STEREOTYPE Practice VLOG #2
STEREOTYP-Übungs-VLOG #2
STEREOTYPE Práctica VLOG nº 2
STÉRÉOTYPE Pratique VLOG #2
STEREOTIPO Pratica VLOG #2
STEREOTYPE Practice VLOG #2
ESTEREÓTIPO Prática VLOG #2
刻板印象练习 VLOG #2
刻板印象练习 VLOG #2
STEREOTYPE Practice VLOG #2
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
일단 거기 해보자
first|there|let's try
Primero hagamos esta parte
まずそこをやってみよう
先练一下那部分吧
先练一下那部分吧
Let's try that there first.
우리 이거!
we|this
¡Esto!
これ!
就是这部分!
就是这部分!
This is ours!
여기 팔꿈치부터 해서
here|from the elbow|starting
Empezando por el codo
ここは肘から
手臂上半部分
手臂上半部分
Starting from here at the elbow,
이 라인으로 가만히 있고 (손목이) 올라와야 될 것 같아
this|along the line|still|being|(wrist)|should come up|be|thing|seems
En esta línea nos quedamos quietas y tiene que subir (la muñeca)
このラインで止まって(手首が)上げないといけないみたい
保持不动(把手腕) 抬上去
保持不动(把手腕) 抬上去
I think it should stay along this line (the wrist) and come up.
손목도 여기서 바깥으로 (꺾고)
wrist also|here|outward|(bending)
La muñeca también Desde acá para afuera (doblando)
手首もここで外側に(曲げて)
手腕也要往外 (扭)
手腕也要往外 (扭)
The wrist should also bend outward from here.
어
yeah
Sí
うん
对
对
Uh.
어 맞아x3!
oh|
Sí, ¡eso x3!
うん そう×3!
对x3!
对x3!
Oh yes x3!
five six seven eight
five|six|seven|eight
five six seven eight
five six seven eight
five six seven eight
five six seven eight
five six seven eight
모든건 변하듯 지금 네 맘
everything|as it changes|now|your|heart
Como si todo cambiara lo que ahora sientes
♪ 全てのものが変わるように今君の心 ♪
没有永远的东西你现在的感情也一样
没有永远的东西你现在的感情也一样
Just like everything changes, your heart right now
변할지 몰라 장담
change|I don't know|guarantee
puede ser que cambie Estoy segura
♪ 変わるかもしれない 断言… ♪
不要承诺
不要承诺
might change, I can't guarantee it.
'담'도 여기 앞으로.
|here|forward
En 'ra' para adelante
'ダン'も前に
'诺'也要向前
'诺'也要向前
'Dam' is also coming here.
자켓 벗듯이.
jacket|as if taking off
Como si te sacaras el saco
ジャケットを脱ぐように
就像脱外套一样
就像脱外套一样
Like taking off a jacket.
장담하지 마
guarantee not|don't
No estés tan segura
♪ 断言しないで ♪
不要承诺永远
不要承诺永远
Don't be too sure.
뭔가 약간 뭔가 다른데?
something|slightly||different
Me parece que hay algo diferente
なんかちょっと違うけど?
有点不对呀?
有点不对呀?
Something feels a bit different?
아~ 여기 올라오면 될 거 같아.
ah|here|if you come up|will|thing|seem
Ah, creo que hay que subir acá
あ~ ここを上げたらいいと思う
啊哈~ 抬上去就好了
啊哈~ 抬上去就好了
Ah~ I think we can come up here.
이렇게. 어!
like this|oh
Así. ¡Sí!
こうやって うん!
这样 好了!
这样 好了!
Like this. Oh!
seven eight
seven|eight
seven eight
seven eight
seven eight
seven eight
seven eight
천천히 slow down baby
slowly|slow|down|baby
Despacio slow down baby
♪ ゆっくり slow down baby ♪
慢慢地 slow down baby
慢慢地 slow down baby
Slow down baby.
좋아 네가
good|you
Tú me gustas
♪ 好き 君が ♪
我喜欢你
我喜欢你
Okay, you.
여기만 맞춰 볼까~?
just here|match|should I try
¿Lo coordinamos hasta acá?
ここだけ合わせてみようか?
