×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

YouTube | StayC, STEREOTYPE Practice VLOG #2

STEREOTYPE Practice VLOG #2

(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)

일단 거기 해보자

우리 이거!

여기 팔꿈치부터 해서

이 라인으로 가만히 있고 (손목이) 올라와야 될 것 같아

손목도 여기서 바깥으로 (꺾고)

어 맞아x3!

five six seven eight

모든건 변하듯 지금 네 맘

변할지 몰라 장담

'담'도 여기 앞으로.

자켓 벗듯이.

장담하지 마

뭔가 약간 뭔가 다른데?

아~ 여기 올라오면 될 거 같아.

이렇게. 어!

seven eight

천천히 slow down baby

좋아 네가

여기만 맞춰 볼까~?

네!

잠깐 쉴까?

컴백이라니!

말도 안 돼! 우리가 또 컴백이라니!

심지어.. 미니 앨범이라니!

근데 진짜 끝난 지 얼마 안 된 것 같은데.

진짜요.

너무 빠르다.

준비 시작하기 전까지는 되게 시간이 안 갔거든요?

근데 준비 시작하고 너무 시간이 빨리 가요.

방송국에도 '줌(언택트 미팅)' 그런 거 했으면 좋겠다. 그렇지?

그때 행사 때 진짜!

너무 좋았어!

진짜 있는 느낌!

오히려 더 가깝고 이래서 좋았던 것 같아요.

맞아. 더 많은 분들이 같이하니까.

딱 한 번만 완곡으로 해보고 우리 안무 레슨 준비를 하자꾸나.

오케이.

끝!

이제 안무 레슨 하러 가볼게요.

안녕~

아뇽~

바이 바이~

바이바이

(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)

안녕하세요

여기는 자윤이의 브이로그~

저 여기 앉아있는 거 처음 보시지 않으세요?

짜잔~

여기서 저희 '하이업걸즈' 때

언니들이 프로필 사진 나온 것도 여기서 자랑도 하고

영어 공부도 여기서 하고 그랬었는데.

그때 기억이 새록새록 나네요.

저는 방금 보컬 연습을 끝내고 이제 곧 단체 안무 연습이 있어서

개인 연습을 해보려고 합니다.

연습실로 한번 가보겠습니다.

여기가 저희 연습실입니다~

카메라를..

지금 완벽한 세팅인데 완전.

Ruler 윤이잖아 지금~

(만족)

(안무 연습 전 스트레칭 중인 윤)

(추억 회상) 때야?

어유~ 대박!

(스트레칭 끝)

대형을 맞춰 서야 하기 때문에.

머릴 넘기며 어디든 지나가네 내

달콤한 향수가 흩날리게

색안경을 끼고 보지마요

난 좀 다른 여자인데

겉은 화려해도 아직 두려운걸 you should know

손이 안 펴지네..

이 느낌이! 느낌이 잘 나야 되는데!

느낌이 잘 나지 않아서 많이 연습해야 돼요.

벌써 시간이 이렇게 돼버렸네.

단체 연습하면 많이 힘들 예정이라..

왔어..!

뭐해?

(카메라 발견)

(<색안경> 단체 연습 START) 색안경

색안경 해보도록 하겠습니다

시은이 파트 박자를 더 잘 맞춰야 될 거 같아.

이게 지금 몇 명은 그냥 아래위 (동작)밖에 안 보인단 말이야.

앞에서 뒤로 가야 돼.

여기 상체 어깨가 뒤로 이렇게 빠져야 돼.

앞에서 뒤로.

색안경을

이때 있잖아.

고개를 좀 더 틀어도 될 거 같아 우리.

색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby

창문

라이브로 해볼까?

내가 비율을 아주 환상적인 비율로 맞춰줄게.

숨소리 안 들어가게 최대한!

채영이랑 세은이 파트 때 조심하면 돼!

오늘 유난히 티가 더 나는 걸

모두 쳐다보는게

날 꾸미는게 좋아 예쁜게 좋아

근데 들어봐 yeah

나도 알아 내 모습이 이뻐 보일지도 당돌한 걸지도

자꾸만 널 유혹하듯 보이겠지만 미안하지만

색안경을 끼고 보지마요 난 좀 다른 여자인데

조금 서투를지도 난 아직도

색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby

난린데?

우리 이거 할 때 있잖아. 이거 할 때 (마이크) 잘 치는 거 같거든?

이거 아예 앞에서 해. 가까이 말고.

이거 할 때는.

색안경을

이렇게 하자.

'예뻐 보일지도' 할 때, 이거 할 때 다.

이게(콧소리) 다 같이 들어가거든?

이때만 숨 좀 참고.

(라이브 모니터링하는 STAYC)

다 같이 피치 내려간 느낌이었어 이번에.

'색' 할 때 점프하는 거 다리 모으고 깔끔하게 뛰자.

