×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, Les 20 Komt u over een weekje maar terug

Les 20 Komt u over een weekje maar terug

Aan de basis van de medische zorg staat de huisarts. Een pijnlijke rug, een ontstoken keel, maagproblemen? Naar de huisarts. Een recept voor de pil of een griepprik? Krijg je van de dokter. Naar de fysiotherapeut huidarts of hartspecialist? Haal een verwijzing bij je huisarts. Iedereen zou dus een huisarts moeten hebben. Maar dat is makkelijker gezegd dan gedaan. De een na de ander zegt "helaas" al vol te zitten. Er zijn er gewoon te weinig! Hoe komt dat? Gaan we zo vaak naar de dokter? Die neiging is er wel. Al die nieuwe onderzoeken en behandelingen! En bovendien: de bevolking vergrijst. Hoe ouder je wordt des te vaker heb je een dokter nodig. Maar er is nog een oorzaak van het tekort. Dokters werken vaak in deeltijd. Sommigen omdat ze het beroep te zwaar vinden. Voor anderen, vooral vrouwen, is de combinatie van praktijk en zorg voor de kinderen alleen mogelijk met een deeltijdbaan. Er zijn dus meer huisartsen nodig. Helaas heeft de overheid in het verleden het aantal studenten voor de kostbare artsenopleiding juist beperkt. Waarom kunnen we niet direct naar de specialist? De huisarts kent je persoonlijk, hij kan beoordelen welke medische zorg je nodig hebt. En tussen twee haakjes: een gesprek met een huisarts kost minder dan een onderzoek in het ziekenhuis! Huisartsen schrijven niet graag zware medicijnen voor. Ze sturen je weg met de mededeling: "Kijkt u het even aan. en komt u over een weekje maar terug". "Maar ik ben al zo lang verkouden! Ik wil een recept voor antibiotica!" Aandringen helpt niet. "De meeste ziektes gaan vanzelf over. En antibiotica moet je niet te vaak gebruiken!" Veel huisartsen werken in een groepspraktijk. Als je opbelt weet je dus niet altijd wie je treft. 's Avonds en in het weekend moet je een huisartsenpost bellen Een assistente zegt dat je langs moet komen, of zorgt dat je wordt teruggebeld. Zo'n post zit meestal in een ziekenhuis. In noodgevallen ga je naar Spoedeisende Hulp, in datzelfde ziekenhuis. Eventueel met een ambulance. Je kent het telefoonnummer voor noodgevallen 112 toch wel?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les 20 Komt u over een weekje maar terug 课|来|您|在|一|小周|但|回来 die|kommen|Sie|in|einer|kleinen Woche|aber|zurück lesson|comes|you|in|a|little week|but|back الدرس|يأتي|حضرتك|بعد|أسبوع|صغير|فقط|عُد Урок|Приходит|вы|через|один|недельку|только|назад lekcia|prichádza|k|za|jeden|týždeň|ale|späť as|vem|você|em|uma|semaninha|mas|voltar lekcja|przychodzi|pan|za|jeden|tygodnia|ale|z powrotem ders|geliyor|siz|içinde|bir|hafta|ama|geri Lección 20 Vuelva dentro de una semana 第20課 一週後回來 下周再来好吗? Урок 20 Вернитесь через недельку 20. Bir hafta sonra tekrar gelir misiniz? Proszę wrócić za tydzień. Lesson 20 Please come back in a week Kommen Sie in einer Woche wieder. Volte uma semana. Príďte sa o týždeň späť الدرس 20 هل يمكنك العودة بعد أسبوع؟

