BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어) [WHO!] Trailer Film & ‘돌아버리겠다' MV Behind The Scenes
BOYNEXTDOOR [WHO!] Trailer Film & 'I'll Turn Around' MV Hinter den Kulissen
BOYNEXTDOOR [WHO!] Trailer y MV de 'I'll Turn Around' entre bastidores
BOYNEXTDOOR (ボーイネクストドア) [WHO!] Trailer Film & '돌아버리겠다' MV Behind The Scenes
BOYNEXTDOOR [WHO!] Trailer Film & 'I'll Turn Around' MV Achter De Schermen
BOYNEXTDOOR [WHO!] Трейлер фильма и '돌아버리겠다' MV Behind The Scenes
Трейлер фільму BOYNEXTDOOR [ХТО!] та відеокліп "Я повернусь" за лаштунками
BOYNEXTDOOR [WHO!] Trailer Film & 'I’m Going Crazy' MV Behind The Scenes
[TRAILER FILM & '돌아버리겠다' MV BEHIND THE SCENES]
[TRAILER FILM & "But I like you" MV BEHIND THE SCENES]
[TRAILER FILM & 「But I Like You」 MVBEHIND THE SCENES]
[TRAILER FILM &《But I Like You》MVBEHIND THE SCENES]
[TRAILER FILM &《But I Like You》MVBEHIND THE SCENES]
[TRAILER FILM & 'I’m Going Crazy' MV BEHIND THE SCENES]
야, 내가 진짜 미친 건지 한번 들어봐
Oye, escucha si me he vuelto loco.
なあ 僕がおかしいのか聞いてくれ
喂 你听听看 我是不是疯了
喂 你听听看 我是不是疯了
Hey, listen to this to see if I'm really crazy.
진짜 걔가 날 보고 웃었다니까
Sonrió al verme.
本当にあの子が僕を見て笑ったんだって
她真的对我微微一笑
她真的对我微微一笑
I swear, he really smiled at me.
책을 읽으면서 데이라이프를 즐기고 있다가
the book|while reading|daily life|enjoying|was
Es una escena donde estoy disfrutando de mi día leyendo un libro
読書を楽しんでいたら
当我正在阅读中享受日常生活时
当我正在阅读中享受日常生活时
I was enjoying my day life while reading a book,
여자 주인공이 와서 높이 있는 책을 꺼내려다가 저랑 부딪칠 뻔해서
female|protagonist|came|high|located|book|trying to take out|me|bump into|almost
hasta que viene la protagonista a sacar un libro que está arriba y casi se choca contra mí
女主人公が高い所にある本を取ろうとして僕とぶつかりそうになって
Ela aproxima-se e tenta tirar um livro alto e quase esbarra em mim.
女主角试图从高处掏书差点撞到我
女主角试图从高处掏书差点撞到我
when the female protagonist came and almost bumped into me while trying to take a high book,
'어 뭐야?' 하면서 자꾸 신경 쓰이게 되는 그런 내용이고요
oh|what is it|while|repeatedly|nerves|getting bothered|becoming|such|content
y pienso "Ay, ¿qué ha pasado?" y desde entonces no dejo de pensar en ella.
「えっ 何?」ってなってずっと気になってしまうという内容です
心想“是谁啊?”然后开始关注她大概是这样的内容
心想“是谁啊?”然后开始关注她大概是这样的内容
and it’s the kind of story that keeps making me wonder, 'What is that?'.
(다른 신에서는) 감자튀김을 먹으면서
(other|scene|french fries|while eating
(En otra escena) estaba comiendo papas fritas
ポテトを食べている別のシーンでは
在另一场戏中 我吃着薯条
在另一场戏中 我吃着薯条
(In another scene) I was eating French fries.
파랑 파랑한 그림이었다면
blue|blue|if it were a painting
y el ambiente era muy azul.
青い感じだったとしたら
画面带着蓝蓝的基调
画面带着蓝蓝的基调
It was a blue, blue picture.