就到这儿吧~?
就到这儿吧~?
Shall we try just here~?
네!
yes
¡Sí!
はい!
好!
好!
Yes!
잠깐 쉴까?
for a moment|should we rest
¿Descansamos un poco?
ちょっと休もうか?
休息会儿吧?
休息会儿吧?
Shall we take a break?
컴백이라니!
comeback
¡Volvimos!
カムバックだなんて!
竟然要回归!
竟然要回归!
A comeback!
말도 안 돼! 우리가 또 컴백이라니!
word|not|do|we|again|comeback
¡No lo puedo creer! ¡Volvimos de nuevo!
ありえない!私達がまたカムバックなんて!
难以置信! 我们又要回归啦!
难以置信! 我们又要回归啦!
No way! We're making a comeback again!
심지어.. 미니 앨범이라니!
even|mini|album
Encima... ¡Es un mini álbum!
しかも…ミニアルバムだなんて!
甚至.. 是迷你专辑!
甚至.. 是迷你专辑!
And it's even a mini album!
근데 진짜 끝난 지 얼마 안 된 것 같은데.
but|really|ended|since|a little|not|been|thing|like
No pero, en serio Parece que poco que terminamos y
でも本当にが終わってまだそんなに経ってないみたいなのに
我觉得 发布没多久啊
我觉得 发布没多久啊
But it really feels like it hasn't been long since we ended.
진짜요.
really
En serio
本当です
我也觉得
我也觉得
Really.
너무 빠르다.
too|fast
Qué rápido que pasa
すごく早いね
太快了
太快了
It's so fast.
준비 시작하기 전까지는 되게 시간이 안 갔거든요?
preparation|starting|until|really|time|not|went
El tiempo no corría hasta que empezamos a prepararnos
準備を始める前までは時間が進まなかったんです
在开始准备之前时间过得很慢知道吧?
在开始准备之前时间过得很慢知道吧?
Before we started preparing, time felt like it wasn't passing at all, right?
근데 준비 시작하고 너무 시간이 빨리 가요.
but|preparation|starting|really|time|fast|goes
Pero desde que empezamos a prepararnos el tiempo pasa rápido
でも準備を始めると時間が過ぎるのがすごく早いです
开始准备之后时间就过得很快啦
开始准备之后时间就过得很快啦
But once we started preparing, time goes by so quickly.
방송국에도 '줌(언택트 미팅)' 그런 거 했으면 좋겠다. 그렇지?
at the broadcasting station||||that|thing|would do|be good|right
Sería bueno si hacen un encuentro online en las televisoras también, ¿verdad?
TV局でも'ZOOM(非対面ミーティング)'してくれたらいいよね?
电视台也用'ZOOM(视频会议软件)'多好呀 对吧?
电视台也用'ZOOM(视频会议软件)'多好呀 对吧?
I wish the broadcasting station would do something like 'Zoom (untact meeting).' Right?
그때 행사 때 진짜!
that time|event|during|
¡La otra vez en el evento!
あの時のイベント本当に!
那次活动用过!
那次活动用过!
That event was really!
너무 좋았어!
very|was good
¡Fue muy bueno!
すごく良かった
真的很棒!
真的很棒!
It was so good!
진짜 있는 느낌!
really|existing|feeling
¡Era como si estuvieran ahí de verdad!
本当にいる感じ!
很逼真很真实!
很逼真很真实!
It really felt like it was happening!
오히려 더 가깝고 이래서 좋았던 것 같아요.
rather|more|closer|like this|was good|thing|seems
Creo que se sintió aún más de cerca y por eso me gustó
むしろもっと近くて良かったと思います
反而觉得离得更近了
反而觉得离得更近了
I think it was nice because it was even closer.
맞아. 더 많은 분들이 같이하니까.
right|more|many|people|since we are together
Sí, porque hay mucha más gente
うん より多い人たちが一緒にするから
对 参与的人也更多
对 参与的人也更多
That's right. More people are joining in.