Aan de basis van de medische zorg staat de huisarts. 在|这个|基础|的|这个|医疗|照顾|站|这个|家庭医生 an|die|Basis|von|der|medizinischen|Versorgung|steht|der|Hausarzt at|the|basis|of|the|medical|care|stands|the|general practitioner على|الرعاية|الأساسية|من|الرعاية|الطبية|الصحية|يقف|طبيب|العام На|(определённый артикль)|основе|медицинской|(определённый артикль)|медицинской|помощи|стоит|(определённый артикль)|врач общей практики na|základe|základ|z|zdravotnej|lekárskej|starostlivosti|stojí|rodinný|lekár ||||||допомога||| na|a|base|da|a|médica|assistência|está|o|médico de família na|podstawie|podstawa|medycznej|opieki||opieka|stoi|lekarz|lekarz rodzinny -de|-in|temel|-ın|-in|tıbbi|bakım|duruyor|-in|aile hekimi At the core of medical care is the general practitioner, the family doctor Podstawą opieki medycznej jest lekarz rodzinny. В основе медицинской помощи лежит врач общей практики. Tıbbi bakımın temeli aile hekimidir. На базі медичної допомоги стоїть лікар загальної практики. 医疗服务的基础是家庭医生。 An der Basis der medizinischen Versorgung steht der Hausarzt. Na base dos cuidados médicos está o médico de família. Na základe lekárskej starostlivosti stojí praktický lekár. في أساس الرعاية الطبية يوجد طبيب الأسرة. Een pijnlijke rug, een ontstoken keel, maagproblemen? 一个|疼痛的|背部||发炎的|喉咙|胃部问题 ein|schmerzhafter|Rücken|ein|entzündeter|Hals|Magenprobleme a|painful|back|a|inflamed|throat|stomach problems آلام|مؤلم|ظهر|التهاب|ملتهب|حلق|مشاكل في المعدة Один|болезненная|спина||воспаленное|горло|проблемы с желудком jeden|bolestivý|chrbát|jeden|zapálený|hrdlo|problémy so žalúdkom ||||||проблеми зі шлунком uma|dolorida|costas|uma|inflamada|garganta|problemas estomacais ból|bolący|plecy|ból|zapalony|gardło|problemy z żołądkiem bir|ağrılı|sırt|bir|iltihaplı|boğaz|mide problemleri Болісна спина, запалене горло, проблеми зі шлунком? 背痛、喉咙发炎、胃部问题? Боль в спине, воспаленное горло, проблемы с желудком? Ağrılı bir sırt, iltihaplı bir boğaz, mide problemleri? Boli cię plecy, masz zapalenie gardła, problemy żołądkowe? A painful back, an inflamed throat, stomach problems? Rückenschmerzen, eine entzündete Kehle, Magenprobleme? Dor nas costas, garganta inflamada, problemas de estômago? Bolesť chrbta, zapálené hrdlo, problémy so žalúdkom? ظهر مؤلم، التهاب في الحلق، مشاكل في المعدة؟ Naar de huisarts. 去|这个|家庭医生 zu|dem|Hausarzt to|the|general practitioner إلى|طبيب|العام К врачу|артикль|терапевт k|lekárovi|lekár para|o|médico de família do|lekarza|lekarz rodzinny -e|-in|aile hekimi До лікаря загальної практики. 去看家庭医生。 К врачу общей практики. Aile hekimine. Idź do lekarza rodzinnego. To the general practitioner. Zum Hausarzt. Vá ao médico de família. K praktickému lekárovi. اذهب إلى طبيب الأسرة. Een recept voor de pil of een griepprik? 