오늘은 되게 베이지가 많은 웜톤의 촬영 장소여 가지고
today|really|beige|a lot of|warm-toned|filming|location|having
Hoy el lugar de filmación tiene un tono cálido con mucho beige.
今日の撮影現場はベージュが多い暖かい感じで
而今天的拍摄场地充满浅棕色的暖色调
而今天的拍摄场地充满浅棕色的暖色调
Today, the shooting location had a lot of warm beige tones.
색다른 느낌이 들었던 것 같습니다
different|feeling|felt|thing|seems
Así que la sensación fue muy diferente.
一味違う雰囲気になったと思います
有种不一样的感觉
有种不一样的感觉
I think it felt different.
지금 형들이 이렇게 말 많이 할 때가 아니에요 [(형들이랑 전화 중)]
now|the older brothers|like this|talk|a lot|to do|time|not|||
No es el momento de que hablen tanto. [(Hablando con los miembros)]
今 みんなが話している場合じゃないです[メンバーと電話中]
现在不是哥哥们长篇大论的时候[(和哥哥们通话中)]
现在不是哥哥们长篇大论的时候[(和哥哥们通话中)]
This is not the time for you guys to talk a lot [(on the phone with the older brothers)]
네? [(형들이랑 전화 중)]
you|||
¿Eh? [(Hablando con los miembros)]
はい?[メンバーと電話中]
什么?[(和哥哥们通话中)]
什么?[(和哥哥们通话中)]
What? [(On the phone with the older brothers)]
[(형들이랑 전화 중)]
[(Hablando con los miembros)]
[(和哥哥们通话中)]
[(和哥哥们通话中)]
[(On the phone with the older brothers)]
제 말 좀 들어줘요, 지금 [(형들이랑 전화 중)]
my|words|a little|listen to me|now|||
Escúchenme, por favor. [(Hablando con los miembros)]
僕の話を聞いてください
现在 先听我说两句呗[(和哥哥们通话中)]
现在 先听我说两句呗[(和哥哥们通话中)]
Please listen to me, right now [(On the phone with the older brothers)]
걔가 분명히 절 좋아하는 거 같긴 한데
he/she|surely|me|liking|thing|seems|but
Estoy seguro de que le gusto.
あの子は絶対僕に気があるはずなのに
我感觉她肯定是喜欢我的
我感觉她肯定是喜欢我的
I definitely think he likes me.
오늘 인사를 못 했어요
today|greeting|not|did
Pero no pude saludarla hoy.
今日は挨拶をできなかったんですよ
但是今天没能打上招呼
但是今天没能打上招呼
I couldn't say hello today.
진짜 아, 나 어떻게 해야 해 진짜
really|ah|I|how|should|do|really
En serio, no sé qué hacer.
ああ もうどうしたらいいんだ
啊 真的 怎么办
啊 真的 怎么办
Really, oh, what should I do?
돌아버리겠다
I will go crazy
Me estoy volviendo loco.
おかしくなりそうだ
我快要疯了
我快要疯了
I'm going to go crazy.
아 진짜...
ah|really
En serio...
ああ もう…
啊 真的…
啊 真的…
Oh really...
돌아버리겠네
I'm going to go crazy
Me estoy volviendo loco.
おかしくなりそう
快要疯了
快要疯了
I'm going crazy.
돌아버리겠네, 진짜
|I'm really going to go crazy
Me estoy volviendo loco, de verdad.
本当におかしくなりそうだよ
真的快要疯了
真的快要疯了
I'm really going crazy.
[ㅎㅎㅎ]
[haha]
[Jajaja]
[ハハハ]
[哈哈哈]
[哈哈哈]
[hahaha]
아, (제 연기가) 너무 아쉽습니다
Ay, no me gustó mi actuación.
ああ 自分の演技が納得いきません
啊 对我的演技太不满意了
啊 对我的演技太不满意了
Ah, (my acting) is so disappointing.
