3 Argumente gegen Atomkraft (3/3)
3 arguments against nuclear power (3/3)
3 Argumentos contra la energía nuclear (3/3)
3 arguments contre le nucléaire (3/3)
3 argomenti contro il nucleare (3/3)
原子力発電に反対する3つの主張 (3/3)
3 Argumentos contra a energia nuclear (3/3)
Nükleer enerjiye karşı 3 argüman (3/3)
反对核电的 3 个论据 (3/3)
Es gibt drei Gründe, warum wir aus der Atomkraft aussteigen sollten.
There are three reasons why we should get out of nuclear power.
Há três razões pelas quais devemos eliminar a energia nuclear.
1\. Verbreitung von Atomwaffen.
1\\. Proliferation of nuclear weapons.
1\\. proliferação de armas nucleares.
Die Nukleartechnologie ist Knall auf Fall in unser Leben getreten:
Nuclear technology has stepped into our lives with bang:
A tecnologia nuclear de repente entrou em nossas vidas:
1945, nur ein Jahr nach der allerersten nuklearen Testexplosion,
1945, just a year after the very first nuclear test explosion,
1945, apenas um ano após a primeira explosão do teste nuclear,
wurden zwei große Städte von nur jeweils einer Atombombe
became two large cities from only one atomic bomb each
tornaram-se duas grandes cidades com apenas uma bomba atômica cada
dem Erdboden gleichgemacht.
razed to the ground.
nivelado ao solo.
Erst danach hat sich daraus langsam die Reaktortechnologie
Only then did it slowly develop into reactor technology
Só então a tecnologia de reatores se desenvolveu lentamente a partir dessa
als Mittel zur Stromerzeugung entwickelt.
developed as a means of generating electricity.
desenvolvido como meio de geração de eletricidade.
Sie hat aber immer noch eine enge Beziehung zur Atombombe.
But it still has a close relationship with the atomic bomb.
Mas ainda tem uma relação próxima com a bomba atômica.
Denn es ist fast unmöglich, Atomwaffen zu entwickeln,
Because it's almost impossible to develop nuclear weapons
Porque é quase impossível desenvolver armas nucleares,
wenn man keinen Zugang zu Reaktortechnologie hat.
if you don't have access to reactor technology.
se você não tiver acesso à tecnologia do reator.
Es gibt den Atomwaffensperrvertrag, der besagt,
There is the Nuclear Non-Proliferation Treaty, which says
Existe o Tratado de Não-Proliferação Nuclear, que afirma
dass jeder Nukleartechnologie friedlich nutzen kann,
that everyone can use nuclear technology peacefully,
que qualquer um pode usar a tecnologia nuclear pacificamente,
aber niemand Atomwaffen bauen darf.
but nobody is allowed to build nuclear weapons.
mas ninguém tem permissão para construir armas nucleares.
Das hat aber nur mäßig gut funktioniert:
But that only worked moderately well:
Mas isso só funcionou moderadamente bem:
Fünf Länder haben die Technologie bereits genutzt,
Five countries have already used the technology
Cinco países já usaram a tecnologia,
um eigene Atomwaffen zu bauen.
to build their own nuclear weapons.
construir suas próprias armas nucleares.
Tatsächlich ist es nicht gerade einfach,
In fact, it's not exactly easy
Na verdade, não é fácil
ein geheimes Atomwaffenprogramm
a secret nuclear weapons program
um programa secreto de armas nucleares
von friedlicher nuklearer Energiegewinnung zu unterscheiden.
to distinguish from peaceful nuclear energy generation.
ser distinguido da geração pacífica de energia nuclear.
In den 1970ern haben die Atommächte
In the 1970s, the nuclear powers did
Na década de 1970, as potências nucleares
nur zu gerne die Reaktortechnologie an kleinere Länder verkauft.
only too happy to sell reactor technology to smaller countries.
feliz demais em vender tecnologia de reatores para países menores.
Die haben dann damit Waffen gebaut.
They used it to build weapons.
Então eles usaram para fazer armas.
Der Weg zur tödlichen Atombombe
The way to the deadly atomic bomb
O caminho para a bomba atômica mortal
ist immer mit friedlichen Atomreaktoren gepflastert.
is always paved with peaceful nuclear reactors.
