×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Korean LingQ Podcast 2.0, 팔: 보람찬 대학 생활 [2]

팔: 보람찬 대학 생활 [2]

박현주: 날짜는 다가오지

박현주: 근데 이제 대학생이 되니까

박현주: 뭔가 인생이 백지같고

박현주: 그래서 난 뭐가 되어야

박현주: 나한테 가장 맞을 맞을까?

박현주: 그런 고민을 엄청 많이 했던 것 같아.

박현주: 지금 생각해도 그 고민은

박현주: 너무 많이 했던 것 같아.

박현주: 내가 뭘 해야

박현주: 괴롭지 않고 잘 생활을 할 수 있을까

박현주: 그런 생각을 많이 했는데

박현주: 그래서 능동적으로 내 인생에 대해서

박현주: 고민하는 습관이 그때 들었던 것 같고

박현주: 개척하려는 습성도 그때 들었던 것 같고

박현주: 그래서 나는 굳이 따지자면

박현주: 사람이랑 그 다음에

박현주: 대학이라는 환경이 주는

박현주: 나 스스로 고민하고

박현주: 나 스스로 인생을 설계해보고

박현주: 개척하려고 하는 그런 능력을 얻은 것 같아.

빅키샘: 그러면 마지막으로 현주야.

빅키샘: 지금 대학교에 재학 중이신 분들 아니면

빅키샘: 앞으로 대학교에 입학할 후배들을 위해서

빅키샘: 해주고 싶은 조언이 있다면 어떤 거야?

박현주: 그래서 되게 뭔가

박현주: 고민을 많이 하는 시기였으면

박현주: 좋겠다는 생각이 들어.

박현주: 대학 때 누구나 자기 자신을 보면

박현주: 나는 생각 많은 사람이라고 생각할 것 같긴 한데

박현주: 그래도 나는 대학 때 뭔가

박현주: 나를 보면서 앞으로 뭘 하면 좋을까?

박현주: 앞으로 내가 어떤 삶을 살면 좋을까?

박현주: 되게 고민을 많이 했던 것 같아.

박현주: 근데 이게 막상 사회생활을 시작하니까

박현주: 아까 방금도 조직에 대한 얘기를 했고

박현주: 조직의 일원으로서

박현주: 돌아가는 톱니바퀴의 한 축으로서 있다 보면

박현주: 나 자신에 대해 고민을 하는 시간이

박현주: 너무 현저히 줄어들고

박현주: 그냥 어딘가에 소속된 누군가로서

박현주: 그 역할을 하다 보면

박현주: 월화수목금이 지나고

박현주: 주말은 그냥 리프레시하다보면

박현주: 그것도 빨리 지나고

박현주: 그러다 보면 1년, 2년

박현주: 갈수록 시간은 빨라져서 뭔가 여유 있게

박현주: 나 자신에 대해서 고민할 시간은

박현주: 정말 대학 때밖에 없다는 생각이

박현주: 요새 많이 들거든.

박현주: 그래서 대학생이라는 여유로운 시간을 놓치지 않고

박현주: 끊임없이 내가 어떤 삶을 살면 좋을까?

박현주: 이런 질문을 하고 고민하면

박현주: 그게 절대 의미 없는 시간이 아니라

박현주: 나중에 다 남는다는 생각이 들거든.

박현주: 그렇게 자신에 대해서 많이 질문하고

박현주: 고민하는 시간을 보내면,

박현주: 나중에 사회생활하면서

박현주: 아무리 좀 바빠도 휩쓸려가지 않는

박현주: 그런 힘을 기르게 되는 것 같아서

박현주: 나는 효정이 같은 경우도

박현주: 되게 본인에 대해서 고민을 많이 한

박현주: 사람이라는 생각이 들고

박현주: 그러니까 그게 다 느껴지고

박현주: 그게 자신의 매력으로

박현주: 다른 사람들한테 다가오는 것 같아서

박현주: 대학 때 좀 치열하게 고민을 하고

박현주: 생각을 많이 하면

박현주: 그만큼 그 이후에 펼쳐진 삶이

박현주: 더 단단하고 의미 있지 않을까라는 생각을 했어.