아쉬움에 말을 잇지 못하는 운학이라고 적어주세요
with regret|words|continue|unable to|Unhak|please write
Pongan abajo "WOONHAK no puede seguir hablando porque está decepcionado".
「悔しくて言葉が出ないWOONHAK」と書いてください
麻烦用字幕写一下“因不满意的演技无言以对的WOONHAK”
麻烦用字幕写一下“因不满意的演技无言以对的WOONHAK”
Please write that Unhak is at a loss for words due to regret.
[(아쉬움에 말을 잇지 못하는 운학...)]
with regret|words|continue|unable to|
[(WOONHAK no puede seguir hablando porque está decepcionado...)]
[悔しくて言葉が出ないWOONHAK…]
[(因不满意的演技无言以对的WOONHAK⋯)]
[(因不满意的演技无言以对的WOONHAK⋯)]
[(Unhak is at a loss for words due to regret...)]
'사랑을 공부해 Oh Oh' 파트에서 진짜 사랑을 공부하고 있는데
love|studying|Oh|Oh||real|love|studying|but
En la escena de "Estudio el amor, Oh Oh", estoy estudiando de verdad el amor
「愛を勉強する Oh Oh」のパートで本当に愛について勉強していたら
在“钻研爱情 Oh Oh”这一部分当我正在钻研爱情时
在“钻研爱情 Oh Oh”这一部分当我正在钻研爱情时
In the part 'Studying love Oh Oh', I am really studying love.
재현이가 갑자기 들어와서
Jaehyun|suddenly|came in
y JAEHYUN entra de repente.
JAEHYUNさんが急に入ってきて
JAEHYUN突然进来
JAEHYUN突然进来
Then Jaehyun suddenly comes in.
- 연애서적 보다가 저한테 걸려서 제가 놀리는 장면입니다 - 걸리는...
|while reading|me|caught|I|teasing|scene|
- Lo atrapo mientras lee un libro de amor y me burlo. - Me atrapa...
- 恋愛小説を読んでいるのを見て僕がからかうシーンです- バレてしまう…
- 这是被我发现偷看恋爱书籍 逗他的场面- 被发现了⋯
- 这是被我发现偷看恋爱书籍 逗他的场面- 被发现了⋯
- This is a scene where I got caught while looking at a romance book, and I'm teasing him - getting caught...
'나라면 과연 어떻게 리우를 놀리기 위해서 다가갔을까?' 생각을 하다가
if I were|indeed|how|Liu|to tease|in order to|would have approached|thought|while thinking
Pensé "Si fuera yo, ¿cómo me acercaría para burlarme de RIWOO?"
「僕ならどうやってRIWOOさんをからかいに行くかな?」と考えた結果
我想“如果是我为了吓唬RIWOO 会如何接近他呢?”
我想“如果是我为了吓唬RIWOO 会如何接近他呢?”
I was thinking, 'How would I approach Rio to tease him?'.
뒤로 확 넘어가서 놀라게 할 것 같아 가지고
backwards|suddenly|falling over|to surprise|would|thing|seem|
Y pensé en asustarlo saltando desde detrás.
後ろから急にやってきて驚かすだろうと思ったので
应该会突然从背后跳过去吓他
应该会突然从背后跳过去吓他
I thought I would surprise him by falling back.
그렇게 하고 싶다고 말씀드렸는데 현실성을 더해 주셨습니다
like that|doing|wanted to|I told you|realism|adding|you gave
Les comenté que quería hacerlo así, e hicieron que pareciera más real.
そうしたいと伝えたらリアリティーを加えてもらいました
所以提出了这个意见增添了自然贴切的感觉
所以提出了这个意见增添了自然贴切的感觉
I mentioned that I wanted to do it that way, but you added more realism to it.
그게 제일 포인트였던 거 같아요, 진짜 재현이 같았고
that|most|was the point|thing|seems|||
Creo que eso fue la gracia, parecía él mismo.