채영 언니. 언니가 가끔 센터로 들어갈 때가 있는 것 같아요.

더 안쪽에 간다고?

그럼 좀 더 바깥으로 나갈까?

네.

2절 '너무 세게 안으면' 거기 한번만 서 볼래?

거기 대형 자윤이랑 채영이 조금 넓은 느낌이야.

너무 세게 안으면 숨막혀요

조금 서투를지도

색안경을 끼고 보지마요

이때 채영이 더 들어와야돼. 살짝.

맞아! 채영 언니 거기 서야 돼요.

어. 여기 서야 돼.

색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby

연습 끝!

스윗 저희 이렇게 열심히 준비했으니까요.

이번 앨범도 많이 많이 사랑해 주세요.

기대해 주세요!

오늘도 고생했고 퇴근을 해볼까요?

네!

안녕~

안녕~

스윗도 퇴근!

(STAYC)

(HIGH_UP)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

STEREOTYPE Practice VLOG #2 STEREOTYP-Übungs-VLOG #2 STEREOTYPE Práctica VLOG nº 2 STÉRÉOTYPE Pratique VLOG #2 STEREOTIPO Pratica VLOG #2 STEREOTYPE Practice VLOG #2 ESTEREÓTIPO Prática VLOG #2 刻板印象练习 VLOG #2 刻板印象练习 VLOG #2 STEREOTYPE Practice VLOG #2

(COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG) (COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG) (COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG) (COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG) (COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG) (COMEBACK D-20 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)

일단 거기 해보자 first|there|let's try Primero hagamos esta parte まずそこをやってみよう 先练一下那部分吧 先练一下那部分吧 Let's try that there first.

우리 이거! we|this ¡Esto! これ! 就是这部分! 就是这部分! This is ours!

여기 팔꿈치부터 해서 here|from the elbow|starting Empezando por el codo ここは肘から 手臂上半部分 手臂上半部分 Starting from here at the elbow,

이 라인으로 가만히 있고 (손목이) 올라와야 될 것 같아 this|along the line|still|being|(wrist)|should come up|be|thing|seems En esta línea nos quedamos quietas y tiene que subir (la muñeca) このラインで止まって(手首が)上げないといけないみたい 保持不动(把手腕) 抬上去 保持不动(把手腕) 抬上去 I think it should stay along this line (the wrist) and come up.

손목도 여기서 바깥으로 (꺾고) wrist also|here|outward|(bending) La muñeca también Desde acá para afuera (doblando) 手首もここで外側に(曲げて) 手腕也要往外 (扭) 手腕也要往外 (扭) The wrist should also bend outward from here.

yeah うん Uh.

어 맞아x3! oh| Sí, ¡eso x3! うん そう×3! 对x3! 对x3! Oh yes x3!

five six seven eight five|six|seven|eight five six seven eight five six seven eight five six seven eight five six seven eight five six seven eight

모든건 변하듯 지금 네 맘 everything|as it changes|now|your|heart Como si todo cambiara lo que ahora sientes ♪ 全てのものが変わるように今君の心 ♪ 没有永远的东西你现在的感情也一样 没有永远的东西你现在的感情也一样 Just like everything changes, your heart right now

변할지 몰라 장담 change|I don't know|guarantee puede ser que cambie Estoy segura ♪ 変わるかもしれない 断言… ♪ 不要承诺 不要承诺 might change, I can't guarantee it.

'담'도 여기 앞으로. |here|forward En 'ra' para adelante 'ダン'も前に '诺'也要向前 '诺'也要向前 'Dam' is also coming here.

자켓 벗듯이. jacket|as if taking off Como si te sacaras el saco ジャケットを脱ぐように 就像脱外套一样 就像脱外套一样 Like taking off a jacket.

장담하지 마 guarantee not|don't No estés tan segura ♪ 断言しないで ♪ 不要承诺永远 不要承诺永远 Don't be too sure.

뭔가 약간 뭔가 다른데? something|slightly||different Me parece que hay algo diferente なんかちょっと違うけど? 有点不对呀? 有点不对呀? Something feels a bit different?

아~ 여기 올라오면 될 거 같아. ah|here|if you come up|will|thing|seem Ah, creo que hay que subir acá あ~ ここを上げたらいいと思う 啊哈~ 抬上去就好了 啊哈~ 抬上去就好了 Ah~ I think we can come up here.

이렇게. 어! like this|oh Así. ¡Sí! こうやって うん! 这样 好了! 这样 好了! Like this. Oh!

seven eight seven|eight seven eight seven eight seven eight seven eight seven eight

천천히 slow down baby slowly|slow|down|baby Despacio slow down baby ♪ ゆっくり slow down baby ♪ 慢慢地 slow down baby 慢慢地 slow down baby Slow down baby.