é sempre pavimentada com reatores nucleares pacíficos.
2\. Atommüll und Umweltverschmutzung.
2 \\. Nuclear waste and pollution.
2\\. lixo nuclear e poluição.
Benutzte nukleare Brennelemente sind nicht nur radioaktiv,
Used nuclear fuel elements are not only radioactive,
O combustível nuclear usado não é apenas radioativo,
sondern enthalten auch hochgiftige Elemente wie Plutonium,
but also contain highly toxic elements such as plutonium,
mas também contêm elementos altamente tóxicos, como plutônio,
das eine Halbwertszeit von bis zu 24.000 Jahren haben kann.
that can have a half-life of up to 24,000 years.
que pode ter uma meia-vida de até 24.000 anos.
Es gibt deshalb die sogenannte "Wiederaufbereitung",
There is therefore the so-called "reprocessing"
Existe, portanto, o chamado "reprocessamento",
bei der Plutonium von verbrauchten Brennelementen extrahiert wird.
where plutonium is extracted from spent fuel assemblies.
onde o plutônio é extraído do combustível irradiado.
Dieses Plutonium kann dann für Atomwaffen
This plutonium can then be used for nuclear weapons
Este plutônio pode então ser usado para armas nucleares
oder für neue Brennstäbe verwendet werden.
or used for new fuel rods.
ou usado para novas barras de combustível.
Viele Brennstäbe werden damit aber nicht hergestellt,
Many fuel rods are not made with it,
No entanto, muitas varetas de combustível não são produzidas com ele,
weil sie für unsere Reaktoren nicht gut geeignet sind.
because they are not well suited for our reactors.
porque eles não são adequados para nossos reatores.
Ein mg Plutonium ist tödlich,
One mg of plutonium is fatal
Um mg de plutônio mata
ein paar kg reichen schon für eine Atombombe.
a few kg are enough for an atom bomb.
alguns quilos são suficientes para uma bomba nuclear.
Sogar ein eher unverdächtiges Land wie Deutschland
Even a rather unsuspicious country like Germany
Mesmo um país bastante desavisado como a Alemanha
hat das Zeug tonnenweise rumliegen, weil man dachte,
has tons of stuff lying around because you thought
tiene toneladas de cosas por ahí porque pensaste
tem toneladas de coisas por aí porque você pensou
man würde das später mal wiederaufbereiten.
it would be reprocessed later.
seria reprocessado mais tarde.
Und wohin mit dem ganzen Müll?
And where do you put all the trash?
E para onde vai todo o lixo?
Nachdem die Entsorgung im Meer verboten wurde,
After disposal in the sea was banned,
Depois que o descarte no mar foi proibido,
haben wir versucht, ihn zu vergraben.
we tried to bury it.
tentamos enterrá-lo.
Aber wo soll man einen Ort finden,
But where can you find a place
Mas onde encontrar um lugar
an dem der Müll definitiv Zigtausende Jahre lang sicher ist?
where the garbage is definitely safe for tens of thousands of years?
onde o lixo é definitivamente seguro por dezenas de milhares de anos?
In über 30 Ländern befinden sich im Moment über 400 Reaktoren
There are currently over 400 reactors in over 30 countries
Existem atualmente mais de 400 reatores em mais de 30 países
und damit mehrere Hunderttausend Tonnen Atommüll.
and with it several hundred thousand tons of nuclear waste.
e, portanto, várias centenas de milhares de toneladas de lixo nuclear.
Nur eines dieser Länder hat im Moment konkrete Pläne
Only one of these countries has concrete plans at the moment
Apenas um desses países tem planos concretos no momento
für ein dauerhaftes Endlager: das kleine Finnland.
for a permanent repository: little Finland.
para um repositório permanente: a pequena Finlândia.
Deutschland hat 2016
Germany has 2016
Alemanha tem 2016
zumindest die Bundesgesellschaft für Endlagerung gegründet,
at least the Federal Association for Final Storage founded,
pelo menos a Sociedade Federal para Descarte foi fundada,
die mit Hochdruck nach einem geeigneten Ort sucht,
who is looking for a suitable place at high speed
que está desesperadamente procurando um local adequado,
um Atommüll für eine Million Jahre sicher einzulagern.
to safely store nuclear waste for a million years.
armazenar com segurança o lixo nuclear por um milhão de anos.
