[STAY:SEE👀] #36 [YOUNG-LUV.COM] JK Behind
|||LUV|||за
[STAY:SEE👀] #36 [YOUNG-LUV.COM] JK Behind
[STAY:SEE👀] #36 [YOUNG-LUV.COM] JK Behind
[STAY:SEE👀] #36 [YOUNG-LUV.COM] JK Behind
[STAY:SEE👀] #36 [YOUNG-LUV.COM] JK Dietro
[STAY:SEE👀] #36 [JONG-LUV.COM] JK Achter
[STAY:SEE👀] #36 [YOUNG-LUV.COM] JK За кулисами
스테이씨 미니 2집 자켓 촬영 현장입니다
We're at the album cover photo shoot for the 2nd mini album of STAYC
Estamos en la toma de fotos de la tapa del 2do mini álbum de STAYC
STAYCミニ2集ジャケット撮影現場です
这里是STAYC第二部迷你专辑封面拍摄现场
这里是STAYC第二部迷你专辑封面拍摄现场
Это место съемок обложки мини-альбома группы STAYC.
(오프닝 노리는) 이거 오프닝 써주세요
открытие||||
(Aiming for the opening) Please use this for the opening
(Quiere hacer la apertura) Usen esto para la apertura
(オープニングを狙うSumin)これをオープニングに使ってください
(想要作开场)把这个用作开场吧
(想要作开场)把这个用作开场吧
(Пытаемся сделать открытие) Пожалуйста, напишите это открытие.
(확신의 오프닝 요정을 위한 재시도) 지금은 저희가
|||||сейчас|мы
(Retrying for to be the opening fairy) Right now,
(Un nuevo intento para la apertura) En este momento
(確かなオープニング妖精のために再挑戦)今私達は
(为了成为开场精灵再次尝试)现在我们
(为了成为开场精灵再次尝试)现在我们
(Повторная попытка для уверенной феи открытия) Сейчас мы...
자켓 촬영 현장에 나와 있는데요
обложка|съемка|на месте|вышел|но
we're at the album cover photo shoot
estamos en la toma de fotos para la tapa
ジャケット撮影現場に来ています
来到了封面拍摄现场
来到了封面拍摄现场
Я на съемочной площадке для жакета.
저는
я
I went
Yo
私は
我呢
我呢
Я...
(반전) (오프닝의 비밀) 다섯 번째 순서였어요
поворот|открытия|секрет|пятый|номер|был
(Surprise)(Secret to the opening) fifth
(Inesperada) (sorpresa de la apertura) fui la quinta
(まさかの)(オープニングの秘密)5番目でした
(意料之外) (开场的秘密)是第五个
(意料之外) (开场的秘密)是第五个
(поворот) (секрет открытия) Я был пятым в очереди.
그럼 제 걸 오프닝으로 안 써주시겠죠?
тогда|моя|вещь|в качестве открытия|не|напишете
Then, you won't use it as the opening, will you?
Entonces seguro que no usarán lo que filmaron como la apertura
私のはオープニングに使ってくれませんよね?
那我的部分就不会是开场了吧?
那我的部分就不会是开场了吧?
Так что вы не будете использовать мое в качестве открытия?
(써드렸습니다..ㅎ)
я написал|хи-хи
(We did.. hehe)
(Lo usamos jaja)
(使いました…)
(帮你剪辑成开场了..呵)
(帮你剪辑成开场了..呵)
(Я написал.. хд)
(촬영 들어간 수민을 보고 있는 시은) 수민이가
съемка|вошедшая|Сумин|смотря|находящаяся|Сиын|Сумин
(Sieun was watching Sumin at the photo shoot) Sumin
(Sieun ve a Sumin en la toma) Es como si Sumin
(撮影に入るSuminを見ているSieun)Suminが
(Sieun在看正在拍摄的Sumin)Sumin
(Sieun在看正在拍摄的Sumin)Sumin
(Си Ын смотрит на Сумин, который начал съемку) Сумин выглядит
분위기가 더 생긴 느낌이에요
атмосфера|более|появившаяся|чувство
has a better vibe about her
tiene más onda ahora
雰囲気がさらに生まれた感じです
感觉更有气场了
感觉更有气场了
как будто атмосфера стала более насыщенной.
되게 자연스러워진 거 같아요
очень|ставшая естественной|это|кажется
It feels more natural
Se ve más natural
すごく自然になったと思います
变得更自然了
变得更自然了
Кажется, он стал очень естественным.
(수민과 시선 교환) 제 룸메랑 방금 눈 마주쳤지 뭐예요
с Сумином|взгляд|обмен|мой|с соседкой по комнате|только что|глаза|встретила|что это
(Exchange glances with Sumin) I just made eye contact with my roommate
(Intercambio de miradas con Sumin) Mi compañera de cuarto me acaba de mirar
(Suminと視線交換)ルームメイトと目が合っちゃいました
(与Sumin交换眼神)我刚才和室友对视了
(与Sumin交换眼神)我刚才和室友对视了
(Су Мин и обмен взглядами) Я только что встретила взгляд с моим соседом по комнате.
그 짧은 순간에
тот|короткий|моменте
In that brief moment
en ese corto momento
この短い瞬間に
就在一瞬间
就在一瞬间
В этот короткий момент.
여기 완전 베개랑 이불 깔고 자면 바로 잘 수 있을 거 같아요
здесь|совершенно|подушки и|одеяло|постелив|если лягу|сразу|спать|смогу|будет|это|кажется
With a pillow and a blanket, I could fall asleep right away
Creo que voy a dormirme enseguida si tengo una frazada y una almohada acá
ここに枕と布団を敷いたらすぐに寝れる気がします
只要有枕头和被子我在这里马上就能睡着
只要有枕头和被子我在这里马上就能睡着
Здесь, если я разложу подушки и одеяла, я думаю, что смогу сразу уснуть.
