Buy An Item of Clothing - Stefano Nativi Figerola
||Clothing||Ropa|Stefano|Nativi Figerola|Figerola
Ein Kleidungsstück kaufen - Stefano Nativi Figerola
Buy An Item of Clothing - Stefano Nativi Figerola
ウェアを買う - ステファノ・ナティヴィ・フィゲローラ
의류 구매 - 스테파노 나티비 피게롤라
Kup element odzieży - Stefano Nativi Figerola
Comprar uma peça de roupa - Stefano Nativi Figerola
Купити предмет одягу - Стефано Натіві Фігерола
Bueno, cuando quiero comprar ropa, puedo ir al mercado o puedo ir a una tienda, depende de qué tipo de ropa quiero comprar.
||||||||market||||||||||||||
||||||||市場||||||||||||||
Well, when I want to buy clothes, I can go to the market or I can go to a store, it depends on what kind of clothes I want to buy.
Y si es un, a nivel mercado, algo bastante barato, voy y pregunto bueno "¿A cuánto me lo dejas?"
||||||||||||||||||you leave
||||||||かなり|安い|||||||||
And if it's a market, something quite cheap, I go and ask good "How much do you give it to me?"
Porque, normalmente, primero veo, hago que me gusta y le pregunto "¿A cuánto me lo está dejando?"
||||||||||||||||leaving
Because, normally, first I see, I like it and I ask him "How much is he leaving me?"
Porque, normalmente, primero veo, hago que me gusta y le pregunto "¿A cuánto me lo está dejando?"
Ponieważ zwykle najpierw widzę, że go lubię i pytam go: „Za ile mnie zostawiasz?”
y si él me dice un precio muy caro yo le digo "Ni hablar."
||||||||||||Not a chance|
and if he tells me a very expensive price I tell him "Do not talk."
a jeśli powie mi bardzo wysoką cenę, mówię „Nie ma mowy”.
Entonces, hago que me voy, y después me llaman nuevamente, me llaman, me dicen, "No, te lo puedo dejar más barato."
So, I make them go, and then they call me again, they call me, they say, "No, I can leave it cheaper."
Więc udaję, że wychodzę, a potem dzwonią do mnie ponownie, dzwonią do mnie, mówią: „Nie, mogę pozwolić ci to taniej”.
Entonces le digo, "mmm, a ver, ¿cuánto?"
Then I say, "mmm, let's see, how much?"
Więc mówię "hmm, zobaczmy, ile?"
Entonces, empieza todo el regateo para poder comprar esa ropa, que puede ser una camisa, mucho más barato de lo que normalmente tratan de venderte.
||||haggling||||||||||shirt||||||||they try||to sell you
Then, all the haggling begins in order to buy those clothes, which can be a shirt, much cheaper than what they usually try to sell you.
Tak więc wszystkie targi zaczynają być w stanie kupić te ubrania, które mogą być koszulą, znacznie tańsze niż te, które zwykle próbują ci sprzedać.
Si voy a una tienda cara, a una tienda de alto nivel no se puede regatear, entonces simplemente se pregunta "¿Cuánto cuesta?"
|||||||||||||||to haggle||||||
If I go to an expensive store, to a high-end store you can not bargain, then simply ask yourself "How much does it cost?"
Jeśli pójdę do drogiego sklepu, ekskluzywnego sklepu, nie możesz się targować, więc po prostu pytasz: „Ile to kosztuje?”
y si es muy caro, o si está bien o lo compro o le digo, empiezo a preguntar entonces "¿Tienes algo de otro color?"
and if it's too expensive, or if it's okay or I buy it or say it, I start asking then "Do you have something of another color?"
y hasta que encuentro lo que me gusta, y si el precio está bien, se compra.
and until I find what I like, and if the price is right, it is bought.
i dopóki nie znajdę tego, co mi się podoba, i jeśli cena jest odpowiednia, kupuję.