딱 한 번만 완곡으로 해보고 우리 안무 레슨 준비를 하자꾸나.
just|one|time only|in full|trying|our|choreography|lesson|preparing|let's do
Coordinemos una vez desde el principio al final y ensayemos los pasos
あと1回だけ原曲で練習して振付レッスンの準備しよう
先全部跳一遍再开始集体练习吧
先全部跳一遍再开始集体练习吧
Let's try it gently just once and then prepare for our dance lesson.
오케이.
okay
Okay
オッケー
好的
好的
Okay.
끝!
end
¡Fin!
終わり!
结束!
结束!
The end!
이제 안무 레슨 하러 가볼게요.
now|choreography|lesson|to|I will go
Ahora nos vamos a las clases de coreografía
これから振付レッスンしに行きます
我们要去集体练习啦
我们要去集体练习啦
Now I'm going to go for a dance lesson.
안녕~
hello~
Adiós
バイバイ~
再见~
再见~
Goodbye~
아뇽~
hi~
Adiós
バイバイ~
再见~
再见~
Hello~
바이 바이~
bye|bye~
Bye bye
バイバイ~
拜拜~
拜拜~
Bye bye~
바이바이
bye bye
Bye bye
バイバイ
拜拜
拜拜
Bye bye
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
comeback|D-17|stereotype|||
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG)
(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)
안녕하세요
hello
Hola
こんにちは
大家好呀
大家好呀
Hello
여기는 자윤이의 브이로그~
here|Ja-yoon's|vlog
Este es el V Log de Yoon
ここはYoonのVlog~
这是Yoon的微录~
这是Yoon的微录~
This is Jayeon's vlog~
저 여기 앉아있는 거 처음 보시지 않으세요?
I|here|sitting|thing|first|see|don't
¿No es la primera vez que me ven sentada acá?
私がここに座ってるの初めて見ますよね?
你们第一次看到我坐在这儿吧?
你们第一次看到我坐在这儿吧?
Isn't this the first time you've seen me sitting here?
짜잔~
ta-da
Sorpresa
ジャジャーン
噔噔~
噔噔~
Ta-da~
여기서 저희 '하이업걸즈' 때
here|we|'High Up Girls'|time
Acá cuando éramos Highup girls
ここで'Highup girls'の時
咱们'Highup girls'
咱们'Highup girls'
Here from our 'High Up Girls' time
언니들이 프로필 사진 나온 것도 여기서 자랑도 하고
the older sisters|profile|photo|came out|thing|here|also bragging|doing
las chicas nos mostraban las fotos acá
お姉さんたちのプロフィール写真が出るのをここで自慢して
姐姐们过去在这里炫耀官方照片
姐姐们过去在这里炫耀官方照片
The older sisters also showed off their profile pictures here.
영어 공부도 여기서 하고 그랬었는데.
English|studying also|here|doing|I used to do
También estudiábamos inglés acá
英語の勉強もここでしてたのに
还在这儿学英语
还在这儿学英语
We also studied English here and did things like that.
그때 기억이 새록새록 나네요.
that time|memory|vividly|comes to mind
Recuerdo esos momentos
その時の記憶が次々と出て来ますね
记忆犹新呀
记忆犹新呀
Those memories are coming back to me.
저는 방금 보컬 연습을 끝내고 이제 곧 단체 안무 연습이 있어서
I|just now|vocal|practice|finishing|now|soon|group|choreography|practice|having
Acabo de terminar con las clases de canto y ahora tengo un ensayo grupal
私はついさっきボーカル練習を終えてもうすぐ団体振付練習があるので
我刚刚练完了歌就快开始练习群舞啦
我刚刚练完了歌就快开始练习群舞啦
I just finished vocal practice and now I have group choreography practice soon.
개인 연습을 해보려고 합니다.
personal|practice|trying to do|I am
Voy a ensayar individualmente para eso
個人練習をしようと思います
我想先自己练一下
我想先自己练一下
I am going to try some personal practice.
연습실로 한번 가보겠습니다.
to the practice room|once|I will go
Vamos a la sala de ensayo
練習室に行ってみます
到练舞室吧
到练舞室吧
I will go to the practice room once.
여기가 저희 연습실입니다~
here is|our|practice room
Acá es nuestra sala de ensayos
ここが私達の練習室です~
这里就是我们的练舞室~
这里就是我们的练舞室~
This is our practice room~
카메라를..
camera
La cámara...