そこが一番のポイントだと思います本当にJAEHYUNさんらしくて
那个是最关键的部分真的很像JAEHYUN
那个是最关键的部分真的很像JAEHYUN
I think that was the main point, it really felt like Jihyeon.
그냥 저희였습니다
just|it was us
Simplemente fuimos nosotros mismos.
僕たちのありのままの姿でした
就是我们本身
就是我们本身
It was just us.
[(강아지 등장)]
dog|appears)]
[(Aparece un perrito)]
[犬が登場]
[(小狗登场)]
[(小狗登场)]
[(Dog appears)]
너무 귀엽다, 와
very|cute|wow
Qué lindo, guau.
可愛すぎる わあ
太可爱了 哇
太可爱了 哇
So cute, wow.
- 귀여워 - 너무 귀여워
- Qué bonito. - Es tan bonito.
- 可愛い- すごく可愛い
- 可爱- 好可爱
- 可爱- 好可爱
- So cute - so cute
진짜 귀엽다
Qué adorable.
本当に可愛い
真的好可爱
真的好可爱
Really cute
아, 너무 귀엽다
Ay, pero qué lindo.
ああ 可愛すぎる
啊 太可爱了
啊 太可爱了
Ah, so cute
내 이름은 성호, 라이더야
|||my name is Seongho
Mi nombre es SUNGHO, soy ciclista.
僕の名前はSUNGHOライダーさ
我叫SUNGHO 是骑手
我叫SUNGHO 是骑手
My name is Seong-ho, I'm a rider
내 친구를 소개할게!
my|friend|I will introduce
¡Les presento a mi amigo!
僕の友達を紹介するよ!
给你们介绍我的朋友!
给你们介绍我的朋友!
Let me introduce my friend!
얘 이름은 운학
this|name is|Unhak
Su nombre es WOONHAK.
この子の名前はWOONHAKさん
他叫WOONHAK
他叫WOONHAK
Her name is Unhak.
나만 따라 오라구!
only me|follow|come
¡Sígueme!
僕についてきて!
跟我来吧!
跟我来吧!
Just follow me!
[(성호 소품)]
Seongho|prop)]
[(Objeto de SUNGHO)]
[SUNGHOの小道具]
[(SUNGHO的道具)]
[(SUNGHO的道具)]
[(Seongho's props)]
우와! [(부럽)]
wow|[I'm jealous]
¡Guau! [(Envidioso)]
わあ![いいなぁ]
哇![(羡慕)]
哇![(羡慕)]
Wow! [(Jealous)]
어디 가, 어디 가! 집 나간다!
where|are you going|where|are you going|home|leaving
¡Adónde vas, adónde vas! ¡Se va de casa!
どこに行くの! そこは外だよ!
去哪儿 去哪儿啊!他离家出走了!
去哪儿 去哪儿啊!他离家出走了!
Where are you going, where are you going! I'm leaving home!
아니, 재현이 형이 집을 나갔어요!
no|Jaehyun|older brother|house|left
¡JAEHYUN se fue de casa!
JAEHYUNさんが外に出ていきました!
那个 JAEHYUN哥离家出走了!
那个 JAEHYUN哥离家出走了!
No, Jaehyun hyung has left home!
첫 번째 신은 제가 이제 예쁜 하늘을 보면서
first|number|scene|I|now|pretty|sky|while looking at
En la primera escena, filmé mirando el hermoso cielo
最初のシーンは僕がきれいな空を見上げながら
第一个场景是拍我看着美丽的天空
第一个场景是拍我看着美丽的天空
In the first scene, I am now looking at the beautiful sky.
라이딩을 하는 그런 장면을 찍었고
riding|doing|such|scene|filmed
y anduve en bicicleta.
サイクリングをするシーンを撮りました
骑车的场面
骑车的场面
I filmed a scene of riding.
