×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Radialistas, 196 Amores tóxicos

196 Amores tóxicos

LOCUTOR A continuación, nuestro habitual espacio “El consultorio sexual de la doctora Miralles”.

DOCTORA Amigas, amigos, ¿qué tal, cómo van? Nuevamente con ustedes en este consultorio para conversar, para responder a algunas inquietudes de ustedes sobre el sexo, sobre nuestra sexualidad. Y para el día de hoy, tengo pensado hablar sobre...

DOCTORA ... Bueno, una cosa piensa el que habla y otra el que llama... o la que llama... Veamos... ¿aló?

MUJER Aló... Por favor, estoy buscando a la doctora Miralles...

DOCTORA Pues si la está buscando ya la encontró. Yo soy la doctora Miralles.

MUJER Qué gusto, doctora.

DOCTORA El gusto es mío.

MUJER Doctora, la llamo porque una amiga muy amiga me dijo que hable con usted y le explique mi caso...

DOCTORA Pues... pues explícamelo.

MUJER Verá, doctora, yo estoy desesperada. Yo soy una mujer casada. Yo le he dado a mi marido todo, mi vida, mi virtud, todo. ¿Y qué ha hecho él desde el primer día? Engañarme. Engañarme con cuanta zorra le pasa por el lado.

DOCTORA ¿Cuántos años tienen de casados?

MUJER Diez años, doctora, cumplimos diez años el pasado octubre.

DOCTORA ¿Y tú dices que desde el primer día te ha estado engañando?

MUJER Desde antes de la boda, doctora, ya me estaba sacando la vuelta, que lo sé yo. Él pensaba que yo no me daba cuenta, pero yo sabía que estaba metido con la vecina de enfrente. Hasta con mi empleada se metió, doctora. Luego se buscó una muchachita, casi una niña... ¿A usted qué le parece eso?

DOCTORA ¿Qué me va a parecer? Una barbaridad. Un delito.

MUJER Lo mismo digo yo...

DOCTORA Sí, pero... si tú sabías, ¿por qué no hiciste nada durante diez años?

MUJER ¿Y qué podía hacer yo, doctora? Es mi esposo...

DOCTORA ¿Esposo? Ése no es esposo, ése es un canalla... O sea que él te engaña, tú sabes que te engaña con una y con otra, ¿y no haces nada?

MUJER Una vez se lo dije, le reclamé...

DOCTORA ¿Y?

MUJER Me gritó, me insultó...

DOCTORA ¿Te pegó?

MUJER Sí, doctora, me pegó en la cara, hasta patadas me dio. Yo tuve miedo, mucho miedo.

DOCTORA Y por el miedo, dejas que ese tipo te maltrate. ¿Te ha pegado otras veces?

MUJER Sí, doctora. Cuando yo reclamo, él se pone como loco y... Pero tenemos dos hijos, doctora. Yo no quiero que mis hijos pierdan a su padre.

DOCTORA Y por no perder al padre, pierdes tu dignidad.

MUJER Ellos quieren mucho a su padre... lo esperan, juegan con él...

DOCTORA Eso no es padre. Un hombre que no respeta a su mujer, no es hombre ni es padre ni es nada.

MUJER Pero, doctora, ¿qué puedo hacer?... Yo espero que alguna vez va a cambiar.

DOCTORA Nunca va a cambiar. Esos animales no cambian.

MUJER Pero yo lo amo, doctora, a pesar de todo, yo lo amo...

DOCTORA Ése es un amor tóxico, mi amiga. Un amor que te ensucia. Mejor dicho, eso no es amor, eso es miedo, dependencia, masoquismo...

MUJER Es que él es muy machista.

DOCTORA Más machista eres tú, que lo soportas.

MUJER Aconséjeme, doctora, yo estoy desesperada, pero no me atrevo...

DOCTORA Mejor que yo, te va a aconsejar Celia Cruz.

MUJER ¿Celia Cruz?... ¿La salsera?

DOCTORA La mismita. Oye su consejo... óyelo...