カメラを…
把摄像机..
把摄像机..
The camera..
지금 완벽한 세팅인데 완전.
now|perfect|setting but|totally
Esta posición es perfecta
今完璧なセッティングだよ
现在角度非常完美
现在角度非常完美
It's a perfect setting right now.
Ruler 윤이잖아 지금~
Ruler|it's Yoon|right now~
Est es Ruler Yoon
Ruler Yoonじゃん 今
完全是Ruler Yoon啊~
完全是Ruler Yoon啊~
It's Ruler Yoon right now~
(만족)
(satisfied)
(Satisfecha)
(満足)
(满意)
(满意)
(Satisfied)
(안무 연습 전 스트레칭 중인 윤)
choreography|practice|before|stretching|in the middle of|Yoon)
(Se estira antes del ensayo)
(振付レッスン前にストレッチ中のYoon)
(练习之前 Yoon在热身)
(练习之前 Yoon在热身)
(Yoon stretching before dance practice)
(추억 회상) 때야?
memory||
(Recuerdos) ¿En ?
(思い出回想)の時かな?
(想起过去)是啊?
(想起过去)是啊?
(Memory recall) Is it time?
어유~ 대박!
oh my|awesome
お~すごい!
哇哦~ 好怀旧呀!
哇哦~ 好怀旧呀!
Oh wow~ amazing!
(스트레칭 끝)
stretching|
(Terminó de estirarse)
(ストレッチ終わり)
(热完身了)
(热完身了)
(Stretching finished)
대형을 맞춰 서야 하기 때문에.
formation|matching|must stand|doing|because
Tenemos que estar en formación
隊形を合わせて立たないといけないので
我们有指定位置
我们有指定位置
Because we have to line up in formation.
머릴 넘기며 어디든 지나가네 내
my hair|flipping|anywhere|passing by|
Tocando el pelo por donde sea paso
♪ どこでも髪をなびかせて通り過ぎる ♪
走在路上 甩着头发
走在路上 甩着头发
I pass by anywhere, flipping my hair.
달콤한 향수가 흩날리게
sweet|perfume|scattering
Para que mi dulce perfume en el viento flote
♪ 私の甘い香水が漂うように ♪
散发香味
散发香味
Let my sweet perfume scatter.
색안경을 끼고 보지마요
colored glasses|wearing|don't look
No me mires con prejuicio
♪ 色眼鏡をかけて見ないで ♪
不要戴着有色眼镜看我
不要戴着有色眼镜看我
Don't look at me through colored glasses.
난 좀 다른 여자인데
I|a bit|different|I'm a woman
Yo soy una mujer diferente
♪ 私はちょっと違う女の子なのに ♪
我和别的女人不一样
我和别的女人不一样
I'm a bit of a different woman.
겉은 화려해도 아직 두려운걸 you should know
the outside|though it is flashy|still|I'm scared|||
Por fuera me puedo ver de gala pero aún tengo miedo you should know
♪ 見た目は派手でもまだ怖がりなのを you should know ♪
外表华丽 内心胆怯 you should know
外表华丽 内心胆怯 you should know
Even though the outside is glamorous, I'm still scared, you should know.
손이 안 펴지네..
my hand|not|opening up
No se me abren las manos...
手が開かないね…
手张不开..
手张不开..
My hands won't open up..
이 느낌이! 느낌이 잘 나야 되는데!
this|feeling|feeling|well|should come|but
¡Esta sensación! ¡Tiene que salir bien esta parte!
この感じ!この感じがよく出ないといけないのに
要强调这种感觉! 这种感觉!
要强调这种感觉! 这种感觉!
This feeling! The feeling needs to come out well!
느낌이 잘 나지 않아서 많이 연습해야 돼요.
feeling|well|coming|not|a lot|need to practice|do
Pero no me sale muy bien Tengo que ensayar mucho
雰囲気があまり出ないのでたくさん練習しないといけません
很难表达所以要多练
很难表达所以要多练
Since the feeling isn't coming out well, I need to practice a lot.
벌써 시간이 이렇게 돼버렸네.
already|time|like this|has become
Ya es la hora
もうこんな時間になっちゃった
时间好快啊
时间好快啊
Time has already passed like this.