좋아 네가 good|you Tú me gustas ♪ 好き 君が ♪ 我喜欢你 我喜欢你 Okay, you.

여기만 맞춰 볼까~? just here|match|should I try ¿Lo coordinamos hasta acá? ここだけ合わせてみようか? 就到这儿吧~? 就到这儿吧~? Shall we try just here~?

네! yes ¡Sí! はい! 好! 好! Yes!

잠깐 쉴까? for a moment|should we rest ¿Descansamos un poco? ちょっと休もうか? 休息会儿吧? 休息会儿吧? Shall we take a break?

컴백이라니! comeback ¡Volvimos! カムバックだなんて! 竟然要回归! 竟然要回归! A comeback!

말도 안 돼! 우리가 또 컴백이라니! word|not|do|we|again|comeback ¡No lo puedo creer! ¡Volvimos de nuevo! ありえない!私達がまたカムバックなんて! 难以置信! 我们又要回归啦! 难以置信! 我们又要回归啦! No way! We're making a comeback again!

심지어.. 미니 앨범이라니! even|mini|album Encima... ¡Es un mini álbum! しかも…ミニアルバムだなんて! 甚至.. 是迷你专辑! 甚至.. 是迷你专辑! And it's even a mini album!

근데 진짜 끝난 지 얼마 안 된 것 같은데. but|really|ended|since|a little|not|been|thing|like No pero, en serio Parece que poco que terminamos y でも本当にが終わってまだそんなに経ってないみたいなのに 我觉得 发布没多久啊 我觉得 发布没多久啊 But it really feels like it hasn't been long since we ended.

진짜요. really En serio 本当です 我也觉得 我也觉得 Really.

너무 빠르다. too|fast Qué rápido que pasa すごく早いね 太快了 太快了 It's so fast.

준비 시작하기 전까지는 되게 시간이 안 갔거든요? preparation|starting|until|really|time|not|went El tiempo no corría hasta que empezamos a prepararnos 準備を始める前までは時間が進まなかったんです 在开始准备之前时间过得很慢知道吧? 在开始准备之前时间过得很慢知道吧? Before we started preparing, time felt like it wasn't passing at all, right?

근데 준비 시작하고 너무 시간이 빨리 가요. but|preparation|starting|really|time|fast|goes Pero desde que empezamos a prepararnos el tiempo pasa rápido でも準備を始めると時間が過ぎるのがすごく早いです 开始准备之后时间就过得很快啦 开始准备之后时间就过得很快啦 But once we started preparing, time goes by so quickly.

방송국에도 '줌(언택트 미팅)' 그런 거 했으면 좋겠다. 그렇지? at the broadcasting station||||that|thing|would do|be good|right Sería bueno si hacen un encuentro online en las televisoras también, ¿verdad? TV局でも'ZOOM(非対面ミーティング)'してくれたらいいよね? 电视台也用'ZOOM(视频会议软件)'多好呀 对吧? 电视台也用'ZOOM(视频会议软件)'多好呀 对吧? I wish the broadcasting station would do something like 'Zoom (untact meeting).' Right?

그때 행사 때 진짜! that time|event|during| ¡La otra vez en el evento! あの時のイベント本当に! 那次活动用过! 那次活动用过! That event was really!

너무 좋았어! very|was good ¡Fue muy bueno! すごく良かった 真的很棒! 真的很棒! It was so good!

진짜 있는 느낌! really|existing|feeling ¡Era como si estuvieran ahí de verdad! 本当にいる感じ! 很逼真很真实! 很逼真很真实! It really felt like it was happening!

오히려 더 가깝고 이래서 좋았던 것 같아요. rather|more|closer|like this|was good|thing|seems Creo que se sintió aún más de cerca y por eso me gustó むしろもっと近くて良かったと思います 反而觉得离得更近了 反而觉得离得更近了 I think it was nice because it was even closer.

맞아. 더 많은 분들이 같이하니까. right|more|many|people|since we are together Sí, porque hay mucha más gente うん より多い人たちが一緒にするから 对 参与的人也更多 对 参与的人也更多 That's right. More people are joining in.

딱 한 번만 완곡으로 해보고 우리 안무 레슨 준비를 하자꾸나. just|one|time only|in full|trying|our|choreography|lesson|preparing|let's do Coordinemos una vez desde el principio al final y ensayemos los pasos あと1回だけ原曲で練習して振付レッスンの準備しよう 先全部跳一遍再开始集体练习吧 先全部跳一遍再开始集体练习吧 Let's try it gently just once and then prepare for our dance lesson.

오케이. okay Okay オッケー 好的 好的 Okay.

끝! end ¡Fin! 終わり! 结束! 结束! The end!

이제 안무 레슨 하러 가볼게요. now|choreography|lesson|to|I will go Ahora nos vamos a las clases de coreografía これから振付レッスンしに行きます 我们要去集体练习啦 我们要去集体练习啦 Now I'm going to go for a dance lesson.