一个|处方|为了|这|药丸|或者|一个|流感疫苗 ein|Rezept|für|die|Pille|oder|eine|Grippeimpfung a|prescription|for|the|pill|or|a|flu shot وصفة|وصفة|ل|الحبة|حبة|أو|لقاح|لقاح ضد الإنفلونزا Одно|рецепт|для|(определённый артикль)|таблетки|или|(неопределённый артикль)|прививка от гриппа a|recept|pre|tú|pil|alebo|a|očkovanie proti chrípke um|receita|para|a|pílula|ou|uma|vacina contra a gripe jeden|przepis|na|tę|pigułkę|lub|szczepionkę|przeciwgrypową bir|reçete|için|-i|hap|veya|bir|grip aşısı 开处方药或流感疫苗? Рецепт на таблетку или прививку от гриппа? Bir reçete mi yoksa grip aşısı mı? Przepis na pigułkę lub szczepionkę przeciw grypie? A prescription for the pill or a flu shot? Ein Rezept für die Pille oder eine Grippeimpfung? Uma receita para a pílula ou uma vacina contra a gripe? Recept na pil alebo očkovanie proti chrípke? وصفة للحبوب أو لقاح الإنفلونزا؟ Krijg je van de dokter. 得到|你|从|这位|医生 du bekommst|du|von|dem|Arzt get|you|from|the|doctor تحصل|أنت|من|الطبيب|طبيب Получишь|ты|от|артикль|врача dostaneš|ty|od|tú|lekár recebe|você|de|o|médico dostajesz|ty|od|tego|lekarza alıyorsun|sen|-den|-i|doktor 从医生那里得到的。 Получите у врача. Doktorundan alırsın. Dostaniesz od lekarza. You get it from the doctor. Bekommst du vom Arzt. Você recebe do médico. Dostaneš od lekára. تحصل عليها من الطبيب. Naar de fysiotherapeut huidarts of hartspecialist? 去|这个|物理治疗师|皮肤科医生|或者|心脏科医生 zu|dem|Physiotherapeut|Hautarzt|oder|Herzspezialist to|the|physiotherapist|dermatologist|or|cardiologist إلى|أخصائي العلاج الطبيعي|أخصائي العلاج الطبيعي|طبيب الجلدية|أو|طبيب القلب К врачу|артикль|физиотерапевт|дерматолог|или|кардиолог k|tú|fyzioterapeut|kožný lekár|alebo|kardiológ para|o|fisioterapeuta|dermatologista|ou|cardiologista do|tego|fizjoterapeuty|dermatologa|lub|kardiologa -e|-i|fizyoterapist|dermatolog|veya|kardiyolog 去看物理治疗师、皮肤科医生还是心脏病专家? К физиотерапевту, дерматологу или кардиологу? Fizyoterapiste, cilt doktoruna veya kalp uzmanına mı? Do fizjoterapeuty, dermatologa czy kardiologa? To the physiotherapist, dermatologist, or cardiologist? Zum Physiotherapeuten, Hautarzt oder Herzspezialisten? Para o fisioterapeuta, dermatologista ou cardiologista? K fyzioterapeutovi, dermatológovi alebo kardiológovi? إلى أخصائي العلاج الطبيعي أو طبيب الجلد أو طبيب القلب؟ Haal een verwijzing bij je huisarts. 取|一个|转诊信|在|你的|家庭医生 hol dir|eine|Überweisung|bei|deinem|Hausarzt get|a|referral|at|your|general practitioner احصل|على|إحالة|من|طبيبك|طبيب العائلة Получите|одно|направление|от|твоего|врача získať|a|odporúčanie|od|tvoj|obvodný lekár pegue|uma|encaminhamento|com|seu|médico de família weź|jedną|skierowanie|od|twojego|lekarza rodzinnego al|bir|sevk|-den|senin|aile hekimi 向你的家庭医生索取转诊。 