단체 연습하면 많이 힘들 예정이라..
group|if we practice|a lot|hard|it is expected
Me voy a cansar mucho cuando ensayemos en grupo
団体練習をしたらすごく疲れる予定なので…
集体练习会更累..
集体练习会更累..
It will be quite tough when we practice as a group..
왔어..!
you came
¡Llegaron!
来た…!
来了..!
来了..!
I came..!
뭐해?
what are you doing
¿Qué haces?
何してるの?
在干嘛?
在干嘛?
What are you doing?
(카메라 발견)
(Vieron la cámara)
(カメラ発見)
(发现摄像机)
(发现摄像机)
(Camera found)
(<색안경> 단체 연습 START) 색안경
(El ensayo grupal de START) STEREOTYPE
(団体練習START)色眼鏡
(START<有色眼镜>集体练习)有色眼镜
(START<有色眼镜>集体练习)有色眼镜
(<Sunglasses> group practice START) Sunglasses
색안경 해보도록 하겠습니다
colored glasses|I will try|I will do
A ensayar STEREOTYPE
STEREOTYPEをしようと思います
我们来练习有色眼镜吧
我们来练习有色眼镜吧
I will try the sunglasses.
시은이 파트 박자를 더 잘 맞춰야 될 거 같아.
Si-eun|part|rhythm|more|well|should match|be|thing|seems
Creo que tenemos que coordinar mejor en la parte de Sieun
Sieunパートの拍子をもっとよく合わせないといけないみたい
Sieun部分要注意节拍
Sieun部分要注意节拍
I think Si-eun needs to match the rhythm better.
이게 지금 몇 명은 그냥 아래위 (동작)밖에 안 보인단 말이야.
this|now|few|people|just|up and down|(movement)|only|not|seen|means
Algunas hacen esta parte para arriba y abajo solamente
今これ何人かは(動きが)上下しか見えないよ
有几个人只是在上下动
有几个人只是在上下动
Right now, some people can only see the up and down (movement).
앞에서 뒤로 가야 돼.
from the front|back||
Tienen que ir para adelante y atrás
前後に動かないと
要前后动
要前后动
You need to go from front to back.
여기 상체 어깨가 뒤로 이렇게 빠져야 돼.
here|upper body|shoulders|back|like this|should move|be
Los hombros tienen que irse para atrás
上体の肩を後ろにこう引かないと
肩膀要往后
肩膀要往后
Here, the upper body shoulders need to move back like this.
앞에서 뒤로.
from the front|back
Adelante, atrás
前から後ろに
从前到后
从前到后
From front to back.
색안경을
colored glasses
Con prejuicio
色眼鏡を
不要戴着有色眼镜
不要戴着有色眼镜
Sunglasses.
이때 있잖아.
at this time|
Cuando hacmos eso
この時さ
这一部分
这一部分
You know, at this time.
고개를 좀 더 틀어도 될 거 같아 우리.
head|a little|more|turn|okay|thing|seems|we
Creo que podemos girar un poco más la cabeza
首をもうちょっと傾げてもいいと思う
我们可以把头再扭一点
我们可以把头再扭一点
I think we can tilt our heads a bit more.
색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby
colored glasses|wearing|looking|don't|oh|baby||
No me mires con prejuicio Oh baby baby baby
♪ 色眼鏡をかけて見ないでOh baby baby baby ♪
不要戴着有色眼镜看我哦 baby baby baby
不要戴着有色眼镜看我哦 baby baby baby
Don't look through sunglasses, oh baby baby baby.
창문
window
Ventana
窓
窗户
窗户
Window
라이브로 해볼까?
¿Lo hacemos en vivo?
ライブでしてみようか?
练一遍全程吧
练一遍全程吧
Shall we try it live?
네
yes
Sí
はい
好
好
Yes
내가 비율을 아주 환상적인 비율로 맞춰줄게.
Haré que la proporción sea perfecta
私が比率を幻想的に合わせてあげるよ
我来找一个完美的角度
我来找一个完美的角度
I will match the ratio to a truly fantastic ratio.