DOCTORA Así que, amiga mía, y todas las que estén como tú viviendo amores tóxicos... sigan el buen consejo de Celia: metan a esos machistas en una olla y que se cocinen en su vino. ¡Hasta la próxima!

196 Amores tóxicos 196 Giftige Lieben 196 Toxic loves 196 Amours toxiques 196 Toksiškos meilės 196 Amores tóxicos 196 Токсичные любви

LOCUTOR A continuación, nuestro habitual espacio “El consultorio sexual de la doctora Miralles”. ANNOUNCER Next, our usual space "The doctor's office of Dr. Miralles".

DOCTORA Amigas, amigos, ¿qué tal, cómo van? DOCTOR Friends, how are you all doing? Nuevamente con ustedes en este consultorio para conversar, para responder a algunas inquietudes de ustedes sobre el sexo, sobre nuestra sexualidad. Once again with you in this office to have a conversation, to answer some of your questions about sex, about our sexuality. Y para el día de hoy, tengo pensado hablar sobre... And for today, I plan to talk about...

DOCTORA ... Bueno, una cosa piensa el que habla y otra el que llama... o la que llama... Veamos... ¿aló? DOCTOR ... Well, one thing the speaker thinks and another the caller... or the caller... Let's see... hello?

MUJER Aló... Por favor, estoy buscando a la doctora Miralles... WOMAN Hello ... Please, I'm looking for Dr. Miralles ...

DOCTORA Pues si la está buscando ya la encontró. DOCTOR Well, if you're looking for it, you've already found it. Yo soy la doctora Miralles. I am Dr. Miralles.

MUJER Qué gusto, doctora. WOMAN How nice, doctor.

DOCTORA El gusto es mío. DOCTOR The pleasure is mine.

MUJER Doctora, la llamo porque una amiga muy amiga me dijo que hable con usted y le explique mi caso... WOMAN Doctor, I called you because a very close friend told me to talk to you and explain my case ...

DOCTORA Pues... pues explícamelo. DOCTOR Well ... then explain it to me.

MUJER Verá, doctora, yo estoy desesperada. WOMAN You see, doctor, I am desperate. Yo soy una mujer casada. I am a married woman. Yo le he dado a mi marido todo, mi vida, mi virtud, todo. I have given my husband everything, my life, my virtue, everything. ¿Y qué ha hecho él desde el primer día? And what has he done since day one? Engañarme. Fool me. Engañarme con cuanta zorra le pasa por el lado. Deceive me with whatever bitch walks past him.

DOCTORA ¿Cuántos años tienen de casados? DOCTOR How many years have you been married?

MUJER Diez años, doctora, cumplimos diez años el pasado octubre. WOMAN Ten years, doctor, we celebrated ten years last October.

DOCTORA ¿Y tú dices que desde el primer día te ha estado engañando? DOCTOR And you say that from day one he has been deceiving you?

MUJER Desde antes de la boda, doctora, ya me estaba sacando la vuelta, que lo sé yo. WOMAN Since before the wedding, doctor, I was already turning it around, I know. FEMME Depuis avant le mariage, docteur, j'ai pris mon pied, pour autant que je sache. Él pensaba que yo no me daba cuenta, pero yo sabía que estaba metido con la vecina de enfrente. He thought I didn't realize it, but I knew he was messing with the neighbor across the street. Il pensait que je ne le remarquais pas, mais je savais qu'il avait une relation avec la voisine d'en face. Hasta con mi empleada se metió, doctora. He even messed with my employee, doctor. Vous avez même joué avec mon employé, docteur. Luego se buscó una muchachita, casi una niña... ¿A usted qué le parece eso? Then he looked for a little girl, almost a girl ... What do you think of that? Puis il a cherché une petite fille, presque une enfant... Qu'en pensez-vous ?

DOCTORA ¿Qué me va a parecer? DOCTOR What will it look like to me? Una barbaridad. An atrocity. Un delito. A crime.

MUJER Lo mismo digo yo... WOMAN The same I say ...

DOCTORA Sí, pero... si tú sabías, ¿por qué no hiciste nada durante diez años? DOCTOR Yes, but ... if you knew, why did you do nothing for ten years?