Получите направление у вашего терапевта. Aile hekiminden bir sevk al. Weź skierowanie od swojego lekarza rodzinnego. Get a referral from your general practitioner. Hol dir eine Überweisung bei deinem Hausarzt. Peça uma referência ao seu médico de família. Získaj odporúčanie od svojho praktického lekára. احصل على إحالة من طبيبك العام. Iedereen zou dus een huisarts moeten hebben. jeder|würde|also|einen|Hausarzt|müssen|haben everyone|would|so|a|general practitioner|must|have الجميع|يجب أن|إذن|طبيب|عام|يجب أن|أن يكون لديه každý|by mal|teda|jedného|lekára|musieť|mať todos|deveria|portanto|um|médico de família|ter que|ter każdy|powinien|więc|jeden|lekarz rodzinny|musieć|mieć 每个人都应该有一个家庭医生。 Каждый должен иметь своего врача. Herkesin bir aile hekimi olmalı. Każdy powinien mieć lekarza rodzinnego. Everyone should have a general practitioner. Jeder sollte also einen Hausarzt haben. Todos deveriam ter um médico de família. Každý by teda mal mať svojho praktického lekára. يجب على الجميع أن يكون لديهم طبيب عام. Maar dat is makkelijker gezegd dan gedaan. aber|das|ist|einfacher|gesagt|als|getan but|that|is|easier|said|than|done لكن|ذلك|هو|أسهل|قول|من|فعل ale|to|je|jednoduchšie|povedané|ako|urobené mas|isso|é|mais fácil|dito|do que|feito ale|to|jest|łatwiej|powiedziane|niż|zrobione 但这说起来容易,做起来难。 Но это легче сказать, чем сделать. Ama bu, söylenmesi kadar kolay değil. Ale to łatwiej powiedzieć niż zrobić. But that's easier said than done. Aber das ist leichter gesagt als getan. Mas isso é mais fácil dizer do que fazer. Ale to sa ľahšie povie, ako urobí. لكن هذا أسهل قولاً من فعلاً. De een na de ander zegt "helaas" al vol te zitten. der|eine|nach|dem|anderen|sagt|leider|schon|voll|zu|sein the|one|after|the|other|says|unfortunately|already|full|to|to be ال|واحد|بعد|ال|الآخر|يقول|للأسف|بالفعل|ممتلئ|جدا|أن يكون jeden|druhý|po|druhom|ďalší|hovorí|žiaľ|už|plný|príliš|byť um|outro|após|o|outro|diz|infelizmente|já|cheio|de|estar jeden|jeden|po|drugim|drugim|mówi|niestety|już|pełny|te|siedzieć 一个接一个地说“很遗憾”已经满了。 Один за другим говорят "к сожалению", что уже не могут принять. Birbiri ardına "maalesef" dolu olduklarını söylüyorlar. Jeden po drugim mówi "niestety" i nie ma miejsc. One after another says "unfortunately" they are already full. Einer nach dem anderen sagt "leider" schon voll zu sein. Um após o outro diz "infelizmente" que já está cheio. Jeden za druhým hovorí "bohužiaľ" už plný. يقول الواحد تلو الآخر "للأسف" أنهم ممتلئون بالفعل. Er zijn er gewoon te weinig! es|gibt|sie|einfach|zu|wenig there|are|there|just|too|few هناك|يوجد|هناك|ببساطة|جدا|قليل tam|sú|ich|jednoducho|príliš|málo há|são|existem|simplesmente|de|poucos tam|są|tam|po prostu|te|mało 实在是太少了! Их просто слишком мало! Gerçekten çok az var! Po prostu jest ich za mało! There are simply too few! Es gibt einfach zu wenige! Simplesmente não há médicos suficientes! Jednoducho ich je príliš málo! لا يوجد عدد كافٍ منهم! Hoe komt dat? 怎么|来|那个 wie|kommt|das how|comes|that كيف|يأتي|ذلك Как|приходит|это ako|prichádza|to como|vem|isso jak|przychodzi|to nasıl|geliyor|bu 这是怎么回事? Как это происходит? Bu nasıl oluyor? Skąd to się bierze? How is that? Wie kommt das? Como isso acontece? Ako to? كيف يحدث ذلك؟ Gaan we zo vaak naar de dokter? 去|我们|如此|常常|到|这位|医生 gehen|wir|so|oft|zu|dem|Arzt go|we|so|often|to|the|doctor نذهب|نحن|هكذا|كثيرًا|إلى|الطبيب|الطبيب Идём|мы|так|часто|к|врачу|доктору ideme|my|tak|často|k|lekárovi| vamos|nós|tão|frequentemente|ao|o|médico idziemy|my|tak|często|do|lekarza| gidiyoruz|biz|böyle|sık|-e||doktor 我们去看医生的频率这么高吗? Почему мы так часто ходим к врачу? Bu kadar sık doktora mı gidiyoruz? Dlaczego tak często chodzimy do lekarza? Do we go to the doctor so often? Gehen wir so oft zum Arzt? Vamos ao médico com tanta frequência? Chodíme tak často k doktorovi? لماذا نذهب إلى الطبيب كثيرًا؟ Die neiging is er wel. 那个|倾向|是|在那里|确实 die|Neigung|ist|sie|schon that|tendency|is|there|indeed تلك|الميل|هو|هناك|بالفعل Эта|склонность|есть|там|действительно tá|tendencia|je|tam|naozaj essa|tendência|é|há|sim ta|tendencja|jest|tam|jednak o|eğilim|var|orada|gerçekten 确实有这种倾向。 Такое стремление действительно есть. Böyle bir eğilim var. Taka tendencja rzeczywiście istnieje. That tendency is there. Diese Neigung ist da. Essa tendência existe. Tá tendencia tu je. هناك ميل لذلك. Al die nieuwe onderzoeken en behandelingen! 所有|那些|新的|研究|和|治疗 all|die|neuen|Untersuchungen|und|Behandlungen all|those|new|studies|and|treatments كل|تلك|الجديدة|الأبحاث|والعلاجات|العلاجات Все|те|новые|исследования|и|лечения všetky|tie|nové|výskumy|a|liečby todos|esses|novos|estudos|e|tratamentos wszystkie|te|nowe|badania|i|terapie tüm|o|yeni|araştırmalar|ve|tedaviler 所有这些新的研究和治疗! Все эти новые исследования и лечения! Tüm bu yeni araştırmalar ve tedaviler! Wszystkie te nowe badania i terapie! All those new studies and treatments! All diese neuen Untersuchungen und Behandlungen! Todos esses novos exames e tratamentos! Všetky tie nové vyšetrenia a liečby! كل هذه الأبحاث والعلاجات الجديدة! En bovendien: de bevolking vergrijst. 而且|此外|这个|人口|老龄化 und|außerdem|die|Bevölkerung|altert and|moreover|the|population|is aging و|علاوة على ذلك|ال|السكان|يشيخ И|кроме того|артикль|население|стареет a|navyše|populácia|obyvateľstvo|stárne e|além disso|a|população|envelhece i|ponadto|ta|populacja|starzeje się ve|ayrıca|bu|nüfus|yaşlanıyor 而且:人口在老龄化。 И кроме того: население стареет. Ve ayrıca: nüfus yaşlanıyor. A ponadto: społeczeństwo się starzeje. And moreover: the population is aging. Und außerdem: die Bevölkerung altert. E além disso: a população está envelhecendo. A navyše: populácia starne. وعلاوة على ذلك: السكان يتقدمون في السن. Hoe ouder je wordt des te vaker heb je een dokter nodig. 怎么|年长|你|变得|越|越|常常|有|你|一个|医生|需要 wie|älter|du|wirst|desto|umso|häufiger|ich habe|du|einen|Arzt|brauchst the|older|you|become|the|so|more often|I have|you|a|doctor|need كم|أكبر|أنت|تصبح|كل|ما|أكثر|لديك|أنت|طبيب||بحاجة Как|старше|ты|становишься|тем|так|чаще|имеешь|ты|одного|врача|нужен ako|starší|si|stávaš|tým|častejšie|častejšie|mám|si|jedného|lekára|potrebný quanto|mais velho|você|se torna|tanto|mais|mais frequentemente|tenho|você|um|médico|precisa jak|starszy|ty|stajesz się|tym|bardziej|częściej|mam|ty|jednego|lekarza|potrzebujesz ne kadar|yaşlı|sen|oluyorsun|o kadar|kadar|daha sık|sahip oluyorsun|sen|bir|doktor|ihtiyaç 你越老,越需要看医生。 