Als Frist für die Aufgabe ist 2031 gesetzt,
The deadline for the task is 2031,
O prazo para a tarefa é 2031,
aber ob das wirklich klappt, ist noch fraglich.
but whether this will really work is still questionable.
mas se isso realmente funciona ainda é questionável.
3\. Unfälle und Katastrophen.
3 \\. Accidents and disasters.
3\\. acidentes e desastres.
In über 60 Jahren Atomkraft gab es sieben große Unfälle
In over 60 years of nuclear power, there have been seven major accidents
Em mais de 60 anos de energia nuclear, houve sete grandes acidentes
in Reaktoren oder Wiederaufbereitungsanlagen.
in reactors or reprocessing plants.
em reatores ou plantas de reprocessamento.
Drei davon konnten eingedämmt werden,
Three of them could be contained
Três deles estavam contidos
aber bei den anderen vier
but with the other four
mas com os outros quatro
wurden große Mengen Radioaktivität freigesetzt
Large amounts of radioactivity were released
grandes quantidades de radioatividade foram liberadas
und an die Umwelt abgegeben.
and released into the environment.
e liberado para o meio ambiente.
1957, 1986 und 2011 wurden große Bereiche in Russland,
1957, 1986 and 2011 large areas in Russia,
Em 1957, 1986 e 2011 grandes áreas na Rússia,
der Ukraine und Japan so stark verstrahlt,
Ukraine and Japan so badly contaminated
a Ucrânia e o Japão irradiaram tanto que
dass sie bis heute unbewohnbar sind.
that they are still uninhabitable today.
que são inabitáveis até hoje.
Die Anzahl der Todesopfer ist ungeklärt,
The number of fatalities is unclear,
O número de mortes não é claro,
liegt aber wahrscheinlich im vierstelligen Bereich.
but is probably in the four-digit range.
mas provavelmente está na faixa de quatro dígitos.
Diese Katastrophen sind mit unterschiedlichen Reaktoren
These disasters are with different reactors
Esses desastres são com reatores diferentes
in sehr unterschiedlichen Ländern
in very different countries
em países muito diferentes
und im Abstand von mehreren Jahrzehnten passiert.
and happened at intervals of several decades.
e aconteceu com várias décadas de diferença.
Sieht man sich diese Zahlen an, dann muss man sich fragen:
If you look at these numbers, you have to ask yourself:
Olhando para esses números, é preciso se perguntar:
Kann man für 10 % des weltweiten Energiebedarfs
Can be used for 10% of the world's energy needs
Pode ser usado para 10% das necessidades de energia do mundo
alle 30 Jahre ein solches Unglück in Kauf nehmen?
accept such an accident every 30 years?
aceitar tal desastre a cada 30 anos?
Oder wie viel Prozent wären uns ein weiteres Fukushima
Or what percentage would be another Fukushima for us
Ou que porcentagem seria outra Fukushima para nós
oder Tschernobyl wert?
or worth Chernobyl?
ou Chernobyl vale a pena?
Wie groß muss der verstrahlte Bereich sein,
How big must the contaminated area be
Qual deve ser o tamanho da área irradiada?
damit wir endlich genug haben?
so that we finally have enough?
para que finalmente tenhamos o suficiente?
Wann ist das Maß voll?
When is the measure full?
Quando a medida está cheia?
Also, sollten wir aus der Atomkraft aussteigen?
So should we get out of nuclear power?
Então, devemos eliminar a energia nuclear?
Die Risiken könnten gravierender sein als die Vorteile
The risks could be more serious than the benefits
Os riscos podem ser maiores que os benefícios
und vielleicht sollten wir diese Technologie
and maybe we should use this technology
e talvez devêssemos usar essa tecnologia
ein für alle Mal begraben.
buried once and for all.
enterrado de uma vez por todas.
Wenn du dir noch die Pro-Argumente
If you still have the pro arguments
Se você ainda olhar para os argumentos pró
und unsere Einführung in die Atomenergie anschauen willst,
and want to see our introduction to atomic energy
e quer assistir nossa introdução à energia atômica,
dann klicke hier:
then click here:
então clique aqui:
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018)
Subtitle: ARD Text on behalf of Funk (2018)