빅키샘: 현주야. 오늘 너무 좋은 말해줘서 고맙고

빅키샘: 또 너의 대해서 몰랐던 부분들을

빅키샘: 더 알게 돼서

빅키샘: 되게 좋은 시간이었던 것 같아.

빅키샘: 지금 업무 중인데도

빅키샘: 그 와중에 시간을 쪼개서

빅키샘: 팟캐스트 참여해 준 것

빅키샘: 너무너무 고맙게 생각하고

빅키샘: 그리고 우리 나중에 시간 나면 꼭 보자.

박현주: 어, 효정아.

박현주: 조만간 보고 나도 너무 재밌었어.

박현주: 갑자기 대학생활 얘기하니까

박현주: 10년 전으로 돌아가 생각할 기회를 가져서

박현주: 너무 좋았고

박현주: 또 근무시간에 이렇게 하니까 더 좋네. (웃음)

박현주: 뭔가 좀 일탈하는 느낌이야. (웃음)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

팔: 보람찬 대학 생활 [2] ||university|life |valiosa|| ARM: Eine lohnende Universitätserfahrung [2] ARM: Una experiencia universitaria gratificante [2] Le bras : une expérience enrichissante à l'université [2] 八:やりがいのある大学生活[2] ARM: Uma experiência universitária gratificante [2] Arm: A Rewarding College Experience [2] Kol: Ödüllendirici Bir Üniversite Deneyimi [2] Arm: Fulfilling college life [2]

박현주: 날짜는 다가오지 |date|approaching |日付は|近づいてくる |la fecha|se acerca Park Hyun-joo: The date is approaching

박현주: 근데 이제 대학생이 되니까 ||now|as a university student|since I become パク・ヒョンジュ: でも、これから大学生になると Park Hyun-joo: But now that I have become a college student

박현주: 뭔가 인생이 백지같고 ||life|feels like a blank slate |||白紙のようで |||como una hoja en blanco パク・ヒョンジュ: 何か人生が真っ白で Park Hyun-joo: It feels like life is a blank slate

박현주: 그래서 난 뭐가 되어야 ||I|what|should be パク・ヒョンジュ: だから私は何になればいいのか Park Hyun-joo: So what should I become?

박현주: 나한테 가장 맞을 맞을까? ||most|suitable|would be ||||será adecuado パクヒョンジュ:私に一番合うのは何かしら? Park Hyun-joo: What would suit me the best?

박현주: 그런 고민을 엄청 많이 했던 것 같아. ||worries|really|a lot|had|thing|seems パクヒョンジュ:そのような悩みをたくさん抱えていたようですね。 Park Hyun-joo: I think I had a lot of those thoughts.

박현주: 지금 생각해도 그 고민은 ||even if I think|that|worry パクヒョンジュ:今でもその悩みは Park Hyun-joo: Even now, that concern is...

박현주: 너무 많이 했던 것 같아. Park Hyun-joo|too|much|did|thing|seems 朴賢柱:やりすぎたかもしれない。 Park Hyun-joo: I think I've done too much.

박현주: 내가 뭘 해야 Park Hyun-joo|I|what|should do 朴賢柱:私は何をすればいいのか Park Hyun-joo: What should I do?

박현주: 괴롭지 않고 잘 생활을 할 수 있을까 Park Hyun-joo|without suffering|and|well|living|do|able|be |苦しく|||||| |está triste|||vida||| Park Hyun-Joo: ¿Es posible vivir una buena vida sin sufrimiento? 朴賢柱:苦しみなく良い生活を送れるだろうか Park Hyun-joo: How can I live well without suffering?

박현주: 그런 생각을 많이 했는데 Park Hyun-joo|such|thoughts|many|had Park Hyun-joo: I've thought about that a lot.

박현주: 그래서 능동적으로 내 인생에 대해서 ||actively|my|life| ||activamente||en la vida| Park Hyun-joo: So I think I developed the habit of actively thinking about my life.