아트갤러리 신에서 그림을 조금 끄적거리는 장면을 찍었는데
art gallery|in|picture|a little|scribbling|scene|filmed
En la escena de la galería de arte, filmé dibujando un poco.
アートギャラリーで絵を描くシーンを撮ったんですが
在艺术画廊场景中拍了我粗略地画画的场面
在艺术画廊场景中拍了我粗略地画画的场面
I filmed a scene where I was doodling a bit in an art gallery.
사실 제가 한 그림 하지 않습니까
actually|I|one|painting|do|not
Ya saben que dibujo bastante bien.
実は僕 絵が得意なんです
其实 我对画画还是稍有建树的
其实 我对画画还是稍有建树的
Actually, I do paint.
기회가 된다면 제가 그린 그림을 조금씩 공개해 드릴 수 있었으면 좋겠고요
opportunity|if it happens|I|drawn|painting|little by little|reveal|give|possibility|would be|good
Si surge la oportunidad, me gustaría enseñarles mis dibujos poco a poco.
いつか機会があれば僕が描いた絵を少しずつお見せしていきたいです
有机会的话希望能把我画的画一点点展现出来
有机会的话希望能把我画的画一点点展现出来
If I get the chance, I would like to gradually share the paintings I have created.
아무튼 오늘 촬영 잘 끝냈고
anyway|today|filming|well|finished
En fin, acabamos bien la filmación de hoy.
とにかく今日の撮影は無事に終わりました
总之 今天的拍摄顺利结束
总之 今天的拍摄顺利结束
Anyway, we finished the shoot well today.
다시 한번 인사드리도록 하겠습니다!
again|once|to greet|I will
¡Volveré a saludarles de nuevo!
またご挨拶しにきますね!
下次再见吧!
下次再见吧!
I will greet you all again!
안녕!
hello
¡Adiós!
バイバイ!
拜拜!
拜拜!
Goodbye!
어렸을 때 축구를 오래 했었어 가지고 잘 해야겠다 했는데
when I was young|at the time|soccer|for a long time|I played|so|well|I thought I should|but
De pequeño jugué al fútbol durante mucho tiempo, así que quería hacerlo bien,
小さい頃ずっとサッカーをしていたのでカッコいい姿を見せたかったのですが
因为小时候踢了很长时间的足球心想一定要好好表现
因为小时候踢了很长时间的足球心想一定要好好表现
When I was young, I played soccer for a long time, so I thought I should do well.
민망한 모습 많이 보여 드렸네요
embarrassing|appearance|a lot|show|have shown
Pero ha sido embarazoso lo que les he mostrado.
恥ずかしい姿をたくさんお見せしてしまいました
却让大家见笑了
却让大家见笑了
I have shown a lot of embarrassing moments.
(캐릭터에) 정말 수줍음이 잘 드러나기 때문에
(in the character)|really|shyness|well|showing|because
Como el personaje que interpreto es muy tímido,
僕のキャラクターはシャイな性格がよく表れていて
因为这是一个自带害羞的角色
因为这是一个自带害羞的角色
(The character) really expresses shyness well.
캐릭터나 저나 닮은 구석이 많다고 생각해가지고
the character or|me|similar|aspects|many|thinking
pensé que nos parecemos mucho.
僕と似ているところが多いと思います
觉得角色和我之间有很多相似之处
觉得角色和我之间有很多相似之处
I think there are many similarities between the character and me.
하면서 '어, 이거 난데?'라고 느껴져서
while||this|||feeling
Mientras lo hacía, pensé "Oh, este soy yo",
演技している最中も「自分みたいだ」と思いながら
扮演过程中感觉“哎 这不就是我嘛?”
扮演过程中感觉“哎 这不就是我嘛?”
While doing it, I felt like, 'Oh, this is me?'
편하게 할 수 있었던 것 같아요
comfortably|do|able|was|thing|seems
creo que por eso pude hacerlo cómodamente.