숨소리 안 들어가게 최대한!
breath|not|to get in|as much as possible
¡Que no se escuche el aliento!
息の音がなるべく入らないように!
尽量不要喘大气!
尽量不要喘大气!
Make sure not to let any breathing sounds in!
채영이랑 세은이 파트 때 조심하면 돼!
with Chaeyoung|Se Eun|part|when|if you are careful|it's okay
¡Cuidado en la parte de ISA y Seeun!
ISAとSeeunパートの時気を付けてね!
在ISA和Seeun部分注意点就行!
在ISA和Seeun部分注意点就行!
Just be careful during Chaeyoung and Seeun's parts!
오늘 유난히 티가 더 나는 걸
today|unusually|showing|more|noticeable|thing
Hoy se ve más en particular
♪ 今日は特によくわかる ♪
今天你们太明显了
今天你们太明显了
Today, it seems to stand out more than usual.
모두 쳐다보는게
everyone|looking at
Todos me están mirando
♪ みんなが見つめているのを ♪
都在看我
都在看我
Everyone is looking.
날 꾸미는게 좋아 예쁜게 좋아
me|decorating|I like|pretty|I like
Me gusta arreglarme Me gusta ser bonita
♪ おしゃれするのが好き きれいなものが好き ♪
我喜欢打扮得漂漂亮亮
我喜欢打扮得漂漂亮亮
I like to dress up, I like pretty things.
근데 들어봐 yeah
but|listen|
Pero escúchame yeah
♪ でもね聞いて yeah ♪
但我想说 yeah
但我想说 yeah
But listen, yeah.
나도 알아 내 모습이 이뻐 보일지도 당돌한 걸지도
I also|know|my|appearance|pretty|might seem|bold|might be
Yo también lo sé. Puede ser que yo me vea bonita y audaz
♪ 私も知ってる 私の姿が可愛く見えるかもって 大胆に見えるかもって ♪
我知道我可能看起来很漂亮 很冒昧
我知道我可能看起来很漂亮 很冒昧
I know that I might look pretty, I might seem bold.
자꾸만 널 유혹하듯 보이겠지만 미안하지만
repeatedly|you|as if tempting|might seem|I'm sorry but
Puede ser que parezca que te estoy seduciendo. Lo siento pero
♪ ずっと君を誘惑してるように見えるだろうけど 悪いけど ♪
像是在诱惑你但是 抱歉
像是在诱惑你但是 抱歉
I might seem like I'm constantly trying to tempt you, but I'm sorry.
색안경을 끼고 보지마요 난 좀 다른 여자인데
colored glasses|wearing|don't look|I|a bit|different|I'm a woman
No me mires con prejuicio Yo soy una mujer diferente
♪ 色眼鏡をかけて見ないで私はちょっと違う女の子なのに ♪
不要戴着有色眼镜看我我和别的女人不一样
不要戴着有色眼镜看我我和别的女人不一样
Don't look at me through colored glasses, I'm a bit different.
조금 서투를지도 난 아직도
a little|might be clumsy|I|still
Puedo no ser perfecta Todavía no
♪ 少し不器用かも 私はまだ ♪
我可能有点笨拙
我可能有点笨拙
I might be a little clumsy, I'm still learning.
색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby
colored glasses|wearing|look|don't|oh|baby|baby|
No me mires con prejuicio Oh baby baby baby
♪ 色眼鏡をかけて見ないでOh baby baby baby ♪
你不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby
你不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby
Don't look at me through colored glasses, oh baby baby baby.
난린데?
it's me
Es un desastre
大変なことになったね?
太乱了吧?
太乱了吧?
It's me, right?
우리 이거 할 때 있잖아. 이거 할 때 (마이크) 잘 치는 거 같거든?
we|this|do|time|you know|this|do|time|(microphone)|well|hitting|thing|seems
Cuando hacemos esto creo que le pegamos mucho al micrófono
これをするときあるよねこれをするとき(マイクに)よく当たってるみたい
我们跳这部分的时候经常碰到(麦克风)吧?
我们跳这部分的时候经常碰到(麦克风)吧?
You know when we do this. I think we do well with the (microphone) when we do this?