(푹신) (푹신)
мягкий|мягкий
(Fluffy) (Fluffy)
(Muy) (suave)
(フカ)(フカ)
(软绵绵) (软绵绵)
(软绵绵) (软绵绵)
(мягкий) (мягкий)
저의 옷 포인트는 오늘
мой|одежда|акцент|сегодня
The highlight of my outfit today
El detalle de mi ropa hoy
今日の服のポイントは
我今天的服装亮点是
我今天的服装亮点是
Моя одежда сегодня имеет акцент
(오늘의 포인트★) 이 별입니다
сегодняшнего|акцента|это|звезда)
(The highlight of the day ★) are these stars
(El detalle de hoy★) es estrellas
(今日のポイント)この星です
(今天的亮点★)是星星
(今天的亮点★)是星星
(Сегодняшний акцент★) это звезда
제가 하늘에 있는 걸 다 따오느라 얼마나 힘들었는지 아세요?
я|на небе|находящийся|то|все|собирать|как|трудно было|знаете
|||||bringing down|||
Do you know how hard it was to get all these stars from the sky?
¿Saben cuánto me costó traerlas del cielo?
空にあるのを取ってくるのにどれほど大変だったか分かります?
大家知道我去摘天上的星星有多累吗?
大家知道我去摘天上的星星有多累吗?
Вы знаете, как трудно было мне собрать все звезды с неба?
별이 몇 갠지 한번 세보세요
звёзд|сколько|штук|один раз|посчитайте
Count how many stars there are
Traten de contar cuántas son
星が何個あるか数えてみてください
数一数有几颗
数一数有几颗
Попробуйте посчитать, сколько их.
세보세요
Count them
Cuenten
数えてください
数数吧
数数吧
Посчитайте
세보시고 댓글 남겨주세요
|комментарий|оставьте
Count them and leave a comment
Cuenten y dejen en los comentarios
数えてコメントしてください
数完后请留言
数完后请留言
Посчитайте и оставьте комментарий
(Hi)
привет
(Hi)
(Hi)
(Hi)
(Hi)
(Hi)
(Привет)
잘하는데요?
She's good
Le sale bien
上手ですね?
你做得很好啊?
你做得很好啊?
Вы хорошо справляетесь?
역시 예은이가 이런 거 진짜 잘해요
всё-таки|Еён|такие|вещи|действительно|хорошо делает
J is really good at this
Como siempre J es siempre buena en esto
やっぱりJがこういうの上手です
J果然很擅长做这些
J果然很擅长做这些
Как и ожидалось, Е Ын действительно хорошо справляется с такими вещами.
(끄덕)
кивок
(Nodding)
(Sí)
(コク)
(点头)
(点头)
(кивок)
걱정이에요
я беспокоюсь
I'm worried
Estoy preocupada
心配です
我很担心
我很担心
Я беспокоюсь.
(힘을 주세윤) 잘할 수 있겠죠?
силы|дайте|хорошо сделаю|возможность|будет
(Give me strength) I can do this, right?
(Necesito fuerzas) ¿Me saldrá bien, no?
(力をください)上手くできますよね?
( Yoon给我力量吧)应该能做好吧?
( Yoon给我力量吧)应该能做好吧?
(Соберись, Се Юн) Ты сможешь, правда?
(떨리나요?)
ты нервничаешь
(Are you nervous?)
(¿Estás nerviosa?)
(緊張してますか?)
(紧张吗?)
(紧张吗?)
(Вы волнуетесь?)
네
да
Yes
Sí
はい
是的
是的
Да
소품 같은 거 하나도 없고
реквизит|такой|вещь|ни один|нет и
There are no props or anything
No tenemos ningún accesorio
小物が一つもなくて
没有一个道具
没有一个道具
Нет никаких реквизитов
오로지 제 포즈와 표정으로 다 가는 거잖아요
только|моя|поза и|выражение и|все|идет|ведь
||||||isn't it
I have nothing but poses and facial expressions
Todo depende de mi pose y mi cara
ただ私のポーズと表情でやりますよね
完全要靠姿势和表情
完全要靠姿势和表情
Все зависит только от моей позы и выражения лица.
걱정이에요
я беспокоюсь
So, I'm worried
Me preocupa
心配です
很担心
很担心
Я волнуюсь
(연습만이 살 길!) (떨림을 이겨내고자 연습하러 들어온 윤) 연습해야겠다
||||чтобы преодолеть|чтобы практиковаться|вошедший||
(Must practice!)(Yoon trying to overcome her nerves) I should practice
(¡Ensayar es el único camino!) (Yoon ensaya para sacarse los nervios) Voy a ensayar
(練習だけが生きる道!)(震えに勝とうと練習しに来たYoon)練習しないと
(只有练习才是活路!)(Yoon为了克服紧张不断练习)得练习了
(只有练习才是活路!)(Yoon为了克服紧张不断练习)得练习了
(Только практика спасет!) (Юн пришел на репетицию, чтобы преодолеть дрожь) Нужно практиковаться
의상이나 이런 걸 최대한 생각해서
одежда или|такие|это|максимально|подумав
I'll try to think of outfits and stuff as much as possible
Teniendo en cuenta el vestuario
衣装などを最大限考えて
要考虑服装等因素
要考虑服装等因素
Нужно максимально подумать о костюме и подобном
해봐야 돼
and do it
Vamos a tratar
してみないと
尽全力去做
尽全力去做
Нужно попробовать
(본인도 모르게 나온 포즈) 이거 뭔데
сам|неосознанно|вышедший|поза|это|что
(Posing automatically) What is this?
(Una pose que ni ella se dio cuenta) ¿Qué es esto?
(自分も知らず出てくるポーズ)これは何
(不知不觉就摆出了姿势)这是什么啊
(不知不觉就摆出了姿势)这是什么啊
(поза, о которой сам не знаешь) Что это такое?
후반에 취하는 게 좀 더 자연스러울 거란 말이에요?