안녕~ hello~ Adiós バイバイ~ 再见~ 再见~ Goodbye~

아뇽~ hi~ Adiós バイバイ~ 再见~ 再见~ Hello~

바이 바이~ bye|bye~ Bye bye バイバイ~ 拜拜~ 拜拜~ Bye bye~

바이바이 bye bye Bye bye バイバイ 拜拜 拜拜 Bye bye

(COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG) comeback|D-17|stereotype||| (COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG) (COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG) (COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG) (COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE)(STAYC-LOG) (COMEBACK D-17 STEREOTYPE PRACTICE) (STAYC-LOG)

안녕하세요 hello Hola こんにちは 大家好呀 大家好呀 Hello

여기는 자윤이의 브이로그~ here|Ja-yoon's|vlog Este es el V Log de Yoon ここはYoonのVlog~ 这是Yoon的微录~ 这是Yoon的微录~ This is Jayeon's vlog~

저 여기 앉아있는 거 처음 보시지 않으세요? I|here|sitting|thing|first|see|don't ¿No es la primera vez que me ven sentada acá? 私がここに座ってるの初めて見ますよね? 你们第一次看到我坐在这儿吧? 你们第一次看到我坐在这儿吧? Isn't this the first time you've seen me sitting here?

짜잔~ ta-da Sorpresa ジャジャーン 噔噔~ 噔噔~ Ta-da~

여기서 저희 '하이업걸즈' 때 here|we|'High Up Girls'|time Acá cuando éramos Highup girls ここで'Highup girls'の時 咱们'Highup girls' 咱们'Highup girls' Here from our 'High Up Girls' time

언니들이 프로필 사진 나온 것도 여기서 자랑도 하고 the older sisters|profile|photo|came out|thing|here|also bragging|doing las chicas nos mostraban las fotos acá お姉さんたちのプロフィール写真が出るのをここで自慢して 姐姐们过去在这里炫耀官方照片 姐姐们过去在这里炫耀官方照片 The older sisters also showed off their profile pictures here.

영어 공부도 여기서 하고 그랬었는데. English|studying also|here|doing|I used to do También estudiábamos inglés acá 英語の勉強もここでしてたのに 还在这儿学英语 还在这儿学英语 We also studied English here and did things like that.

그때 기억이 새록새록 나네요. that time|memory|vividly|comes to mind Recuerdo esos momentos その時の記憶が次々と出て来ますね 记忆犹新呀 记忆犹新呀 Those memories are coming back to me.

저는 방금 보컬 연습을 끝내고 이제 곧 단체 안무 연습이 있어서 I|just now|vocal|practice|finishing|now|soon|group|choreography|practice|having Acabo de terminar con las clases de canto y ahora tengo un ensayo grupal 私はついさっきボーカル練習を終えてもうすぐ団体振付練習があるので 我刚刚练完了歌就快开始练习群舞啦 我刚刚练完了歌就快开始练习群舞啦 I just finished vocal practice and now I have group choreography practice soon.

개인 연습을 해보려고 합니다. personal|practice|trying to do|I am Voy a ensayar individualmente para eso 個人練習をしようと思います 我想先自己练一下 我想先自己练一下 I am going to try some personal practice.

연습실로 한번 가보겠습니다. to the practice room|once|I will go Vamos a la sala de ensayo 練習室に行ってみます 到练舞室吧 到练舞室吧 I will go to the practice room once.

여기가 저희 연습실입니다~ here is|our|practice room Acá es nuestra sala de ensayos ここが私達の練習室です~ 这里就是我们的练舞室~ 这里就是我们的练舞室~ This is our practice room~

카메라를.. camera La cámara... カメラを… 把摄像机.. 把摄像机.. The camera..

지금 완벽한 세팅인데 완전. now|perfect|setting but|totally Esta posición es perfecta 今完璧なセッティングだよ 现在角度非常完美 现在角度非常完美 It's a perfect setting right now.

Ruler 윤이잖아 지금~ Ruler|it's Yoon|right now~ Est es Ruler Yoon Ruler Yoonじゃん 今 完全是Ruler Yoon啊~ 完全是Ruler Yoon啊~ It's Ruler Yoon right now~

(만족) (satisfied) (Satisfecha) (満足) (满意) (满意) (Satisfied)

(안무 연습 전 스트레칭 중인 윤) choreography|practice|before|stretching|in the middle of|Yoon) (Se estira antes del ensayo) (振付レッスン前にストレッチ中のYoon) (练习之前 Yoon在热身) (练习之前 Yoon在热身) (Yoon stretching before dance practice)

(추억 회상) 때야? memory|| (Recuerdos) ¿En ? (思い出回想)の時かな? (想起过去)是啊? (想起过去)是啊? (Memory recall) Is it time?