박현주: 고민하는 습관이 그때 들었던 것 같고 ||habit|back then|developed|thing|seems ||||聞いた|| ||hábito|||| 朴賢柱: 考え込む習慣は、その当時身についたもののようだし Park Hyun-joo: I think I also developed the tendency to pioneer during that time.

박현주: 개척하려는 습성도 그때 들었던 것 같고 ||tendency also|back then|developed|thing|seems |開拓しようと|性質|||| |que intenta explorar||||| 朴賢柱: 開拓しようとする性質も、その当時身についたもののようだし Park Hyun-joo: So if I had to specify,

박현주: 그래서 나는 굳이 따지자면 ||I|necessarily|if I had to say |||わざわざ|もし厳密に言えば 朴賢柱: だから、厳密に言えば私は Park Hyun-joo: I would say that.

박현주: 사람이랑 그 다음에 Park Hyun-joo|with people|the|next パク・ヒョンジュ:人とその次に Park Hyun-joo: People and then

박현주: 대학이라는 환경이 주는 Park Hyun-joo|called university|environment|gives |llamada universidad|entorno| パク・ヒョンジュ:大学という環境が提供する Park Hyun-joo: The environment that a university provides

박현주: 나 스스로 고민하고 Park Hyun-joo|I|by myself|think and worry パク・ヒョンジュ:私自身考える Park Hyun-joo: I ponder by myself

박현주: 나 스스로 인생을 설계해보고 Park Hyun-joo|I|by myself|life|try to plan ||||設計してみて |||vida|planear Park Hyun-joo: I try to design my own life

박현주: 개척하려고 하는 그런 능력을 얻은 것 같아. |to pioneer|doing|such|ability|gained|thing|seems |開拓しようとして||||得た|| |para emprender|||habilidades||| Park Hyun-joo: I feel like I've gained the ability to pioneer.

빅키샘: 그러면 마지막으로 현주야. ||lastly|Hyun-joo Big Key Sam: Then finally, Hyun-joo.

빅키샘: 지금 대학교에 재학 중이신 분들 아니면 ||in university|enrolled|you are|people|or |||在学|在学中|| |||estudio|está|| Big Key Sam: For those who are currently enrolled in university,

빅키샘: 앞으로 대학교에 입학할 후배들을 위해서 ||in university|entering|juniors|for ||||a los compañeros más jóvenes| Big Key Sam: or for the juniors who will be entering university in the future.

빅키샘: 해주고 싶은 조언이 있다면 어떤 거야? Big K|to give|want|advice|if there is|what|it |||consejo||| Vicky: If you have any advice you want to give, what would it be?

박현주: 그래서 되게 뭔가 Park Hyun-joo|so|very|something Park Hyun-joo: So, I think it's really something.

박현주: 고민을 많이 하는 시기였으면 Park Hyun-joo|worries|a lot|doing|if it were a time ||||tiempo Park Hyun-joo: I hope it's a time when you're thinking a lot.

박현주: 좋겠다는 생각이 들어. Park Hyun-joo|would be good|thought|comes ||pensamiento| Hyunjoo Park: Creo que sería estupendo. パク・ヒョンジュ:羨ましいと思います。 Park Hyun-joo: I think that would be good.

박현주: 대학 때 누구나 자기 자신을 보면 ||when|everyone|self|oneself|sees パク・ヒョンジュ:大学の時、誰もが自分自身を見ると Park Hyun-joo: I think everyone looks at themselves in college.

박현주: 나는 생각 많은 사람이라고 생각할 것 같긴 한데 ||thought|many|person|think|thing|seems|but パク・ヒョンジュ:私は考え深い人だと思われるかもしれないけど Park Hyun-joo: I think I would consider myself a thoughtful person.

박현주: 그래도 나는 대학 때 뭔가 |still|I|university|when|something Park Hyun-joo: Still, during college, I was thinking about something.

박현주: 나를 보면서 앞으로 뭘 하면 좋을까? ||looking at|in the future|what|should|be good Park Hyun-joo: Looking at myself, what should I do in the future?

박현주: 앞으로 내가 어떤 삶을 살면 좋을까? ||I|what|life|should live|would be good Park Hyun-joo: What kind of life should I live in the future?

