149 第一次 约会
149 First Date
149 Primo appuntamento
第一次 约会
First date
初めてのデート
一直 到 了 初中 二年级 有 了 生理 * 卫生 * 课 之前 , 我 都 不 知道 小孩子 是从 哪里 来 的 。
Bis die zweite Klasse der Junior High School einen Physiologie*Hygiene*-Kurs hatte, wusste ich nicht, woher die Kinder kamen.
It was not until the second grade of junior high school that I had a physical * health* class. I didn't know where the child came from.
中学2年生が生理学・衛生学の授業を受けるまで、子どもたちがどこから来たのかわかりませんでした。
其实 这个 问题 从小 就 问过 母亲 , 她 总是 笑 着 说 :“ 是 垃圾箱 里 捡 出来 的 呀 !
Tatsächlich wurde diese Frage ihrer Mutter seit ihrer Kindheit gestellt. Sie lächelte immer und sagte: "Es wurde aus dem Mülleimer geholt!
In fact, this question has been asked since the young mother, she always smiled and said: "It is dumped out of the trash!
実は、この質問は子供の頃から母親に聞かれ、いつも笑顔で「ゴミ箱から拾った!」と言っていました。
到 了 小学 五年级 的 时候 , 除了 堂兄 、 弟弟 和 父亲 之外 , 对于 异性 *, 只有 遥遥相望 , 是 不 可能 有 机会 去 说 一句 话 的 。
In der fünften Klasse der Grundschule, abgesehen von Cousins, jüngeren Brüdern und Vätern, mit Ausnahme des anderen Geschlechts*, die sich nur aus der Ferne ansehen, ist es unmöglich, ein Wort zu sagen.
By the fifth grade of elementary school, besides cousins, brothers, and fathers, it is impossible to say a word to the opposite sex.
虽然 对于 生 小孩子 这件 事情 大家 都 有 极大 的 恐惧 , 可是 心里 面对 班上 的 男生 实在 并 没有 恶感 。
Obwohl jeder große Angst vor der Geburt von Kindern hat, gibt es in meinem Herzen wirklich keinen Ekel gegenüber den Jungen in der Klasse.
Although we all have great fears for this child-bearing thing, I do not feel bad about the boys in my class.
誰もが子供を産むことを非常に恐れていますが、クラスの男の子に対する私の心の嫌悪感は本当にありません。
其实 , 我们 女生 的 心里 都 在 爱 一个 男生 。
In fact, our girls are all in love with a boy.
実際、私たち女の子は心の中で男の子を愛しています。
有 一天 , 一个 男生 丢 给 我 一个 小 布袋 , 打开 袋子 , 里面 藏 着 一张 小 纸片 , 写 着 ── 就 在 今天 , 池塘 相会 。
Eines Tages warf mir ein Junge einen kleinen Stoffbeutel zu und öffnete den Beutel, darin war ein kleines Stück Papier versteckt, und da stand: Heute treffen wir uns im Teich.
One day, a boy gave me a small bag, opened the bag, and there was a small piece of paper inside it, and it was written - today, the pond meets.
这 事情 真的 来 了 , 我 虽然 很 害怕 , 因为 我 知道 妈妈 是 绝对 不会 让 我 去 约会 的 , 但是 我 还是 禁不住 约会 的 诱惑 去 了 池塘 边 。
This thing really came, though I was scared because I knew my mother would never let me go on a date, but I couldn't help the temptation of dating to the pond.
那 就是 我 的 第一次 约会 。
That was my first date.