楽に演じられました
所以演得很舒服
所以演得很舒服
I think I was able to do it comfortably.
[(물고기 박사)]
fish|doctor)]
[(Experto en peces)]
[魚の博士]
[(鱼类博士)]
[(鱼类博士)]
[(Fish Doctor)]
이 친구는 엔젤 피쉬라는 친구인데
this|friend|angel|fish called|friend but
Este amiguito es un pez ángel.
この魚はエンゼルフィッシュといって
这小家伙的名字叫天使鱼
这小家伙的名字叫天使鱼
This friend is an angelfish.
'니모를 찾아서'라는 영화에 나와서 유명해졌던 물고기들
'Finding|Nemo' movie|in|appearing|became famous|fish
Son peces que se hicieron famosos por salir en la película "Buscando a Nemo".
『ファインディング・ニモ』という映画に出て有名になった魚
因出演《海底总动员》而出名的鱼类
因出演《海底总动员》而出名的鱼类
These are the fish that became famous from the movie 'Finding Nemo.'
이 친구는 풍선 몰리!
this|friend|balloon|Molly
¡Este amiguito es un pez molly balón!
この魚はバルーンモーリー!
这小家伙是皮球鱼!
这小家伙是皮球鱼!
This friend is Balloon Molly!
풍선처럼 혹이 나 있다고 해서 풍선 몰리라고 불러요
like a balloon|bump|on|there is|because|balloon|called Molly|I call
Se llama así porque está hinchado como un balón.
風船のようにまん丸なのでバルーンモーリーと呼ばれています
因为长了个像皮球的鼓包所以被称为皮球鱼
因为长了个像皮球的鼓包所以被称为皮球鱼
It's called Balloon Molly because it has a bump like a balloon.
[(나도)]
I also]
[(Yo también)]
[僕も]
[(我也)]
[(我也)]
[(Me too)]
[(보고)]
seeing]
[(quiero)]
[見た]
[(想要)]
[(想要)]
[(Looking)]
[(싶어)]
want
[(verlo)]
[いよ]
[(看看)]
[(看看)]
[(want)]
나는 킬러다
I|am a killer
Soy un asesino.
僕はキラーだ
我是一个杀手
我是一个杀手
I am a killer.
문자 보내다가 휴대폰 3D 터치 기능이 활성화되어 가지고 당황했습니다
text|while sending|phone|3D|touch|function|activated|with|was flustered
Me asusté porque se activó el 3D Touch de mi celular mientras enviaba un mensaje.
メッセージを送ろうとしたら携帯の3Dタッチ機能が反応して驚きました
刚才要发短信 手机三维触控突然被激活吓了我一跳
刚才要发短信 手机三维触控突然被激活吓了我一跳
I was surprised because the 3D touch feature on my phone was activated while I was sending a message.
와!!!
wow
わあー!!!
哇!!!
哇!!!
Wow!!!
저 슬퍼요, 마지막인 거 같아서 슬퍼요
I|am sad|last|thing|seems like|am sad
Estoy triste porque siento que esto se ha terminando.
最後みたいな感じがして悲しいです
我很难过 因为感觉是最后了
我很难过 因为感觉是最后了
I'm sad, it feels like it's the last one.
- 뮤직비디오 촬영이 모두 끝났습니다! - 끝났습니다!
music video|filming|all|has finished|has finished
- ¡Terminamos de filmar el video musical! - ¡Se acabó!
- MV撮影がすべて終了しました!- 終了しました!
- MV拍摄结束了!- 都结束了!
- MV拍摄结束了!- 都结束了!
- The music video shoot is all done! - It's done!
수고하셨습니다
thank you for your hard work
Buen trabajo.
お疲れさまでした
辛苦了
辛苦了
Thank you for your hard work.
지금 저희도 살짝 벙쪄 있어가지고
now|we also|slightly|confused|are
Todavía no nos lo creemos.