в конце|принимаемое|это|немного|более|естественным|это|говорю
It will look more natural to look more into it near the end
Creo que es más natural que me relaje luego de un rato
後半に取るポーズがもっと自然なんです
后半部分摆这个会更自然一点
后半部分摆这个会更自然一点
В конце будет немного естественнее, да?
왜냐하면 초반에는 긴장하는 것도 있고
потому что|в начале|нервничание|это|есть
because|the beginning|nervous||
In the beginning, I'll feel more nervous
porque al principio me puedo sentir nerviosa
なぜなら最初は心配もあるし
因为刚开始的时候会紧张
因为刚开始的时候会紧张
Потому что в начале есть напряжение,
분위기 파악하는 그런 느낌도 있고 해서 어색할 텐데
and awkward from getting used to the atmosphere of the setting
Necesito tiempo para acostumbrarme y me voy a sentir un poco incómoda
雰囲気を把握する感じもあってぎこちないので
还要了解现场的气氛应该会有点尴尬
还要了解现场的气氛应该会有点尴尬
и есть ощущение, что нужно понять атмосферу, поэтому будет неловко.
잘해봐야죠
постараюсь
I should try
But I'll do my best
pero vamos a tratar
頑張らないと
加油吧
加油吧
Нужно постараться.
(노력의 결실)
of effort|
(The result of hard work)
(Los frutos del esfuerzo)
(努力の結果)
(努力的结果)
(努力的结果)
(Плод усилий)
뭔가 는 좀 더 에너지 있는 느낌?
"RUN2U" feels a little more energetic
Es como que tuviera más energía
なんだかはさらにエネルギーがある感じ?
感觉更有活力
感觉更有活力
Что-то с более энергичным ощущением?
는 좀 뭔가 슬프잖아요
"SO BAD" is a bit sad
se siente un poco triste
はちょっと悲しいですよね
有点悲伤
有点悲伤
Это как-то грустно.
내 맘이 맘이 내 맘이 아파
мой|сердце|сердце|мой|сердце|болит
My heart hurts
Mi corazón siente dolor
私の心が痛い
我的心我的心我的心很痛
我的心我的心我的心很痛
Мое сердце, сердце, мое сердце болит
너 때문에
ты|из-за
because of you
por tu culpa
君のせいで
因为你
因为你
Из-за тебя
이러면 는
если так|окончание
Like that, but for "RUN2U,"
Si así es,
ならは
如果是这样的话就是
如果是这样的话就是
Если так будет
(헛둘) (헛둘)
(хотя бы)|(хотя бы)
(Running) (Running)
(Uno dos) (Uno dos)
(いちにっ)(いちにっ)
(一二) (一二)
(一二) (一二)
(Ха-ха) (Ха-ха)
A little bit little bit
это|немного|чуть-чуть|немного|чуть-чуть
A little bit little bit
A little bit little bit
A little bit little bit
A little bit little bit
A little bit little bit
Немного, совсем немного
달려가, 알지 나의 Style, 뭐 이런 느낌?
бегу|знаешь|мой|стиль|что|такое|чувство
Run, you know my style, something like that
Voy corriendo, ya sabes mi Style Es algo así
走っていって わかるよね私のStyleこんな感じ?
奔跑吧 你懂我的Style这种感觉?
奔跑吧 你懂我的Style这种感觉?
Я бегу, ты знаешь мой стиль, что-то в этом роде?
제가 사랑을 쟁취하려고 하는 거기 때문에
я|любовь|пытаюсь завоевать|делаю|там|потому что
You're trying to win someone's heart
Es como si quisiera conquistar el amor
愛を勝ち取ろうとするので
因为是要争取爱情
因为是要争取爱情
Потому что я пытаюсь завоевать любовь
그만큼 에너지를 더 장착하고 열심히 하겠습니다
настолько|энергии|больше|наделаю|усердно|буду делать
So, with greater energy, I'll try to do my best
y por eso tiene que ser con más energía
それだけエネルギーを装着して頑張ります
会带着更多的能量更加努力的
会带着更多的能量更加努力的
Я добавлю еще больше энергии и буду стараться изо всех сил
파이팅
Let's do this
Fuerzas
ファイティン
加油
加油
Борись
(단체 촬영에 등장한 풍선 총)
(A balloon gun appears for the group photo)
(Una pistola de globos para la toma grupal)
(団体撮影に登場した風船の銃)
(在集体拍摄中出现的气球枪)
(在集体拍摄中出现的气球枪)
(воздушная пушка, появившаяся на групповой фотографии)
(신남)
(Excited)
(Emocionada)
(楽しい)
(开心)
(开心)
(восторг)
(빈손)
(Empty handed)
(Manos vacías)
(何もない)
(没道具)
(没道具)
(с пустыми руками)
나는...
я
What about me...
Y yo...
私は…
我...
我...
Я...
(핸드 메이드)
ручной|сделанный
(Handmade)
(Hecho a mano)
(ハンドメイド)
(手工制作)
(手工制作)
(ручная работа)
쏜다!
стреляю
I'll shoot!
¡Disparo!
打つよ!
开枪了!
开枪了!
стреляю!
(ㅋㅋㅋ)
хахах
(Hahaha)
(Jajaja)
(www)
(哈哈哈)
(哈哈哈)
(ха-ха-ха)
말해, 말하란 말이야
скажи|скажи что|это значит
Say it, say it now
Dilo, que lo digas
言って 言ってってば!
你说说出来
你说说出来
Скажи, я говорю тебе, скажи
(여긴 1인 2역)
здесь|один человек|две роли
(This person is playing two roles)
(Ella actúa como dos personas)
(1人2役)
(这里是1人2个角色)
(这里是1人2个角色)
(Здесь одна роль на двоих)
펑!
бум
Pop!
¡Bum!
バン!
砰!
砰!
Бум!
(씬나~)
круто
(So excited)
(Emoción)
(楽しい)
(开心~)
(开心~)
(Классно~)
제가 또 한 총쏘움 하죠
я|снова|один|стрельба|я сделаю
I'm good at shooting guns
Soy buena disparando
私が銃で戦うんです
我很擅长枪钻(*发音错误)
我很擅长枪钻(*发音错误)
Я снова устрою стрельбу.