박현주: 되게 고민을 많이 했던 것 같아. ||worries|a lot|had|thing|seems Park Hyun-joo: I think I've thought about it a lot.

박현주: 근데 이게 막상 사회생활을 시작하니까 ||this|actually|social life|starting |||実際|| |||realmente|vida social| Park Hyun-joo: But once I actually started working in society,

박현주: 아까 방금도 조직에 대한 얘기를 했고 |earlier|just now|about the organization|regarding|conversation|had |さっき|今しがた|組織に||| |hace un momento|justo|a la organización||| 朴賢珠: 先ほども組織について話をしましたし Park Hyun-joo: I just talked about organizations a moment ago.

박현주: 조직의 일원으로서 Park Hyun-joo|of the organization|as a member ||一員として ||como miembro 朴賢珠: 組織の一員として Park Hyun-joo: As a member of the organization

박현주: 돌아가는 톱니바퀴의 한 축으로서 있다 보면 Park Hyun-joo|turning|gear|one|as an axis|being|when ||gear||as an axis|| |girando|||eje|| 朴賢珠: 回転する歯車の一つとしてあると考えると Park Hyun-joo: When I am a part of the rotating gears

박현주: 나 자신에 대해 고민을 하는 시간이 Park Hyun-joo|I|about myself|regarding|contemplation|doing| ||自分に|||| ||sobre mí|||| パク・ヒョンジュ: 自分自身について考える時間が Park Hyun-joo: The time I spend reflecting on myself

박현주: 너무 현저히 줄어들고 Park Hyun-joo|too|noticeably|decreasing ||顕著に|減少して ||notablemente|disminuye パク・ヒョンジュ: 非常に減少してしまって Park Hyun-joo: Decreases significantly

박현주: 그냥 어딘가에 소속된 누군가로서 ||somewhere|belonging|as someone ||どこかに|| ||||como alguien パク・ヒョンジュ: 単にどこかに所属する誰かとして Park Hyun-joo: Just as someone belonging to somewhere

박현주: 그 역할을 하다 보면 ||role|to do|when ||papel|| Park Hyun-joo: When I play that role

박현주: 월화수목금이 지나고 |Monday to Friday|passing |曜日|過ぎて |lunes|pasando Park Hyun-joo: After Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday pass

박현주: 주말은 그냥 리프레시하다보면 |the weekend|just|if you refresh |||リフレッシュする |||refrescar Park Hyun-joo: The weekend just refreshes me

박현주: 그것도 빨리 지나고 |that|quickly|passing |||過ぎ去る |||pasará Park Hyun-joo: That will pass quickly too.

박현주: 그러다 보면 1년, 2년 |then|when|1 year|2 years Park Hyun-joo: Before you know it, a year or two will go by.

박현주: 갈수록 시간은 빨라져서 뭔가 여유 있게 |increasingly|time|becomes faster|something|leisurely|to be |ますます||早くなって||| |cada vez más||se acelera||tranquilidad| パク・ヒョンジュ:ますます時間が速くなり、何か余裕があるように Park Hyun-joo: As time goes by, it gets faster, and there's no time to reflect on myself.

박현주: 나 자신에 대해서 고민할 시간은 ||about myself|regarding|to think|time ||||pensar| パク・ヒョンジュ:自分自身について考える時間は Park Hyun-joo: I don't have time to think about myself.

박현주: 정말 대학 때밖에 없다는 생각이 Park Hyun-joo|really|university|only time|doesn't exist|thought |||時だけ|| |||solo|| パク・ヒョンジュ:本当に大学時代しかないと思うと Park Hyun-joo: I really think that there's only this time in college.

박현주: 요새 많이 들거든. Park Hyun-joo|these days|a lot|I hear |||llega Park Hyun-joo: I hear that a lot these days.

박현주: 그래서 대학생이라는 여유로운 시간을 놓치지 않고 Park Hyun-joo|so|being a university student|leisurely|time|not missing|without |||||逃さず| ||de estudiante universitario|tranquilo||| Park Hyun-joo: So I don't want to miss this leisurely time as a college student.