이거 아예 앞에서 해. 가까이 말고.
this|completely|in front|do|close|not
Tenemos que hacerlo adelante Lejos del micrófono
これは完全に前でしよう 近くじゃなくて
离远一点吧
离远一点吧
Do this right in front. Not too close.
이거 할 때는.
this|do|time
cuando hacemos esto
これをするときは
这部分
这部分
When we do this.
색안경을
colored glasses
No me mires con
色眼鏡を
不要戴有色眼镜
不要戴有色眼镜
Sunglasses.
이렇게 하자.
like this|let's do
Hagámoslo así
こうやってしよう
这样跳吧
这样跳吧
Let's do it this way.
'예뻐 보일지도' 할 때, 이거 할 때 다.
pretty|might look|do|when|this|do|time|all
Cuando hacemos 'Puede ser que me vea' Cuando hacemos esto todas
'可愛くみえるかもって'をする時は全部
跳'看起来很漂亮'这部分的时候
跳'看起来很漂亮'这部分的时候
When you say 'You might look pretty', do this.
이게(콧소리) 다 같이 들어가거든?
this|(nasal sound)|all|together|goes in
Suena así en todos los micrófonos
これ(鼻息)が全部入ってるの
都能听到(鼻子呼吸的)声音知道吧?
都能听到(鼻子呼吸的)声音知道吧?
This (sniff) goes in all together, right?
이때만 숨 좀 참고.
only at this time|breath|a little|hold
Aguanten el aliento cuando hacemos eso
この時だけ息をちょっと我慢して
屏住呼吸
屏住呼吸
Just hold your breath at this time.
(라이브 모니터링하는 STAYC)
live|monitoring|STAYC)
(STAYC monitorea el ensayo en vivo)
(ライブをモニタリングするSTAYC)
(STAYC在回看视频)
(STAYC在回看视频)
(STAYC live monitoring)
다 같이 피치 내려간 느낌이었어 이번에.
all|together|pitch|going down|felt|
Esta vez se sintió como si todas bajamos de pitch
皆でピッチが下がる感じがあるね
这次整体节奏有点慢
这次整体节奏有点慢
It felt like everyone was lowering their pitch this time.
'색' 할 때 점프하는 거 다리 모으고 깔끔하게 뛰자.
'color'|doing|when|jumping|thing|legs|together|cleanly|let's jump
Saltemos con las piernas jutnas en 'No' para que se vea prolijo
'色' でジャンプする時は足を揃えてきれいに跳ぼう
'有色' 一起跳的部分把腿合起来吧
'有色' 一起跳的部分把腿合起来吧
When we say 'color', let's jump neatly with our legs together.
채영 언니. 언니가 가끔 센터로 들어갈 때가 있는 것 같아요.
Chaeyoung|older sister|you|sometimes|as center|entering|time|being|thing|seems
ISA, a veces estás en el centro
ISAさんがたまにセンターに入るときがあるみたいです
ISA姐 你有时候会走到中心
ISA姐 你有时候会走到中心
Chaeyoung unnie. I think there are times when you occasionally step into the center.
더 안쪽에 간다고?
more|inside|are you going
¿Me meto más para adentro?
真ん中に行くって?
太靠里了是吧?
太靠里了是吧?
Are we going further inside?
그럼 좀 더 바깥으로 나갈까?
then|a little|more|outside|should we go out
¿Me voy más para afuera entonces?
じゃあもうちょっと外に出ようか?
那我再往外点?
那我再往外点?
Then should we go a bit more outside?
네.
yes
Sí
はい
嗯
嗯
Yes.
2절 '너무 세게 안으면' 거기 한번만 서 볼래?
second verse|too|hard|if I hug|there|just once|stand|would you
¿Nos paramos para el segundo verso cuando decimos 'Si me abrazas muy fuerte'?
2番'強く抱きしめたら'の所を1回立ってくれる?
第2节 '抱得太紧'这部分我们再站一下队形看看吧?
第2节 '抱得太紧'这部分我们再站一下队形看看吧?
For the second verse, 'If you hold too tightly,' can you stand there just once?