아, 총쏘움?
а|стрельба
Gun shooting?
¿Qué dije?
銃で戦う?
啊 枪钻?
啊 枪钻?
А, стрельба?
(빠른 정정) 총싸움
быстрая|поправка|перестрелка
(Quick correction) Gun fight
(Se corrige) Duelo de pistolas
(早い訂正)銃で戦う
(赶快修改)枪战
(赶快修改)枪战
(Быстрая поправка) Стрельба.
(화려한 사격 솜씨)
великолепный|стрельба|мастерство
(Brilliant shooting skills)
(Mostrando su habilidad)
(鮮やかな射撃の腕前)
(射击技术高超)
(射击技术高超)
(Яркое мастерство стрельбы)
(불타오르는 텐션) 오늘 미친 거 같아요, 나 어떡해?
горящий|напряжение|сегодня|сумасшедший|это|кажется|я|что делать
(Intense excitement) It's crazy today, what do I do?
(Energía en llamas) Creo que hoy estoy loca, ¿qué me pasa?
(燃え上がるテンション)今日おかしくなったみたいです どうしよう?
(兴致勃勃啊)我快要疯了 怎么办啊?
(兴致勃勃啊)我快要疯了 怎么办啊?
(Пылающее напряжение) Сегодня я чувствую себя безумно, что мне делать?
(게임 자랑 중인 윤) 이게 다 제 게임이에요
игра|хвастовство|в процессе|имя|это|все|моя|игра
(Yoon is showing off her game) These are all my games
(Yoon mostrando sus juegos) Estos son todos juegos
(ゲーム自慢中のYoon)これ全部私のゲームです
(Yoon在炫耀游戏)这些都是我的游戏
(Yoon在炫耀游戏)这些都是我的游戏
(Юн, хвастающийся игрой) Это всё моя игра.
너무 많은 거 아니야?
слишком|много|это|не так ли
Isn't that too many?
¿No son demasiados?
多すぎるんじゃない?
太多了吧?
太多了吧?
Разве этого не слишком много?
나 무슨 게임하게?
я|какую|играть
What game do you think I play?
Adivina qué juego yo
私何のゲームしてると思う?
猜猜我玩什么游戏?
猜猜我玩什么游戏?
Во что мне играть?
(박유애나시은 맞춤 답변) 아이유스타 막 이런 거 하는 거아니야?
박유애나시은|подходящий|ответ|아이유스타|вот|такие|вещи|делать|не это
(UAENA Sieun's answer) Isn't like IU Star or something like that
(Una respuesta justo para Sieun) ¿Algo como IU Star?
(UAENA Sieunに合わせた回答)IUスターとかじゃない?
(为UAENA Sieun量身定制的回答)不会是IU STAR这种吧?
(为UAENA Sieun量身定制的回答)不会是IU STAR这种吧?
(Пак Юэнасиын ответ на заказ) Это не то, что делает Айюстар?
아니야
нет
No
No
違うよ
才不是
才不是
Нет.
저 막 그런 거 해요, 스도쿠 그런 거
я|вот|такие|вещи|делаю|судоку|такие|вещи
I do things like Sudoku
Yo juego a cosas como sudoku
私こういうのします 数独みたいな
我玩的是数独游戏
我玩的是数独游戏
Я делаю такие вещи, например, судоку.
제가 재이랑 똑같은 이모티콘 발견했어요
я|с Джей|одинаковые|эмодзи|нашел
I found an emoji that looks just like J
Encontré un emoji que es igual a J
私がJとそっくりの絵文字を見つけました
我发现了和J一样的表情包
我发现了和J一样的表情包
Я нашла такой же эмодзи, как у Джэи.
완전 말티쥬 그 자체야
совершенно|мальтидж|это|само
It's Maltese itself
Es un Maltese totalmente
完全にマルチーズそのもの
完全就是马尔济斯犬
完全就是马尔济斯犬
Это просто полный Мальтидж!
너무 웃겨
очень|смешно
So funny
Qué gracioso
すごく面白い
太搞笑了
太搞笑了
Смешно до слез!
너무 웃겨
очень|смешно
So funny
Qué gracioso
すごく面白い
太搞笑了
太搞笑了
Смешно до слез!
(개인 컷 촬영 중인 세은)
личный|кадр|съемка|в процессе|Се Ын
(Seeun at her individual photo shoot)
(Seeun en su toma individual)
(個人カット撮影中のSeeun)
(Seeun在拍个人照)
(Seeun在拍个人照)
(Сеун снимает личный кадр)
(그리고 사진작가 룰러윤)
и|фотограф|Руллер Юн
(And Photographer Ruler Yoon)
(Y la fotógrafa Yoon)
(そして写真作家RulerYoon)
(还有摄影师Yoon)
(还有摄影师Yoon)
(И фотограф Руллериун)
(Photo by. 룰러윤) (룰러윤 데뷔 임박) 룰러윤 전격 데뷔하다
фото|от|Руллер Юн|Руллер Юн|дебют|близок|Руллер Юн|внезапный|дебютировать
(Photo by. Ruler Yoon)(Ruler Yoon debuting soon) Ruler Yoon makes a sudden debut
(Photo by. Yoon) (Pronto, el debut de Yoon) Yoon debuta como fotógrafa
(Photo by. Ruler Yoon)(RulerYoonデビュー切迫)RulerYoon電撃デビュー
(Photo by. 摄影师Yoon) (摄影师Yoon即将出道)摄影师Yoon正式出道
(Photo by. 摄影师Yoon) (摄影师Yoon即将出道)摄影师Yoon正式出道
(Фото от. Руллериун) (Дебют Руллериун на подходе) Руллериун внезапно дебютирует
영광의 순간이었어요
славный|момент был
It was a moment of glory
Fue un honor
栄光の瞬間でした
我非常荣幸
我非常荣幸
Это был момент славы
너무 잘 찍었어, 자윤아
очень|хорошо|сфотографировал|Джайун
That was great, Yoon
Salió muy bien, Yoon
すごくよく撮った Yoon
Yoon你拍得太好了
Yoon你拍得太好了
Ты так хорошо сняла, Джаюна
그래?