어유~ 대박! oh my|awesome お~すごい! 哇哦~ 好怀旧呀! 哇哦~ 好怀旧呀! Oh wow~ amazing!

(스트레칭 끝) stretching| (Terminó de estirarse) (ストレッチ終わり) (热完身了) (热完身了) (Stretching finished)

대형을 맞춰 서야 하기 때문에. formation|matching|must stand|doing|because Tenemos que estar en formación 隊形を合わせて立たないといけないので 我们有指定位置 我们有指定位置 Because we have to line up in formation.

머릴 넘기며 어디든 지나가네 내 my hair|flipping|anywhere|passing by| Tocando el pelo por donde sea paso ♪ どこでも髪をなびかせて通り過ぎる ♪ 走在路上 甩着头发 走在路上 甩着头发 I pass by anywhere, flipping my hair.

달콤한 향수가 흩날리게 sweet|perfume|scattering Para que mi dulce perfume en el viento flote ♪ 私の甘い香水が漂うように ♪ 散发香味 散发香味 Let my sweet perfume scatter.

색안경을 끼고 보지마요 colored glasses|wearing|don't look No me mires con prejuicio ♪ 色眼鏡をかけて見ないで ♪ 不要戴着有色眼镜看我 不要戴着有色眼镜看我 Don't look at me through colored glasses.

난 좀 다른 여자인데 I|a bit|different|I'm a woman Yo soy una mujer diferente ♪ 私はちょっと違う女の子なのに ♪ 我和别的女人不一样 我和别的女人不一样 I'm a bit of a different woman.

겉은 화려해도 아직 두려운걸 you should know the outside|though it is flashy|still|I'm scared||| Por fuera me puedo ver de gala pero aún tengo miedo you should know ♪ 見た目は派手でもまだ怖がりなのを you should know ♪ 外表华丽 内心胆怯 you should know 外表华丽 内心胆怯 you should know Even though the outside is glamorous, I'm still scared, you should know.

손이 안 펴지네.. my hand|not|opening up No se me abren las manos... 手が開かないね… 手张不开.. 手张不开.. My hands won't open up..

이 느낌이! 느낌이 잘 나야 되는데! this|feeling|feeling|well|should come|but ¡Esta sensación! ¡Tiene que salir bien esta parte! この感じ!この感じがよく出ないといけないのに 要强调这种感觉! 这种感觉! 要强调这种感觉! 这种感觉! This feeling! The feeling needs to come out well!

느낌이 잘 나지 않아서 많이 연습해야 돼요. feeling|well|coming|not|a lot|need to practice|do Pero no me sale muy bien Tengo que ensayar mucho 雰囲気があまり出ないのでたくさん練習しないといけません 很难表达所以要多练 很难表达所以要多练 Since the feeling isn't coming out well, I need to practice a lot.

벌써 시간이 이렇게 돼버렸네. already|time|like this|has become Ya es la hora もうこんな時間になっちゃった 时间好快啊 时间好快啊 Time has already passed like this.

단체 연습하면 많이 힘들 예정이라.. group|if we practice|a lot|hard|it is expected Me voy a cansar mucho cuando ensayemos en grupo 団体練習をしたらすごく疲れる予定なので… 集体练习会更累.. 集体练习会更累.. It will be quite tough when we practice as a group..

왔어..! you came ¡Llegaron! 来た…! 来了..! 来了..! I came..!

뭐해? what are you doing ¿Qué haces? 何してるの? 在干嘛? 在干嘛? What are you doing?

(카메라 발견) (Vieron la cámara) (カメラ発見) (发现摄像机) (发现摄像机) (Camera found)

(<색안경> 단체 연습 START) 색안경 (El ensayo grupal de START) STEREOTYPE (団体練習START)色眼鏡 (START<有色眼镜>集体练习)有色眼镜 (START<有色眼镜>集体练习)有色眼镜 (<Sunglasses> group practice START) Sunglasses

색안경 해보도록 하겠습니다 colored glasses|I will try|I will do A ensayar STEREOTYPE STEREOTYPEをしようと思います 我们来练习有色眼镜吧 我们来练习有色眼镜吧 I will try the sunglasses.

시은이 파트 박자를 더 잘 맞춰야 될 거 같아. Si-eun|part|rhythm|more|well|should match|be|thing|seems Creo que tenemos que coordinar mejor en la parte de Sieun Sieunパートの拍子をもっとよく合わせないといけないみたい Sieun部分要注意节拍 Sieun部分要注意节拍 I think Si-eun needs to match the rhythm better.

이게 지금 몇 명은 그냥 아래위 (동작)밖에 안 보인단 말이야. this|now|few|people|just|up and down|(movement)|only|not|seen|means Algunas hacen esta parte para arriba y abajo solamente 今これ何人かは(動きが)上下しか見えないよ 有几个人只是在上下动 有几个人只是在上下动 Right now, some people can only see the up and down (movement).