MUJER ¿Y qué podía hacer yo, doctora? WOMAN And what could I do, doctor? Es mi esposo... He is my husband...

DOCTORA ¿Esposo? DOCTOR Husband? Ése no es esposo, ése es un canalla... O sea que él te engaña, tú sabes que te engaña con una y con otra, ¿y no haces nada? That is not a husband, that is a scoundrel ... So he cheats on you, you know he cheats on you with one and the other, and you don't do anything? Ce n'est pas un mari, c'est une crapule .... Donc il vous trompe, vous savez qu'il vous trompe avec une femme et avec une autre, et vous ne faites rien ?

MUJER Una vez se lo dije, le reclamé... WOMAN Once I told him, I demanded ... FEMME Je lui ai dit une fois, je me suis plainte à lui...

DOCTORA ¿Y? DOCTOR AND?

MUJER Me gritó, me insultó... WOMAN Shouted at me, insulted me ...

DOCTORA ¿Te pegó? DOCTOR Did he hit you?

MUJER Sí, doctora, me pegó en la cara, hasta patadas me dio. WOMAN Yes, doctor, he hit me in the face, he even kicked me. FEMME Oui, docteur, il m'a frappée au visage, il m'a même donné un coup de pied. Yo tuve miedo, mucho miedo. I was afraid, very afraid. J'avais peur, très peur.

DOCTORA Y por el miedo, dejas que ese tipo te maltrate. DOCTOR And out of fear, you let that guy mistreat you. ¿Te ha pegado otras veces? Has he hit you other times?

MUJER Sí, doctora. Cuando yo reclamo, él se pone como loco y... Pero tenemos dos hijos, doctora. When I complain, he goes crazy and ... But we have two children, doctor. Yo no quiero que mis hijos pierdan a su padre. I don't want my children to lose their father.

DOCTORA Y por no perder al padre, pierdes tu dignidad. DOCTOR And for not losing the father, you lose your dignity.

MUJER Ellos quieren mucho a su padre... lo esperan, juegan con él... WOMAN They love their father very much ... they wait for him, they play with him ...

DOCTORA Eso no es padre. DOCTOR That's not father. Un hombre que no respeta a su mujer, no es hombre ni es padre ni es nada. A man who does not respect his wife, is not a man or a father or anything.

MUJER Pero, doctora, ¿qué puedo hacer?... WOMAN But, doctor, what can I do?... Yo espero que alguna vez va a cambiar. I hope that sometime it will change.

DOCTORA Nunca va a cambiar. Esos animales no cambian. Those animals do not change.

MUJER Pero yo lo amo, doctora, a pesar de todo, yo lo amo... WOMAN But I love him, doctor, despite everything, I love him ...

DOCTORA Ése es un amor tóxico, mi amiga. DOCTOR That's toxic love, my friend. Un amor que te ensucia. A love that makes you dirty. Mejor dicho, eso no es amor, eso es miedo, dependencia, masoquismo... Rather, that is not love, that is fear, dependence, masochism ...

MUJER Es que él es muy machista. WOMAN He is very macho.

DOCTORA Más machista eres tú, que lo soportas. DOCTOR More sexist is you, who supports it. DOCTORA Tu es plus chauvin, tu le supportes.

MUJER Aconséjeme, doctora, yo estoy desesperada, pero no me atrevo... WOMAN Advise me, doctor, I'm desperate, but I don't dare ...

DOCTORA Mejor que yo, te va a aconsejar Celia Cruz. DOCTOR Better than me, Celia Cruz will advise you.

MUJER ¿Celia Cruz?... WOMAN Celia Cruz? ... ¿La salsera? The sauce boat?

DOCTORA La mismita. DOCTOR The same. Oye su consejo... óyelo... Hear his advice ... hear it ...

DOCTORA Así que, amiga mía, y todas las que estén como tú viviendo amores tóxicos... sigan el buen consejo de Celia: metan a esos machistas en una olla y que se cocinen en su vino. DOCTOR So, my friend, and all those who are like you living toxic loves ... follow Celia's good advice: put those machistas in a pot and cook in their wine. ¡Hasta la próxima! Until next time!