Really?
¿Ah, sí?
そう?
是吗?
是吗?
Правда?
네가 찍는 특유의 카메라 각도가 있는데
You take pictures from a unique angle
Tú siempre sacas las fotos en ese ángulo particular
Yoonが撮る特有のカメラ角度があるんだけど
你有你特有的拍摄角度
你有你特有的拍摄角度
У тебя есть свой уникальный угол съемки,
그거랑 똑같이 나왔어
and it looks just like that
y salió igual
それと同じように写った
这次一模一样
这次一模一样
и он получился точно таким же.
이거 자켓에 들어가면 대박이겠다
That will look great as the album cover
Sería genial si lo ponen en la tapa
これがジャケットになったらすごいね
如果这个能放进专辑封面就太好了
如果这个能放进专辑封面就太好了
Если это попадет на обложку, будет круто!
(자신 없음) 아니야
уверенность|отсутствие|нет
(Not confident) No
(Le falta confianza) No
(自信なし)ううん
(没有信心)不会吧
(没有信心)不会吧
(нет уверенности) Нет
(작가님은) 느낌이 달라요
автор|чувство|отличается
(Photographer) feels different
(Las fotos del fotógrafo) son diferentes
(作家さんは)雰囲気が違います
(编剧)的风格不一样
(编剧)的风格不一样
(автор) Чувствуется по-другому
(한편, 셀카가 마음에 안 드는 수민) 큰일 났어요, 이거 어떡해야 되지?
с другой стороны|селфи|нравится|не|приходит|имя|большая проблема|случилось|это|что делать|не получится
(Meanwhile, Sumin doesn't like her selfie) I'm in trouble, what do I do?
(A Sumin no le gustaron sus selfies) Estamos en problemas, ¿qué hago?
(一方 自撮りが気に入らないSumin)大変です どうしよう?
(另一边 Sumin对自拍照不满意)出大事了 这该怎么办呢?
(另一边 Sumin对自拍照不满意)出大事了 这该怎么办呢?
(с одной стороны, Суми не нравится селфи) У меня большие проблемы, что же делать?
(누군가 발견)
кто-то|обнаружил
(Found someone)
(Vio a alguien)
(誰かを発見)
(有人发现了)
(有人发现了)
(кто-то обнаружил)
옆에 셀카의 신이 계신데요
рядом|селфи|божество|есть
I have the deity of selfies next to me
La diosa del selfie está acá
隣に自撮りの神がいらっしゃいますね
旁边有自拍之神啊
旁边有自拍之神啊
Рядом с нами бог селфи.
각도 한번만 잡아달라고 요청해 볼까요?
угол|только один раз|попросить поймать|попросить|давайте попробуем
Should I ask her for the best angle?
¿Le pido que se fije en el ángulo por mí?
角度を付けてってお願いしてみましょうか?
我们来要求她调一下角度吧?
我们来要求她调一下角度吧?
Может, попросим его сделать один кадр?
(도망)
побег
(Running away)
(Se escapa)
(逃)
(逃跑)
(逃跑)
(Убегает)
(부끄러워서 숨어버린 셀카의 신)
из-за стыда|спрятавшийся|селфи|божество
(The deity of selfies hides out of embarrassment)
(La diosa del selfie se esconde de la vergüenza)
(恥ずかしくて隠れてしまった自撮りの神)
(自拍之神害羞了 躲起来了)
(自拍之神害羞了 躲起来了)
(Бог селфи, стыдясь, прячется)
이제 언니 말도 무시하고
теперь|сестра|слова тоже|игнорируя
She ignores me now
Ahora hasta me ignora
もうお姉さんの言う事も無視して
你竟然无视姐姐说的话
你竟然无视姐姐说的话
Теперь я буду игнорировать слова сестры
(나오나~?)
(выходит ли~)
(Is it on?)
(¿Sale?)
(出てくるかな~?)
(出来了吗~?)
(出来了吗~?)
(Выходит~?)
(모른 척)
(Ignoring)
(Se hace la que no sabe)
(知らないふり)
(装作不知道)
(装作不知道)
(Притворяюсь, что не знаю)
그냥 찍을게요
просто|я буду снимать
I'll just take it
Voy a sacar así nomás
ただ撮ります
就这么拍吧
就这么拍吧
Просто сделаю снимок
뭐, 스무 살이니까 사춘기가 늦게 왔을 수도 있어
что|двадцать|лет|подростковый возраст|поздно|пришел|может|есть
You know, she's only 20, so she maybe going through adolescence late
Puede ser que le llegó la rebeldía un poco tarde porque tiene 20
20歳だから思春期が遅く来たのかもしれない
她20岁了可能青春期来得晚
她20岁了可能青春期来得晚
Ну, раз ей двадцать, возможно, у нее просто поздно началась подростковая пора.
(후면 카메라) (고민하던 수민의 해결책)
задняя|камера|размышлявший|Сумин|решение
(Rear camera) (Sumin's solution)
(La cámara de atrás) (La solución de Sumin)
(背面カメラ)(悩んでいたSuminの解決策)
(背面镜头)(Sumin想到的解决方案)
(背面镜头)(Sumin想到的解决方案)
(задняя камера) (решение, над которым думала Су Мин)
후면이 훨씬 나은 거 같기도 하고
задняя|гораздо|лучше|это|кажется|и
It kind of looks with the rear camera
Creo que con la cámara de atrás sale mucho mejor
背面の方がかなりいい気もするので
感觉背面镜头更好一点
感觉背面镜头更好一点
Кажется, задняя камера намного лучше.