박현주: 끊임없이 내가 어떤 삶을 살면 좋을까? Park Hyun-joo|constantly|I|what|life|should live|would be good |絶えず||||| |sin parar||||| Park Hyun-joo: I keep wondering what kind of life I should live.

박현주: 이런 질문을 하고 고민하면 Park Hyun-joo|this|question|and|if you think about it ||||se preocupa パク・ヒョンジュ: こういう質問をして悩むと Park Hyun-joo: If you ask these questions and think about them,

박현주: 그게 절대 의미 없는 시간이 아니라 Park Hyun-joo|that|absolutely|meaning|not|time|not ||absolutamente|significado||| Park Hyun-Joo: No es que sea un tiempo absolutamente sin sentido. パク・ヒョンジュ: それが全く意味のない時間ではなく Park Hyun-joo: that time is definitely not meaningless,

박현주: 나중에 다 남는다는 생각이 들거든. Park Hyun-joo|later|all|remaining|thought|comes to mind |||残る||するなら |||queda||si piensas パク・ヒョンジュ: 後で全て残ると思うと感じる。 Park Hyun-joo: I feel that it all stays with you later.

박현주: 그렇게 자신에 대해서 많이 질문하고 Park Hyun-joo|like that|about yourself|regarding|a lot|questioning ||sobre sí mismo|||preguntar Park Hyun-joo: By asking a lot of questions about yourself,

박현주: 고민하는 시간을 보내면, Park Hyun-joo|thinking|time|spent Park Hyun-joo: If you spend time contemplating,

박현주: 나중에 사회생활하면서 Park Hyun-joo|later|while living in society ||mientras vive en sociedad Park Hyun-joo: later on in social life,

박현주: 아무리 좀 바빠도 휩쓸려가지 않는 Park Hyun-joo|no matter how|a little|busy|swept away|not |どんなに||忙しくても|流されない| |por más que|||ser arrastrado| Park Hyun-joo: no matter how busy you are, you won't get swept away,

박현주: 그런 힘을 기르게 되는 것 같아서 Park Hyun-joo|that|strength|to cultivate|becoming|thing|seems |||育てる||| |||desarrollar||| Park Hyunjoo: Creo que desarrollas ese tipo de fuerza. パク・ヒョンジュ:そのような力が身につくような気がして Park Hyun-joo: I think you develop that kind of strength.

박현주: 나는 효정이 같은 경우도 ||Hyojeong|like|case ||ヒョジョン|| ||Hyojeong||caso パク・ヒョンジュ:私はヒョジョンと同じ場合も Park Hyun-joo: I think of someone like Hyo-jung.

박현주: 되게 본인에 대해서 고민을 많이 한 ||about oneself|regarding|worries|a lot|had ||自分に|||| ||sobre sí mismo|||| パク・ヒョンジュ:自分について考えることが多かった Park Hyun-joo: I feel like she has thought a lot about herself.

박현주: 사람이라는 생각이 들고 ||thought|comes to mind Park Hyun-joo: I think she is a person who really reflects.

박현주: 그러니까 그게 다 느껴지고 |so|that|all|feels ||||se siente Park Hyun-joo: So I can feel all of that.

박현주: 그게 자신의 매력으로 ||one's|as a charm |||魅力で |||atractivo Park Hyun-joo: I think that's my charm.

박현주: 다른 사람들한테 다가오는 것 같아서 ||to people|approaching|thing|seems like |||approaching|| |||que se acerca|| パク・ヒョンジュ: 他の人々に近づくような気がして Park Hyun-joo: It seems like I'm approaching other people.

박현주: 대학 때 좀 치열하게 고민을 하고 ||when|a bit|intensely|thinking|doing ||||激しく|| ||||intensamente|| パック・ヒョンジュ: 大学時代は少し熾烈に悩んで Park Hyun-joo: I thought about it intensely during college.

박현주: 생각을 많이 하면 ||a lot|if パク・ヒョンジュ: 考えをたくさんすると Park Hyun-joo: If I think a lot.