僕たちも今まだ実感が沸かなくて
现在我们也有点发蒙
现在我们也有点发蒙
Right now, we're also a bit stunned.
진짜 끝났구나..!
really|it's over
¡Se terminó de verdad...!
本当に終わったんだ…!
真的结束了⋯!
真的结束了⋯!
It's really over..!
이 짧고도 길고도 이... 형용할 수 없는 감정이 들어가지고
this|short and|long and|this|describing|able to|not|emotion|I have
Fue corto, pero largo... Es una sensación que no se puede expresar en palabras.
長くもあり短くもあったこの…なんとも言い表せない感情で
说短不短 说长不长⋯有种无以言表的感慨
说短不短 说长不长⋯有种无以言表的感慨
This short yet long... indescribable feeling is overwhelming.
너무 기분이 좋은 것 같습니다
very|feeling|good|thing|seems
Estamos muy contentos.
とても幸せです
心情特别好
心情特别好
I feel so good.
첫 번째 뮤직비디오라 더 그런 것 같습니다
first|number|music video|more|like that|thing|seems
Sobre todo porque es nuestro primer video musical.
初めてのMVだからよりそう感じるんだと思います
可能是因为这是我们的第一个MV
可能是因为这是我们的第一个MV
I think it's even more so because it's the first music video.
미련이 남는 부분들도 있고 즐거웠던 부분들도 계속 생각나 가지고
lingering attachment|remaining|parts|and|enjoyable|parts|continuously|coming to mind|carrying
Hay momentos que podrían haber salido mejor, pero también nos lo pasamos bien.
心残りもありますが楽しかったことがずっと頭に浮かんで
有感到遗憾的部分也回想到开心快乐的部分
有感到遗憾的部分也回想到开心快乐的部分
There are parts that I have lingering feelings about and parts that I keep remembering fondly.
진짜 감정이 북받쳐 오르는 거 같아요
really|emotions|overflowing|rising|thing|seems
Siento que me estoy emocionando.
いろいろな感情が込み上げてきます
真是情不自禁的涌上心头
真是情不自禁的涌上心头
I really feel like my emotions are overflowing.
- 저는 진짜 감정이 북받쳐 올라서... - 재현이가 살짝
|really|emotions|overflowing|rising||slightly
- Me emocioné mucho... - JAEHYUN está...
- 本当に胸がいっぱいで…- JAEHYUNさんがちょっと
- 我真的很激动⋯- JAEHYUN有点
- 我真的很激动⋯- JAEHYUN有点
- I really feel like my emotions are overflowing... - Jaehyun is slightly.
울지마!
don't cry
¡No llores!
泣かないで!
别哭了!
别哭了!
Don't cry!
아니, 진짜 울어! [(글썽)]
no|really|I cry|
¡Está llorando de verdad! [(Lloroso)]
えっ 本当に泣いてるの⁉[うるうる]
哎 真的在哭呢 ![(热泪盈眶)]
哎 真的在哭呢 ![(热泪盈眶)]
No, I'm really crying! [(teary)]
아 이게 슬퍼서가 절대 아니라
ah|this|because of sadness|absolutely|not
Ay, no estoy llorando porque esté triste.
決して悲しいからではなくて
啊 这绝对不是因为难过
啊 这绝对不是因为难过
Oh, it's definitely not because this is sad.
- 기뻐서, 감격스러워서 - 네, 그런 것도 있고
because I’m happy|because I’m moved|yes|such|things|exist
- Es porque está feliz y sentimental. - Cierto.
- 嬉しくて 感極まって- はい それもありますし
- 是喜极而泣 太激动了- 是的 而且还有
- 是喜极而泣 太激动了- 是的 而且还有
- It's because I'm happy, overwhelmed - yes, that's part of it.
뭔가 첫 뮤직비디오를 찍고 나니까
something|first|music video|after shooting|it feels
Tras filmar el primer video musical
初めてのMVを撮影して
怎么说呢 拍完第一个MV后
怎么说呢 拍完第一个MV后
It's just that after filming the first music video.