앞에서 뒤로 가야 돼. from the front|back|| Tienen que ir para adelante y atrás 前後に動かないと 要前后动 要前后动 You need to go from front to back.

여기 상체 어깨가 뒤로 이렇게 빠져야 돼. here|upper body|shoulders|back|like this|should move|be Los hombros tienen que irse para atrás 上体の肩を後ろにこう引かないと 肩膀要往后 肩膀要往后 Here, the upper body shoulders need to move back like this.

앞에서 뒤로. from the front|back Adelante, atrás 前から後ろに 从前到后 从前到后 From front to back.

색안경을 colored glasses Con prejuicio 色眼鏡を 不要戴着有色眼镜 不要戴着有色眼镜 Sunglasses.

이때 있잖아. at this time| Cuando hacmos eso この時さ 这一部分 这一部分 You know, at this time.

고개를 좀 더 틀어도 될 거 같아 우리. head|a little|more|turn|okay|thing|seems|we Creo que podemos girar un poco más la cabeza 首をもうちょっと傾げてもいいと思う 我们可以把头再扭一点 我们可以把头再扭一点 I think we can tilt our heads a bit more.

색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby colored glasses|wearing|looking|don't|oh|baby|| No me mires con prejuicio Oh baby baby baby ♪ 色眼鏡をかけて見ないでOh baby baby baby ♪ 不要戴着有色眼镜看我哦 baby baby baby 不要戴着有色眼镜看我哦 baby baby baby Don't look through sunglasses, oh baby baby baby.

창문 window Ventana 窗户 窗户 Window

라이브로 해볼까? ¿Lo hacemos en vivo? ライブでしてみようか? 练一遍全程吧 练一遍全程吧 Shall we try it live?

yes はい Yes

내가 비율을 아주 환상적인 비율로 맞춰줄게. Haré que la proporción sea perfecta 私が比率を幻想的に合わせてあげるよ 我来找一个完美的角度 我来找一个完美的角度 I will match the ratio to a truly fantastic ratio.

숨소리 안 들어가게 최대한! breath|not|to get in|as much as possible ¡Que no se escuche el aliento! 息の音がなるべく入らないように! 尽量不要喘大气! 尽量不要喘大气! Make sure not to let any breathing sounds in!

채영이랑 세은이 파트 때 조심하면 돼! with Chaeyoung|Se Eun|part|when|if you are careful|it's okay ¡Cuidado en la parte de ISA y Seeun! ISAとSeeunパートの時気を付けてね! 在ISA和Seeun部分注意点就行! 在ISA和Seeun部分注意点就行! Just be careful during Chaeyoung and Seeun's parts!

오늘 유난히 티가 더 나는 걸 today|unusually|showing|more|noticeable|thing Hoy se ve más en particular ♪ 今日は特によくわかる ♪ 今天你们太明显了 今天你们太明显了 Today, it seems to stand out more than usual.

모두 쳐다보는게 everyone|looking at Todos me están mirando ♪ みんなが見つめているのを ♪ 都在看我 都在看我 Everyone is looking.

날 꾸미는게 좋아 예쁜게 좋아 me|decorating|I like|pretty|I like Me gusta arreglarme Me gusta ser bonita ♪ おしゃれするのが好き きれいなものが好き ♪ 我喜欢打扮得漂漂亮亮 我喜欢打扮得漂漂亮亮 I like to dress up, I like pretty things.

근데 들어봐 yeah but|listen| Pero escúchame yeah ♪ でもね聞いて yeah ♪ 但我想说 yeah 但我想说 yeah But listen, yeah.

나도 알아 내 모습이 이뻐 보일지도 당돌한 걸지도 I also|know|my|appearance|pretty|might seem|bold|might be Yo también lo sé. Puede ser que yo me vea bonita y audaz ♪ 私も知ってる 私の姿が可愛く見えるかもって 大胆に見えるかもって ♪ 我知道我可能看起来很漂亮 很冒昧 我知道我可能看起来很漂亮 很冒昧 I know that I might look pretty, I might seem bold.

자꾸만 널 유혹하듯 보이겠지만 미안하지만 repeatedly|you|as if tempting|might seem|I'm sorry but Puede ser que parezca que te estoy seduciendo. Lo siento pero ♪ ずっと君を誘惑してるように見えるだろうけど 悪いけど ♪ 像是在诱惑你但是 抱歉 像是在诱惑你但是 抱歉 I might seem like I'm constantly trying to tempt you, but I'm sorry.

색안경을 끼고 보지마요 난 좀 다른 여자인데 colored glasses|wearing|don't look|I|a bit|different|I'm a woman No me mires con prejuicio Yo soy una mujer diferente ♪ 色眼鏡をかけて見ないで私はちょっと違う女の子なのに ♪ 不要戴着有色眼镜看我我和别的女人不一样 不要戴着有色眼镜看我我和别的女人不一样 Don't look at me through colored glasses, I'm a bit different.