거기 대형 자윤이랑 채영이 조금 넓은 느낌이야.
there|large|with Ja-yoon|Chae-young|a little|spacious|feels
Me parece que Yoon y ISA están demasiado para afuera
そこの隊形がYoonとISAがちょっと広い気がする
感觉Yoon和ISA站得有点宽
感觉Yoon和ISA站得有点宽
The large Ja-yun and Chae-young feel a bit spacious there.
너무 세게 안으면 숨막혀요
too|hard|if you hug|I feel suffocated
Si me abrazas muy fuerte me quedo sin aliento
♪ 強く抱きしめたら 息が詰まるよ ♪
抱得太紧 难以呼吸
抱得太紧 难以呼吸
If you hold it too tightly, it feels suffocating.
조금 서투를지도
a little|might be clumsy
Puede que no sea perfecta
♪ まだ不器用でも ♪
我可能有点笨拙
我可能有点笨拙
I might be a little clumsy.
색안경을 끼고 보지마요
colored glasses|wearing|don't look
No me mires con prejuicio
♪ 色眼鏡をかけて見ないで ♪
不要戴着有色眼镜看我
不要戴着有色眼镜看我
Don't look through colored glasses.
이때 채영이 더 들어와야돼. 살짝.
this time|Chaeyoung|more|should come in|slightly
Acá, ISA tiene que entrar más Un poquito más
この時 ISAがもっと入ってこないとだよ 少し
这部分ISA要再往里一点
这部分ISA要再往里一点
At this time, Chaeyoung needs to come in more. Just a little.
맞아! 채영 언니 거기 서야 돼요.
that's right|Chaeyoung|older sister|there|should stand|be
¡Sí! ISA se tiene que parar ahí
そう!ISAさんがそこに立ってないとです
对! ISA姐要站在那儿
对! ISA姐要站在那儿
That's right! Chaeyoung unnie needs to stand there.
어. 여기 서야 돼.
yeah|here|should stand|be
Sí, parada acá
うん ここにいないと
对对
对对
Yeah. You need to stand here.
색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby
colored glasses|wearing|look|don't|oh|baby|baby|
No me mires con prejuicio Oh baby baby baby
♪ 色眼鏡をかけて見ないでOh baby baby baby ♪
不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby
不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby
Don't look through colored glasses, oh baby baby baby.
연습 끝!
practice|finished
¡Fin del ensayo!
練習終わり!
练习结束!
练习结束!
Practice is over!
스윗 저희 이렇게 열심히 준비했으니까요.
sweet|we|like this|hard|prepared
SWITH, estamos ensayando mucho como lo pueden ver
SWITH 私達こうやって頑張って準備したので
SWITH 看到我们努力练习了吧
SWITH 看到我们努力练习了吧
Sweet, we prepared so hard for this.
이번 앨범도 많이 많이 사랑해 주세요.
this|album too|a lot|a lot|love|please
Espero que les guste mucho este álbum
今回のアルバムもたくさん愛してください
希望你们喜欢这次的专辑
希望你们喜欢这次的专辑
Please love this album a lot.
기대해 주세요!
look forward|please
¡Espérenlo!
楽しみにしていてください
敬请期待!
敬请期待!
Please look forward to it!
오늘도 고생했고 퇴근을 해볼까요?
today too|you worked hard|leaving work|shall we do
Hicimos un buen trabajo hoy ¿Nos vamos a casa?
今日もお疲れ様でした 退勤しましょうか?
辛苦啦 我们下班吧?
辛苦啦 我们下班吧?
You worked hard today, shall we head home?
네!
yes
¡Sí!
はい!
好!
好!
Yes!
안녕~
hello~
Adiós
バイバイ~
再见~
再见~
Goodbye~
안녕~
hello~
Adiós
バイバイ~
再见~
再见~
Goodbye~
스윗도 퇴근!
Sweet also|leaving work
¡SWITH se va a casa también!
SWITHも退勤~
SWITH也下班吧!
SWITH也下班吧!
Sweet is off work!
(STAYC)
(STAYC)
(STAYC)
(STAYC)
(STAYC)
(STAYC)
(STAYC)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)
(HIGH_UP)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 PAR_CWT:AuZloPbY=4.57
en:AuZloPbY
openai.2025-02-07
ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=143 err=0.00%) cwt(all=586 err=8.87%)