연습생 시작했을 때부터 지금까지 순간들이 다 생각이 나가지고
trainee|started|from|until now|moments|all|thinking|came to mind
me puse a pensar en el momento que empecé como aprendiz y lo vivido hasta ahora.
練習生を始めた時のことから今までのことが全部頭に浮かんで
想起了从练习生到现在的每个瞬间
想起了从练习生到现在的每个瞬间
Since the moment I started as a trainee until now, all the moments come to mind.
눈물이 났습니다!
tears|fell
¡Por eso me saltaron las lágrimas!
涙が出てしまいました!
瞬间泪崩了!
瞬间泪崩了!
I cried!
저희가 계속했던 말이 우리가 데뷔하는 게 실감이 안 난다라는 말을 많이 했었는데
we|kept saying|thing|we|debuting|thing|feeling|not|feeling||a lot|said
Lo que no parábamos de decir era que no sentíamos que fuésemos a debutar de verdad.
デビューする実感が湧かないとみんなでよく言っていたんですが
我们总说不敢相信我们要出道了
我们总说不敢相信我们要出道了
We often said that we couldn't believe we were debuting.
- 저는 오늘 제가 데뷔를 한다는 게 실감이 많이 났구요 - 맞아요
I|today|I|debut|doing|thing|feeling|a lot|felt|that's right
- Hoy sí me pareció real que vamos a debutar. - Cierto.
- 今日ですごく実感が湧きました- そうですね
- 今天我切身感受到了出道的真实感- 是的
- 今天我切身感受到了出道的真实感- 是的
- But today, I really felt that I was debuting - that's right.
- 멤버들도 다 같이 그렇게 느꼈던 것 같습니다 - 맞아요
|all|together|that|felt|thing|seems|
- Creo que todos se sintieron igual. - Es verdad.
- メンバーも同じ気持ちだと思います- そうです
- 成员们也都是感同身受吧- 是的
- 成员们也都是感同身受吧- 是的
- I think all the members felt that way too - That's right.
진짜 보여드릴 일 밖에 안 남았습니다, 여러분
really|show|thing|outside|not|left|everyone
Solo nos falta mostrárselo.
あとはお見せするだけですよ皆さん
各位 现在真的只剩下闪亮登场了
各位 现在真的只剩下闪亮登场了
There's really nothing left but to show you, everyone.
팬분들 만나러 갈 뮤직비디오가
fans|to meet|going|music video
Como ya estamos preparados
ファンの皆さんにお見せできるMVが
将与粉丝们相见的MV
将与粉丝们相见的MV
The music video to meet the fans.
- 드디어 저희한테 장착이 됐으니까요 - 그렇죠!
|to us|attached||
- para enseñar el video musical a nuestros fans... - ¡Claro!
- ついに完成するので- そうですね!
- 已准备就绪- 是的!
- 已准备就绪- 是的!
- Finally, it's been equipped for us - That's right!
조만간 만나러 가겠습니다!
soon|to meet|I will go
¡Nos veremos pronto!
近々お会いしましょう!
我们很快就会去见大家的!
我们很快就会去见大家的!
I will come to meet you soon!
네, 지금까지 BOYNEXTDOOR였습니다!
yes|until now|was BOYNEXTDOOR
Bien, ¡hasta aquí fue BOYNEXTDOOR!
はい ここまでBOYNEXTDOORでした!
以上是BOYNEXTDOOR!
以上是BOYNEXTDOOR!
Yes, this has been BOYNEXTDOOR!
감사합니다!
thank you
¡Gracias!
ありがとうございました!
谢谢!
谢谢!
Thank you!
감사합니다
thank you
Gracias.
ありがとうございました
谢谢
谢谢
Thank you!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.72 PAR_CWT:AuZloPbY=5.43
en:AuZloPbY
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=507 err=15.38%)