×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Spanish Proficiency Exercises - Intermediate A, Make An Appropriate Social Introduction - Simplified Example

Make An Appropriate Social Introduction - Simplified Example

Para presentar una persona a otra en los países hispanos es común decir, "José, te presento a mi amiga Katy".

Normalmente Katy responde, "Hola José, mucho gusto". También es común saludar de beso. En América Latina lo más común es dar un beso en la mejilla izquierda, en España se dan dos, uno en cada mejilla.

Make An Appropriate Social Introduction - Simplified Example Angemessene soziale Einführung - vereinfachtes Beispiel Make An Appropriate Social Introduction - Simplified Example 適切な社会紹介を行う - 簡単な例 Een passende sociale introductie maken - vereenvoudigd voorbeeld Fazer uma apresentação social adequada - Exemplo simplificado 進行適當的社交介紹 - 簡化範例

Para presentar una persona a otra en los países hispanos es común decir, "José, te presento a mi amiga Katy". Um eine Person einer anderen vorzustellen, ist es in hispanischen Ländern üblich, zu sagen: "José, das ist meine Freundin Katy". To present one person to another in Hispanic countries, it is common to say, "Jose, I introduce you to my friend Katy." Pour présenter une personne à une autre dans les pays hispaniques, il est courant de dire «José, je présente mon amie Katy». ヒスパニック系の国では、人を紹介するときに「ホセ、私の友達のケイティです」と言うのが一般的です。 Om de ene persoon aan de andere voor te stellen in Latijns-Amerikaanse landen is het gebruikelijk om te zeggen: "José, ik stel je voor aan mijn vriendin Katy.

Normalmente Katy responde, "Hola José, mucho gusto". Katy antwortet normalerweise: "Hola José, mucho gusto". Normally Katy responds, "Hi José, very much pleasure". 通常、ケイティは「こんにちは、ホセ、はじめまして」と返信します。 También es común saludar de beso. Es ist auch üblich, sich mit einem Kuss zu begrüßen. It is also common to greet with a kiss. キスで挨拶することも一般的です。 Het is ook gebruikelijk om te begroeten met een kus. En América Latina lo más común es dar un beso en la mejilla izquierda, en España se dan dos, uno en cada mejilla. In Lateinamerika ist es üblich, einen Kuss auf die linke Wange zu geben, in Spanien gibt man zwei, einen auf jede Wange. In Latin America the most common is to kiss on the left cheek, in Spain there are two, one on each cheek. ラテンアメリカでは左頬にキスをするのが最も一般的で、スペインでは両頬に 1 つずつ、合計 2 つあります。 In Latijns-Amerika is de meest gebruikelijke kus op de linkerwang, in Spanje zijn er twee, één op elke wang.