셀카 못 찍는 분들 도전해보세요
селфи|не|делающие|люди|попробуйте
If you are bad at taking selfies, try it
A los que no les sale bien el selfie, inténtenlo
自撮りを撮れない方は挑戦してみてください
不太会自拍的人都试一下吧
不太会自拍的人都试一下吧
Тем, кто не может сделать селфи, попробуйте!
후면으로 누군가 셀카를 들어주고 있다고 생각하고
сзади|кто-то|селфи|держит|что|думая
Pretend someone is holding a camera for you
Pensando que alguien les está sacando una foto
背面で誰かが自撮りを持っていてくれると考えて
就装作有人在拍你
就装作有人在拍你
Я думаю, что кто-то держит селфи сзади.
(ㅋㅋㅋㅋ) 이거 진짜 여기서 나오는데
хахахах|это|действительно|здесь|выходит
(Hahaha) It must show from there
(Jajajaja) Esto me está saliendo de acá
(www)ここに出てるね
(哈哈哈)我拍的都拍进去了
(哈哈哈)我拍的都拍进去了
(Хахахаха) Это действительно выходит отсюда.
진짜 웃겨
действительно|смешно
It's really funny
Qué gracioso
面白い
真的好搞笑
真的好搞笑
Это действительно смешно.
(다시 이어가기) 누가 들어주고 있다
снова|продолжая|кто|держит|есть
(Continuing) Let's say someone is holding it
(Continúa) Como si alguien lo estuviera sacando
(また続ける)誰かが持っててくれる
(重来)就装作有人
(重来)就装作有人
(Продолжая) Кто-то держит.
(실패)
неудача
(Failed)
(Falla)
(失敗)
(失败)
(失败)
(неудача)
들어주고 있다고 생각하고 하는 거예요, 알겠죠?
слушаю|есть|думаю|делаю|это|понимаешь
Pretend someone is holding it and do it, okay?
Pensando que alguien te saca la foto ¿Entienden, no?
持っててくれると考えてするんです わかりましたか?
装作是有人在拍你知道了吧?
装作是有人在拍你知道了吧?
Я думаю, что ты слушаешь, понимаешь?
(치열한 하이지기 채용(?) 현장)
напряженный|работа|набор|место
(Highup sysop recruitment(?) is really intense)
(Contratando al highup sysop(?))
(熾烈なhighup sysop採用(?)現場)
(激烈的Highup sysop聘用(?)现场)
(激烈的Highup sysop聘用(?)现场)
(ожесточенное место найма на хайджеки(?))
자꾸
постоянно
It keeps
Es que
ずっと
总是拍得
总是拍得
постоянно
(엉엉..ㅠ) 자꾸 어둡게 나와요
ох|слезы|снова и снова|темно|выходит
(Sad T_T) It keeps coming out too dark
(Llora...ㅠ) Me sigue saliendo oscuro
(えんえん…)ずっと暗く写ります
(呜呜..呜)有点暗
(呜呜..呜)有点暗
(Ух-ух..ㅠ) Всё время получается темным
난 밝게 나오는데
я|ярко|выходит
Mine looks bright
A mí me sale con luz
私は明るく写ったよ
我拍得很亮
我拍得很亮
У меня получается светлым
이거 진짜 귀엽다
это|действительно|мило
This is really cute
Este es muy tierno
これ本当に可愛い
这个真的好可爱
这个真的好可爱
Это действительно мило
이거 한번만 찍어주세요
это|только один раз|сфотографируйте
Please show this
Miren esteo
これ撮ってください
帮我拍一下这个吧
帮我拍一下这个吧
Сделайте это еще раз, пожалуйста
야, 뭐 사진을 이렇게 찍냐
эй|что|фото|так|ты снимаешь
Why do you take photos like that?
Oye, ¿así sacas las fotos?
写真を何でこんな風に撮るの
喂 怎么能这样拍照啊
喂 怎么能这样拍照啊
Эй, как ты так фотографируешь?
왜, 귀엽잖아
почему|мило же
It's cute
¿Qué? Se ve tierna
何で かわいいじゃん
怎么了很可爱啊
怎么了很可爱啊
Почему, мило же!
(하이지기 잘알) 이런 거 하이지기 못 올라가요
хайдзи|хорошо знаю|такие|это|хайдзи|не|могу подняться
(Knows Highup sysop well) It won't get uploaded on Highup sysop
(highup sysop sabe bien) Esto no sube al highup sysop
(highup sysopをよく知ってる)こういうのはhighup sysopに上がりません
(很了解Highup sysop)这样的照片不会被选进Highup sysop的
(很了解Highup sysop)这样的照片不会被选进Highup sysop的
(Хайджиги хорошо знает) Такого хайджиги не может подняться.
