×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

六年级, 问路

问路

很多年 前 , 圆圆的 爷爷 从 中国 来到 美国 ,

后来 有 了 爸爸 , 又 有 了 她 。

他们 一直 在 美国 生活 。

圆圆的 中文 说 得 不错 ,

中学毕业 那年 暑假 , 她 认为 自己 的 中文 够用 了 ,

一个 人 来到 上海 。

有 一天 , 她 坐车去 超市 , 车上 没有 售票 源 ,

汽车 报 站名 她 听不懂 。

从 超市 回去 , 圆圆 迷路 了 。

她 不停 地问 叔叔 南京路 怎么 走 ?

阿姨 , 南京路 在 哪里 ?

人们 笑哈哈 , 没有 回答 她 。

一位 老奶奶 说 , 孩子 , 你 就 站 在 南京路 的 路牌 下 。

圆圆 脸红 了 , 她 不 认识 那 几个 字 。


问路

很多年 前 , 圆圆的 爷爷 从 中国 来到 美国 ,

后来 有 了 爸爸 , 又 有 了 她 。

他们 一直 在 美国 生活 。

圆圆的 中文 说 得 不错 ,

中学毕业 那年 暑假 , 她 认为 自己 的 中文 够用 了 ,

一个 人 来到 上海 。

有 一天 , 她 坐车去 超市 , 车上 没有 售票 源 ,

汽车 报 站名 她 听不懂 。

从 超市 回去 , 圆圆 迷路 了 。

她 不停 地问 叔叔 南京路 怎么 走 ?

阿姨 , 南京路 在 哪里 ?

人们 笑哈哈 , 没有 回答 她 。

一位 老奶奶 说 , 孩子 , 你 就 站 在 南京路 的 路牌 下 。

圆圆 脸红 了 , 她 不 认识 那 几个 字 。