Чем старше ты становишься, тем чаще тебе нужен врач. Ne kadar yaşlanırsan, o kadar sık doktora ihtiyacın olur. Im starszy się stajesz, tym częściej potrzebujesz lekarza. The older you get, the more often you need a doctor. Je älter du wirst, desto häufiger brauchst du einen Arzt. Quanto mais velho você fica, mais vezes precisa de um médico. Čím starší si, tým častejšie potrebuješ lekára. كلما تقدمت في السن، كلما احتجت إلى طبيب بشكل متكرر. Maar er is nog een oorzaak van het tekort. 但是|有|是|还|一个|原因|的|这个|短缺 aber|es|ist|noch|eine|Ursache|für|das|Mangel but|there|is|still|a|cause|of|the|shortage لكن|هناك|يوجد|مزيد|سبب||ل|النقص|النقص Но|есть|является|еще|одна|причина|дефицита|этот|дефицит ale|tam|je|ešte|jedna|príčina|z|nedostatku|nedostatok mas|há|é|ainda|uma|causa|do|a|escassez ale|tam|jest|jeszcze|jedna|przyczyna|od|tego|niedoboru ama|orada|var|hala|bir|neden|-den|bu|eksiklik 但还有一个缺乏的原因。 Но есть еще одна причина нехватки. Ama eksikliğin başka bir nedeni daha var. Ale jest jeszcze jedna przyczyna niedoboru. But there is another cause of the shortage. Aber es gibt noch eine Ursache für den Mangel. Mas há outra causa para a escassez. Ale existuje ešte jedna príčina nedostatku. لكن هناك سبب آخر لنقص الأطباء. Dokters werken vaak in deeltijd. 医生|工作|经常|在|兼职 Ärzte|arbeiten|oft|in|Teilzeit doctors|work|often|in|part-time الأطباء|يعملون|غالبًا|في|جزئيًا Врачи|работают|часто|в|неполный рабочий день lekári|pracujú|často|v|skrátenom úväzku médicos|trabalham|frequentemente|em|meio período lekarze|pracują|często|w|niepełnym wymiarze godzin doktorlar|çalışıyorlar|sık|-de|yarı zamanlı 医生通常是兼职工作。 Врачи часто работают неполный рабочий день. Doktorlar genellikle yarı zamanlı çalışıyor. Lekarze często pracują w niepełnym wymiarze godzin. Doctors often work part-time. Ärzte arbeiten oft in Teilzeit. Médicos frequentemente trabalham em meio período. Lekári často pracujú na čiastočný úväzok. غالبًا ما يعمل الأطباء بدوام جزئي. Sommigen omdat ze het beroep te zwaar vinden. 有些人|因为|他们|这个|职业|太|重|觉得 einige|weil|sie|das|Beruf|zu|schwer|finden some|because|they|the|profession|too|heavy|find البعض|لأن|هم|المهنة|المهنة|جدا|ثقيلة|يجدون Некоторые|потому что|они|эту|профессию|слишком|тяжелой|считают niektorí|pretože|že|to|povolanie|príliš|ťažké|považujú alguns|porque|eles|a|profissão|muito|pesado|acham niektórzy|ponieważ|oni|to|zawód|zbyt|ciężki|uważają bazıları|çünkü|onlar|bu|meslek|çok|ağır|buluyorlar 有些人觉得这个职业太辛苦了。 