(하이지기 채택 0회)
хайдзи|выбор|0 раз
(Highup sysop accepted 0 times)
(Elegido 0 veces por highup sysop)
(highup sysop採用0回)
(被选进Highup sysop的次数为0)
(被选进Highup sysop的次数为0)
(Хайджиги выбраны 0 раз)
(쪼꼬미도 하이지기 도전)
даже маленький|хождение|вызов
(The cute tries out for Highup sysop)
(La pequeña también intenta ser highup sysop)
(ちびっこもhighup sysopに挑戦)
(小不点也挑战Highup sysop)
(小不点也挑战Highup sysop)
(Челлендж для маленьких)
(카메라의 위치가...?) 세은 씨
камеры|положение|Се Ын|госпожа
(The camera position looks a bit...) Seeun
(La cámara está...) Seeun
(カメラの位置が…?)Seeunさん
(摄像机的位置...?)Seeun
(摄像机的位置...?)Seeun
(Положение камеры...?) Се Ын
- 왜 저를 안 찍고 - 세은 씨
почему|меня|не|снимаете|Се Ын|госпожа
- Why aren't you filming me? - Seeun
- ¿Por qué en vez de mí? - Seeun
- 何で私を撮らないで- Seeunさん
- 你为什么不拍我?- Seeun
- 你为什么不拍我?- Seeun
- Почему вы не снимаете меня - Се Ын
(센터 장악)
центр|захват
(In the center)
(Quiere estar en el medio)
(センター掌握)
(占据中心)
(占据中心)
(Захват центра)
세은 씨
Се Ын|обращение
Seeun
Seeun
Seeunさん
Seeun
Seeun
Се Ын
(간절) 세은아, 여기 봐줘
настойчиво|Се Ын|здесь|посмотри
(Desperate) Seeun, look over here
(Desesperadamente) Seeun, mírame
(切実)Seeunここ見て
(恳切)Seeun 看看这里
(恳切)Seeun 看看这里
(настойчиво) Се Ын, посмотри сюда
(P.R.O의 눈) 누가 봐도 카메라가 지금
|||глаза|кто|бы ни смотрел|камера|сейчас
(P.R.O's eyes) I can tell the camera
(Ojos de una P.R.O) Cualquiera se puede dar cuenta que la cámara
(P.R.Oの目)どう見てもカメラが今
(P.R.O的眼睛)摄像机现在明明
(P.R.O的眼睛)摄像机现在明明
(глаза P.R.O) Кто бы ни смотрел, камера сейчас
이렇게 가고 있는데
так|иду|и
was going that way
está filmando acá
こうやって行ってるのに
是这样走的
是这样走的
идет вот так
(↓아쉽)
жаль
(↓ Disappointed)
(↓Qué pena)
(残念)
(↓很遗憾)
(↓很遗憾)
(↓Жаль)
(타겟 변경) 자윤아
цель|смена|Яйун
(Changing target) Yoon
(Cambio de blanco) Yoon
(ターゲット変更)Yoon
(改变目标)Yoon啊
(改变目标)Yoon啊
(Смена цели) Джайун
네?
да
Yes?
¿Sí?
はい?
啊?
啊?
Да?
(훗!)
хм
(Hoo!)
(¡Je!)
(フッ!)
(呼!)
(呼!)
(Ха!)
(촬영 성공 후 쿨한 퇴장)
съемка|успех|после|крутой|выход
(Exiting in a cool manner after successfully filming)
(Logró sacar la foto y se va)
(撮影成功後クールに退場)
(拍摄成功后酷酷地离开)
(拍摄成功后酷酷地离开)
(Успешная съемка, крутой выход)
(카메라 발견)
камера|обнаружение
(Found the camera)
(Vio la cámara)
(カメラ発見)
(发现摄像机)
(发现摄像机)
(Обнаружение камеры)
우릴 찍고 있었어
нас|снимая|был
It was filming us
Nos estaba filmando
私達を撮ってる
在拍我们
在拍我们
Он нас снимал
우리 둘의 케미를 또
мы|двух|химию|снова
The chemistry between us
La química de nosotras dos
私達のケミもまた
我们俩很般配吧
我们俩很般配吧
Нашу химию снова
(떠오르는 기억) 이거 약간 데자뷔인데?
всплывающий|память|это|немного|дежавю
(Something comes to mine) This feels like deja vu
(Le recuerda a algo) Esto es como un dejavu
(浮かぶ記憶)これはデジャヴだね?
(浮现的记忆)这个有点既视感啊?
(浮现的记忆)这个有点既视感啊?
(воспоминание) Это немного похоже на дежавю, не так ли?
(재연 시도) 자윤이가 나한테
воспроизведение|попытка|Ча Юн|ко мне
(Try to reenact) Now, Yoon do this
(Intenta repetirlo) Yoon me...
(再演)Yoonが私に
(想要重现)Yoon
(想要重现)Yoon
(попытка воссоздания) Чаюни сказала мне
(지난 자켓 촬영의 추억 (feat. Chu~))
прошлый|обложка|съемки|воспоминание|с|Чу
|||||Chu
(Memories from the previous album cover photo shoot (feat. kiss))
(Recuerdos de la toma de la tapa anterior (feat. Chu~))
(以前のジャケット撮影の思い出(feat. Chu~))
(上次封面拍摄的回忆(feat. Chu~))
(上次封面拍摄的回忆(feat. Chu~))
(воспоминания о прошлой фотосессии (feat. Chu~))
냠냠, 맛있겠다
ням-ням|будет вкусно
Yum yum, it looks good
Ay, qué rico
モグモグ おいしそう
吧唧吧唧看起来好好吃
吧唧吧唧看起来好好吃
Ням-ням, выглядит вкусно
뭐가?
What does?
¿Qué?
何が?
什么?
什么?
Что?
크루아상
The croissant
Medialunas
クロワッサン
牛角包
牛角包
Круассан
(어디~?)
(Where?)
(¿Dónde?)
(どこ~?)
(哪里~?)
(哪里~?)
(Где~?)
여기, 여기
Here
Acá, acá
ここここ
这里 这里
这里 这里
Здесь, здесь
(빙글)
бингл
(Turning)
(Se da vuelta)
(くるり)
(转圈)
(转圈)
(крутится)
세은 씨 좀 낮아졌네요
Се Ын|госпожа|немного|понизилась
Seeun, you became lower
Seeun, estás un poco más bajita
Seeunさんちょっと低くなったね
Seeun你个子变低了
Seeun你个子变低了
Се Ын, ты немного понизилась.
전 낮은 거 신었는데요? 언닌 높은 거 신었잖아요
я|низкие|обувь|я носил|ты|высокие|обувь|ты же носила
I'm not wearing high heels, you are wearing high heels
Yo me puse zapatos bajos Tú te pusiste tacos altos
私低いの履きました Suminさん高いの履いたじゃないですか
我穿了低跟的啊?姐姐不是穿了高一点的嘛
我穿了低跟的啊?姐姐不是穿了高一点的嘛
Я ношу низкие, а ты носила высокие.
어때요, 여러분?
как|ребята
What do you think?
¿Qué les parece?
どうですか皆さん?
大家觉得怎么样?
大家觉得怎么样?
Как вам, ребята?