조금 서투를지도 난 아직도 a little|might be clumsy|I|still Puedo no ser perfecta Todavía no ♪ 少し不器用かも 私はまだ ♪ 我可能有点笨拙 我可能有点笨拙 I might be a little clumsy, I'm still learning.

색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby colored glasses|wearing|look|don't|oh|baby|baby| No me mires con prejuicio Oh baby baby baby ♪ 色眼鏡をかけて見ないでOh baby baby baby ♪ 你不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby 你不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby Don't look at me through colored glasses, oh baby baby baby.

난린데? it's me Es un desastre 大変なことになったね? 太乱了吧? 太乱了吧? It's me, right?

우리 이거 할 때 있잖아. 이거 할 때 (마이크) 잘 치는 거 같거든? we|this|do|time|you know|this|do|time|(microphone)|well|hitting|thing|seems Cuando hacemos esto creo que le pegamos mucho al micrófono これをするときあるよねこれをするとき(マイクに)よく当たってるみたい 我们跳这部分的时候经常碰到(麦克风)吧? 我们跳这部分的时候经常碰到(麦克风)吧? You know when we do this. I think we do well with the (microphone) when we do this?

이거 아예 앞에서 해. 가까이 말고. this|completely|in front|do|close|not Tenemos que hacerlo adelante Lejos del micrófono これは完全に前でしよう 近くじゃなくて 离远一点吧 离远一点吧 Do this right in front. Not too close.

이거 할 때는. this|do|time cuando hacemos esto これをするときは 这部分 这部分 When we do this.

색안경을 colored glasses No me mires con 色眼鏡を 不要戴有色眼镜 不要戴有色眼镜 Sunglasses.

이렇게 하자. like this|let's do Hagámoslo así こうやってしよう 这样跳吧 这样跳吧 Let's do it this way.

'예뻐 보일지도' 할 때, 이거 할 때 다. pretty|might look|do|when|this|do|time|all Cuando hacemos 'Puede ser que me vea' Cuando hacemos esto todas '可愛くみえるかもって'をする時は全部 跳'看起来很漂亮'这部分的时候 跳'看起来很漂亮'这部分的时候 When you say 'You might look pretty', do this.

이게(콧소리) 다 같이 들어가거든? this|(nasal sound)|all|together|goes in Suena así en todos los micrófonos これ(鼻息)が全部入ってるの 都能听到(鼻子呼吸的)声音知道吧? 都能听到(鼻子呼吸的)声音知道吧? This (sniff) goes in all together, right?

이때만 숨 좀 참고. only at this time|breath|a little|hold Aguanten el aliento cuando hacemos eso この時だけ息をちょっと我慢して 屏住呼吸 屏住呼吸 Just hold your breath at this time.

(라이브 모니터링하는 STAYC) live|monitoring|STAYC) (STAYC monitorea el ensayo en vivo) (ライブをモニタリングするSTAYC) (STAYC在回看视频) (STAYC在回看视频) (STAYC live monitoring)

다 같이 피치 내려간 느낌이었어 이번에. all|together|pitch|going down|felt| Esta vez se sintió como si todas bajamos de pitch 皆でピッチが下がる感じがあるね 这次整体节奏有点慢 这次整体节奏有点慢 It felt like everyone was lowering their pitch this time.

'색' 할 때 점프하는 거 다리 모으고 깔끔하게 뛰자. 'color'|doing|when|jumping|thing|legs|together|cleanly|let's jump Saltemos con las piernas jutnas en 'No' para que se vea prolijo '色' でジャンプする時は足を揃えてきれいに跳ぼう '有色' 一起跳的部分把腿合起来吧 '有色' 一起跳的部分把腿合起来吧 When we say 'color', let's jump neatly with our legs together.

채영 언니. 언니가 가끔 센터로 들어갈 때가 있는 것 같아요. Chaeyoung|older sister|you|sometimes|as center|entering|time|being|thing|seems ISA, a veces estás en el centro ISAさんがたまにセンターに入るときがあるみたいです ISA姐 你有时候会走到中心 ISA姐 你有时候会走到中心 Chaeyoung unnie. I think there are times when you occasionally step into the center.

더 안쪽에 간다고? more|inside|are you going ¿Me meto más para adentro? 真ん中に行くって? 太靠里了是吧? 太靠里了是吧? Are we going further inside?

그럼 좀 더 바깥으로 나갈까? then|a little|more|outside|should we go out ¿Me voy más para afuera entonces? じゃあもうちょっと外に出ようか? 那我再往外点? 那我再往外点? Then should we go a bit more outside?

네. yes はい Yes.