박현주: 그만큼 그 이후에 펼쳐진 삶이 |that much|it|after|unfolded|life ||||広がった| |||después|desplegada| Park Hyun-joo: I think the life that unfolded after that is

박현주: 더 단단하고 의미 있지 않을까라는 생각을 했어. |more|solid and|meaning|to be|wouldn't it be|thought|had |||||ではないかという|| |||||no será|| パク・ヒョンジュ: もっと強くて意味のあるものにならないかと考えました。 Park Hyun-joo: more solid and meaningful.

빅키샘: 현주야. 오늘 너무 좋은 말해줘서 고맙고 |Hyunju|today|very|good|for telling me|thank you |||||dijiste| ビッキサム: ヒョンジュよ。今日はとても良い言葉をかけてくれてありがとう Big Key Teacher: Hyun-joo, thank you for sharing such good words today,

빅키샘: 또 너의 대해서 몰랐던 부분들을 |also|your|about|unknown|parts ||||知らなかった| ビッキサム: また、君について知らなかった部分がある Big Key Teacher: and for revealing parts of yourself that I didn't know.

빅키샘: 더 알게 돼서 ||knowing|since Vicky: I learned a lot.

빅키샘: 되게 좋은 시간이었던 것 같아. ||good|time was|thing|seems |||tiempo|| Vicky: I think it was a really good time.

빅키샘: 지금 업무 중인데도 ||work|even in the middle of ||業務|中なのに ||trabajo|está Vicky: Even though I'm currently at work,

빅키샘: 그 와중에 시간을 쪼개서 ||amidst|time|splitting ||その中で||割いて ||en medio de||dividiendo Vicky: I managed to carve out some time.

빅키샘: 팟캐스트 참여해 준 것 Big K|podcast|participating|you gave| ||参加して|| ||participar|| Vicky: Thank you for participating in the podcast.

빅키샘: 너무너무 고맙게 생각하고 Big K|very very|gratefully|thinking ||agradecido| Vicky: I really appreciate it.

빅키샘: 그리고 우리 나중에 시간 나면 꼭 보자. Big K|and|we|later|time|when|definitely|let's meet |||||tenemos|| ビッキサム:そして、時間ができたら是非会いましょう。 Vicky: And let's definitely meet up when we have time later.

박현주: 어, 효정아. Park Hyun-joo|oh|Hyojeong パク・ヒョンジュ:あ、ヒョジョン。 Park Hyun-joo: Uh, Hyo-jung.

박현주: 조만간 보고 나도 너무 재밌었어. Park Hyun-joo|soon|see|I also|very|had fun |近いうち|||| |pronto|||| パク・ヒョンジュ:近々会って、私もとても楽しかったよ。 Park Hyun-joo: I had so much fun when we met recently.

박현주: 갑자기 대학생활 얘기하니까 Park Hyun-joo|suddenly|college life|talking about |||hablar Park Hyun-joo: Suddenly talking about college life,

박현주: 10년 전으로 돌아가 생각할 기회를 가져서 Park Hyun-joo|10 years|ago|go back|to think|opportunity|having |||戻る|||持って |||regresar|||teniendo 朴賢珠:10年前に戻って考える機会を持って Park Hyun-joo: I had the chance to go back and think about 10 years ago,

박현주: 너무 좋았고 Park Hyun-joo|very|was good 朴賢珠:とてもよかったし Park Hyun-joo: and it was really nice.

박현주: 또 근무시간에 이렇게 하니까 더 좋네. (웃음) ||during work hours|like this|doing it|more|nice|(laughs) ||勤務時間に||||| ||||||bueno| 朴賢珠:また勤務時間にこうすると、もっといいね。(笑) Park Hyun-joo: It's nice to do this during work hours. (laughs)

박현주: 뭔가 좀 일탈하는 느낌이야. (웃음) ||a bit|deviating|feeling|(laughs) |||deviating|| ||||sensación| Park Hyun-joo: It feels a bit like a deviation. (laughs)

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_CWT:AuZloPbY=5.16 en:AuZloPbY openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=86 err=0.00%) cwt(all=475 err=21.05%)