전 이런 거 신어도 수민 언니보다 커요
я|такие|вещи|даже если я ношу|Сумин|старше|больше
Even if I wear these, I'm taller than Sumin
Soy más alta que Sumin aunque me ponga esto
私こういうの履いてもSuminさんより高いです
我穿这个也比Sumin姐姐高
我穿这个也比Sumin姐姐高
Я даже в таких обуви выше, чем Сумина.
(눈 피하기)
глаз|избегание
(Avoid eye-contact)
(Evita la mirada)
(目をそらす)
(避开视线)
(避开视线)
(Уклонение взгляда)
(윤 털갈이(?) 도와주는 재이) (쏙!)
Юн|линька|помогающий|Джэи|шмыг
(J takes off Yoon's hair(?)) (Pull!)
(Yoon se saca el pelo(?) y J la ayuda) (¡A sacar!)
(Yoonの羽替え(?)を手伝うJ)(スッ)
(J在帮Yoon换毛(?))(嗖!)
(J在帮Yoon换毛(?))(嗖!)
(Джей помогает Юну с линькой(?)) (Пух!)
하지 마
не делать|не
Stop
No
やめて
别这样
别这样
Не делай этого.
(쏙!)
вонзить
(Pull!)
(¡A sacar!)
(スッ)
(嗖!)
(嗖!)
(пик!)
하지 말라구
не делать|не говори
Stop it
Basta
やめてって
别这样
别这样
Не делай этого
하지 마라~
не делать|не делай
Stop it
Basta~
やめて~
别这样~
别这样~
Не делай~
털 뽑지 마
волос|не выдергивай|не делай
Don't pull her hair
No me saques los pelos
羽を抜かないで
别拔毛
别拔毛
Не выдергивай волосы
털 뽑지 마~
Don't pull her hair
No me saques los pelos
羽を抜かないで~
不要拔毛~
不要拔毛~
Не выдергивай волосы~
팔 털 뽑지 말라구
Don't pluck her arm hair
Que no me saques los pelos del brazo
腕の羽抜かないでって
不要拔胳膊上的毛
不要拔胳膊上的毛
Не выдергивай волосы на руках.
(시룬뒈~?)
(I want to)
(No quiero)
(いやだよ~)
(我才不呢~?)
(我才不呢~?)
(Что за ерунда~?)
(쒸익..)
(Argh..)
(Uy...)
(ふぅ…)
(生气..)
(生气..)
(Шшш...)
(메롱 메롱)
мэронг|мэронг
(Tease-ya)
(Le saca la lengua)
(べろべろ)
(吐舌头)
(吐舌头)
(Мерон Мерон)
자, 스테이씨의 미니 2집 자켓 촬영이 끝났습니다!
вот|группы StayC|мини|альбом|обложка|съемка|закончилась
Okay, STAYC's photo shoot for the 2nd mini album is over!
Bien, ¡terminamos con la toma de fotos para la tapa del 2do mini álbum de STAYC!
STAYCミニ2集ジャケット撮影が終わりました!
STAYC第二部迷你专辑封面拍摄结束了!
STAYC第二部迷你专辑封面拍摄结束了!
Итак, съемка обложки мини-альбома STAYC завершена!
예쁘게 찍어주셔서
красиво|что вы сфотографировали
They've taken really good photos for us
Gracias por hacernos ver bonitas
きれいに撮って下さって
拍得很棒
拍得很棒
Спасибо за красивые фотографии
덕분에 저희 미니 2집도 정말 예쁘고 멋있는 앨범이 되지 않을까 싶네요
благодаря|наш|мини|альбом тоже|действительно|красивый|стильный|альбом|не станет|не думаю|мне кажется
Thanks to them, I believe our 2nd mini album will look very pretty and cool
Pienso que nuestro 2do mini álbum se verá genial y bonito gracias a ustedes
おかげで私達のミニ2集も本当にきれいでカッコいいアルバムになったと思います
托大家的福 我们的第二部迷你专辑应该也会很好看 也很帅气
托大家的福 我们的第二部迷你专辑应该也会很好看 也很帅气
Благодаря этому наш мини-альбом действительно станет очень красивым и стильным.
맞아요
да
That's right
Así es
そうです
对
对
Да
분위기 폭발
атмосфера|взрыв
An explosion of nice vibes
Tiene mucha onda
雰囲気爆発
很有气场
很有气场
Взрыв атмосферы
- 폭발 - 미모 열일
взрыв|красота|работа
- Explosion - Beauty hard at work
- Mucha - Muy bonitas todas
- 爆発- 美貌輝く
- 很有气场- 颜值很高
- 很有气场- 颜值很高
- Взрыв - красота на высоте
앨범 전곡도 좋으니까 저희 앨범 많이 많이 기대해주세요
альбом|все песни тоже|потому что хороши|наш||много|очень|ждите
All the songs on the album are great too, so please be excited about it
Todos temas del álbum son buenos así que tengan muchas expectativas
アルバム全曲もいいので私達のアルバムたくさん楽しみにしてください
专辑里的所有歌曲都很好听请大家多多期待我们的专辑
专辑里的所有歌曲都很好听请大家多多期待我们的专辑
Все песни в альбоме тоже хороши, так что ждите наш альбом с нетерпением!
(많.관.부~♥) 그럼 지금까지 스테이씨였습니다!
|||тогда|до сих пор|я была Стейси
(Please show support ♥) That is it, and we're STAYC!
(Les pedimos mucha atención ♥) ¡Somos STAYC!
(たくさんの関心をお願いします)では今までSTAYCでした!
(请.多.期~♥)那么以上就是STAYC!
(请.多.期~♥)那么以上就是STAYC!
(много.внимание.часть~♥) Тогда это была StayC до сих пор!
안녕~
привет
Bye
Adiós
バイバイ~
拜拜~
拜拜~
Пока~
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.9 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.66
ru:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=86 err=4.65%) translation(all=170 err=0.00%) cwt(all=652 err=15.18%)