2절 '너무 세게 안으면' 거기 한번만 서 볼래? second verse|too|hard|if I hug|there|just once|stand|would you ¿Nos paramos para el segundo verso cuando decimos 'Si me abrazas muy fuerte'? 2番'強く抱きしめたら'の所を1回立ってくれる? 第2节 '抱得太紧'这部分我们再站一下队形看看吧? 第2节 '抱得太紧'这部分我们再站一下队形看看吧? For the second verse, 'If you hold too tightly,' can you stand there just once?

거기 대형 자윤이랑 채영이 조금 넓은 느낌이야. there|large|with Ja-yoon|Chae-young|a little|spacious|feels Me parece que Yoon y ISA están demasiado para afuera そこの隊形がYoonとISAがちょっと広い気がする 感觉Yoon和ISA站得有点宽 感觉Yoon和ISA站得有点宽 The large Ja-yun and Chae-young feel a bit spacious there.

너무 세게 안으면 숨막혀요 too|hard|if you hug|I feel suffocated Si me abrazas muy fuerte me quedo sin aliento ♪ 強く抱きしめたら 息が詰まるよ ♪ 抱得太紧 难以呼吸 抱得太紧 难以呼吸 If you hold it too tightly, it feels suffocating.

조금 서투를지도 a little|might be clumsy Puede que no sea perfecta ♪ まだ不器用でも ♪ 我可能有点笨拙 我可能有点笨拙 I might be a little clumsy.

색안경을 끼고 보지마요 colored glasses|wearing|don't look No me mires con prejuicio ♪ 色眼鏡をかけて見ないで ♪ 不要戴着有色眼镜看我 不要戴着有色眼镜看我 Don't look through colored glasses.

이때 채영이 더 들어와야돼. 살짝. this time|Chaeyoung|more|should come in|slightly Acá, ISA tiene que entrar más Un poquito más この時 ISAがもっと入ってこないとだよ 少し 这部分ISA要再往里一点 这部分ISA要再往里一点 At this time, Chaeyoung needs to come in more. Just a little.

맞아! 채영 언니 거기 서야 돼요. that's right|Chaeyoung|older sister|there|should stand|be ¡Sí! ISA se tiene que parar ahí そう!ISAさんがそこに立ってないとです 对! ISA姐要站在那儿 对! ISA姐要站在那儿 That's right! Chaeyoung unnie needs to stand there.

어. 여기 서야 돼. yeah|here|should stand|be Sí, parada acá うん ここにいないと 对对 对对 Yeah. You need to stand here.

색안경을 끼고 보지 마요 오 baby baby baby colored glasses|wearing|look|don't|oh|baby|baby| No me mires con prejuicio Oh baby baby baby ♪ 色眼鏡をかけて見ないでOh baby baby baby ♪ 不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby 不要戴着有色眼镜看我喔 baby baby baby Don't look through colored glasses, oh baby baby baby.

연습 끝! practice|finished ¡Fin del ensayo! 練習終わり! 练习结束! 练习结束! Practice is over!

스윗 저희 이렇게 열심히 준비했으니까요. sweet|we|like this|hard|prepared SWITH, estamos ensayando mucho como lo pueden ver SWITH 私達こうやって頑張って準備したので SWITH 看到我们努力练习了吧 SWITH 看到我们努力练习了吧 Sweet, we prepared so hard for this.

이번 앨범도 많이 많이 사랑해 주세요. this|album too|a lot|a lot|love|please Espero que les guste mucho este álbum 今回のアルバムもたくさん愛してください 希望你们喜欢这次的专辑 希望你们喜欢这次的专辑 Please love this album a lot.

기대해 주세요! look forward|please ¡Espérenlo! 楽しみにしていてください 敬请期待! 敬请期待! Please look forward to it!

오늘도 고생했고 퇴근을 해볼까요? today too|you worked hard|leaving work|shall we do Hicimos un buen trabajo hoy ¿Nos vamos a casa? 今日もお疲れ様でした 退勤しましょうか? 辛苦啦 我们下班吧? 辛苦啦 我们下班吧? You worked hard today, shall we head home?

네! yes ¡Sí! はい! 好! 好! Yes!

안녕~ hello~ Adiós バイバイ~ 再见~ 再见~ Goodbye~

안녕~ hello~ Adiós バイバイ~ 再见~ 再见~ Goodbye~

스윗도 퇴근! Sweet also|leaving work ¡SWITH se va a casa también! SWITHも退勤~ SWITH也下班吧! SWITH也下班吧! Sweet is off work!

(STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC)

(HIGH_UP) (HIGH_UP) (HIGH_UP) (HIGH_UP) (HIGH_UP) (HIGH_UP)

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 PAR_CWT:AuZloPbY=4.57 en:AuZloPbY openai.2025-02-07 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=143 err=0.00%) cwt(all=586 err=8.87%)