×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

Black Friday Até 50% de Desconto
image

UIowa Chinese Reading World - Intermediate Level, 41 我来对了

41 我来 对 了

我来 对 了

几年 以前 , 我 在 英国 得到 了 音乐 博士学位 , 在 剑桥大学 * 一边 当 教师 一边 当 研究员 。 那时 我 开始 学习 汉语 , 也 逐渐 对 中国 音乐 开始 感兴趣 了 。 记得 我 曾 听 了 一场 非常 “ 特别 ” 的 音乐会 。 乐团 是从 香港 来 的 , 是 中国 民族音乐 乐团 而 不是 平常 的 西洋 乐团 。 那 是 我 第一次 听 二胡 *、 琵琶 *、 笛子 * 的 演奏 , 我 感到 非常 惊讶 , 非常 震撼 。 那么 优美 而 富有 感情 的 音乐 , 我 以前 从未 听过 。

我 记得 有人 拉 二胡 协奏曲 。 我 看着 他 轻松 地 揉 弦 , 听 着 他拉出 又 漂亮 又 复杂 的 旋律 , 就 觉得 我 拉 小提琴 * 的 方法 过分 呆板 , 拉 的 曲子 的 节奏 没有 这么 灵活 , 没有 这种 “ 五彩缤纷 ” 的 “ 民间 味 ”。 我 感觉 好像 刚刚 走进 了 一个 从来 没有 想象 到 的 神秘 花园 , 漂亮 的 曲子 像 满园 盛开 的 鲜艳 而 芬芳 的 花朵 。 笛子 的 旋律 好像 小鸟 翱翔 长空 时 的 歌唱 , 古筝 * 的 滑 音像 美丽 的 彩虹 ……

终于 , 我成 了 西安 音乐学院 的 一名 留学生 , 学习 汉语 同时 也 学习 拉 二胡 。 现在 对 我 来说 , 学习 这 两门课 好像 上 了 瘾 似的 , 越学越 想 学 。 比如 , 上次 上 二胡 课 , 教师 讲 如何 用 几种 不同 的 揉 弦 手法 给 每个 音调 不同 的 音色 , 这样 可以 表达 千万种 不同 的 色彩 和 主题 。

充满 魅力 的 东方文化 已 使 我 流连忘返 *。 现在 我 正在 更加 努力 地 学习 二胡 , 同时 为了 更好 地 感受 中国 的 艺术 , 我 还 常常 去 听相声 、 看 秦腔 , 参加 “ 外国人 演奏 中国 乐曲 比赛 ” 等 。 我 越来越 相信 , 到 中国 来学 民乐 , 我来 对 了 。 ( 西安 音乐学院 推荐 )

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE