaista kulttuuria." "Coffee is an essential part of Finnish culture." "Кофе - неотъемлемая часть финской культуры".

"Suomalaiset juo enemmän kahvia ku mikään muu kansa maailmassa:" "Finns drink more coffee than any other nation in the world:"

"keskimäärin kolme kuppia päivässä henkeä kohti." "on average 3 cups a day per capita." "i genomsnitt tre koppar per person och dag."

"Aina kun tulee vieras taloon, pitää kysyä: juotko kahvia." "Whenever a guest comes to a house, one (the host) must ask: would you drink coffee."

"Suomalainen keittää kahvit aina vähän päästä." "A Finn makes coffee constantly." "En finländare gör alltid sitt kaffe lite i slutet."

"Kahvittelu sopii arkeen ja juhlaan." "Drinking coffee suits ordinary days and celebrations."

"On aamukahvit, lounaskahvit ja juhlakahvit." "There is morning coffee, lunch coffee and celebration coffee."

"Kahvin kans tarjotaan monesti jotain syötävää:" "With coffee one serves often something to eat:" "Kaffe åtföljs ofta av något att äta:"

"kaikkein klassisin tarjottava on pulla." "the most classical serving is (cinnamon) bun."

"Kahvi pullan kera on pullakahvit." "Coffee with bun is bun-coffee."

"Jos tarjotaan kakkua, kyseessä on kakkukahvit." "If one serves cake, it is cake-coffee." "Om du erbjuder tårta, är det tårta kaffe."

"Jos ei oo kahvin lisäksi muuta tarjottavaa, juodaan kaljupääkahvit." "If there is nothing to serve in addition to coffee, we drink bald-head-coffee." "Om det inte finns något annat att erbjuda dricker du ett iskaffe med öl."

"Jos ei ehditä istua alas juomaan kahvia, juodaan pystykahvit." "If there's no time to sit down to drink coffee, we drink upright-coffee."

"Kaikkein tärkein kahvihetki suomalaisille on kuitenkin aamukahvit." "The most important coffee time for Finns is nonetheless morning coffee."

"Päivä ei käynnisty ilman kahvia." "The day doesn't get started without coffee."

"Suomalaisten suosikkikahvi on vaaleapaahtoinen Juhla Mokka." "Finns' favourite coffee is light roast Juhla Mokka." "Finländarnas favoritkaffe är det ljusrostade Juhla Mokka."

"Se valmistetaan yleensä kahvinkeittimellä." "It is usually prepared with a coffee maker."

"Jotku kyllä keittää edelleen vanhanaikaisia pannukahveja." "Some (people) do still make old-fashioned pot-coffee." "Vissa människor gör fortfarande gammaldags kanna kaffe."

"Uudempi menetelmä on käyttää pressopannua." "A more recent way is to use a French press." "En nyare metod är att använda en tryckkokare."

"Useimmat suomalaiset juo kahvin maidon kera." "Most Finns drink coffee with milk."

"Jos haluaa juoda maitokahvin," "If one wants to drink a milk-coffee,"

"voi sanoa kahvin kaatajalle, että jätä maitovara." "one can say to the coffee pourer, leave room for milk." "Du kan säga till kaffehällaren att lämna mjölken."

"Maitovara tarkottaa sitä, että kahvia ei kaadeta piripintaan..." "Milk-spare means that coffee is not poured to the brim," "Mjölkreserven innebär att kaffet inte hälls över rosteriets yta..."

"...vaan jätetään tilaa maidollekin." "...but some space is left for the milk."

"Lehmänmaidon sijasta moni käyttää nykyään kasvimaitoa, esimerkiksi kauramaitoa." "Instead of cow's milk, many use nowadays plant-based milk, for example oat milk."

"Jotkut juo kahvinsa mustana." "Some drink their coffee black." "Vissa människor dricker sitt kaffe svart."

"Sokeria käyttää nykyään aika harva." "Sugar is nowadays used by few." "Det är inte många som använder socker nuförtiden."

"Vanhalla kansalla oli tapana ryystää kahvi sokeripalan läpi." "The old folk used to slurp their coffee through a sugar cube." "De gamla brukade pressa kaffe genom en sockerbit."

"Jos sää oot menossa kylään suomalaisen luo," "If you are going to visit a Finn,"

"...sää voit tehdä hyvän vaikutuksen tuomalla isäntäväelle kahvipaketin." "...you can make a good impression by bringing the hosts a coffee package." "...du kan göra ett gott intryck på vädret genom att ta med ett kaffepaket till din värd."

"Juhla Mokka on varma valinta, mutta muitaki kahvilaatuja voi kokeilla." "Juhla Mokka is a secure choice, but other coffee qualities can be tried as well."

"Erikoiskahvien suosio on ollu viime aikoina nousussa." "Special coffees have been gaining popularity recently." "Populariteten för kaffespecialiteter har ökat på senare tid."

"Jos sää oot enempi teen ku kahvin juoja, sulle tarjotaan Suomessa kyllä teetäkin." "If you are more of a tea than coffee drinker, you will be served also tea in Finland." "Om du är mer te- än kaffedrickare kommer du att erbjudas te i Finland."

"Yleensä silti kahvi on ykkösvaihtoehto." "Usually though coffee is the first option." "I allmänhet är kaffe fortfarande förstahandsvalet."

"Teetä juodaan sitte kun on liian myöhä juoda kahvia." "Tea is drunk when it is too late to drink coffee." "Man dricker te när det är för sent att dricka kaffe."

"Ihmisillä on eri näkemyksiä siitä, millon on liian myöhä:" "People have different opinions on when it is too late:"

"jotkut sanoo että kuuden jälkeen, toiset taas juo kahvia vielä iltakaheksaltakin." "some say it's after six pm, others still drink coffee at eight in the evening." "Vissa säger efter klockan sex, andra dricker fortfarande kaffe klockan åtta på kvällen."

"Jollakin menee yöunet jo siitä, että joi iltapäiväkahvit kolmelta." "Some lose a night's sleep from drinking afternoon coffee at three." "Vissa människor förlorar sömnen bara av att dricka sitt eftermiddagskaffe klockan tre."

"Jotkut juo kahvia mihin vuorokaudenaikaan tahansa." "Some drink coffee any time of day." "Vissa människor dricker kaffe när som helst på dygnet."