Некоторые считают эту профессию слишком тяжелой. Bazıları mesleği çok ağır bulduğu için. Niektórzy uważają, że zawód jest zbyt ciężki. Some because they find the profession too demanding. Einige, weil sie den Beruf zu schwer finden. Alguns porque acham a profissão muito pesada. Niektorí, pretože považujú povolanie za príliš ťažké. بعضهم لأنهم يجدون المهنة صعبة للغاية. Voor anderen, vooral vrouwen, is de combinatie van praktijk en zorg voor de kinderen alleen mogelijk met een deeltijdbaan. 对于|其他人|尤其|女性|是|这|结合|的|实践|和|照顾|对于|这|孩子|仅仅|可能|有|一份|兼职工作 für|andere|vor allem|Frauen|ist|die|Kombination|aus|Praxis|und|Pflege|für|die|Kinder|nur|möglich|mit|einem|Teilzeitjob for|others|especially|women|is|the|combination|of|practice|and|care|for|the|children|only|possible|with|a|part-time job بالنسبة إلى|الآخرين|خاصة|النساء|هو|الجمع|الجمع|من|الممارسة|و|الرعاية|للأطفال|الجمع|الأطفال|فقط|ممكن|مع|وظيفة|جزئية Для|других|особенно|женщин|является|эта|комбинация|практики|практики|и|заботы|о|детей|детей|только|возможна|с|одной|неполной занятостью pre|iných|najmä|ženy|je|tá|kombinácia|z|praxe|a|starostlivosť|o|tie|deti|iba|možné|s|čiastočným|zamestnaním para|outros|especialmente|mulheres|é|a|combinação|de|prática|e|cuidado|com|as|crianças|apenas|possível|com|um|emprego de meio período dla|innych|zwłaszcza|kobiet|jest|ta|kombinacja|z|praktyką|i|opieka|nad|te|dziećmi|tylko|możliwa|z|pracą|na pół etatu için|diğerleri|özellikle|kadınlar|bu|bu|kombinasyon|-den|pratik|ve|bakım|için|bu|çocuklar|sadece|mümkün|ile|bir|yarı zamanlı iş 对其他人,尤其是女性来说,实践和照顾孩子的结合只有在兼职工作下才能实现。 Для других, особенно для женщин, сочетание практики и заботы о детях возможно только с частичной занятостью. Diğerleri, özellikle kadınlar, pratik ve çocuk bakımını bir arada yürütmenin sadece yarı zamanlı bir iş ile mümkün olduğunu düşünüyor. Dla innych, zwłaszcza kobiet, połączenie pracy z opieką nad dziećmi jest możliwe tylko przy pracy w niepełnym wymiarze godzin. For others, especially women, the combination of practice and caring for children is only possible with a part-time job. Für andere, vor allem Frauen, ist die Kombination aus Praxis und Kinderbetreuung nur mit einem Teilzeitjob möglich. Para outros, especialmente mulheres, a combinação de prática e cuidado com as crianças só é possível com um emprego de meio período. Pre iných, najmä ženy, je kombinácia praxe a starostlivosti o deti možná len s prácou na čiastočný úväzok. بالنسبة للآخرين، وخاصة النساء، فإن الجمع بين العمل ورعاية الأطفال ممكن فقط مع وظيفة بدوام جزئي. Er zijn dus meer huisartsen nodig. (主语代词)|是|所以|更多的|家庭医生|需要 Es|sind|also|mehr|Hausärzte|nötig there|are|thus|more|general practitioners|needed هناك|يوجد|إذن|المزيد|الأطباء|مطلوب Есть|будут|значит|больше|врачи общей практики|нужны tam|sú|teda|viac|lekárov|potrebných há|são|portanto|mais|médicos de família|necessários tam|są|więc|więcej|lekarzy|potrzebnych orada|var|yani|daha fazla|aile hekimleri|gerekli 因此,需要更多的家庭医生。 Таким образом, необходимо больше врачей общей практики. Bu nedenle daha fazla aile hekimine ihtiyaç var. Zatem potrzebnych jest więcej lekarzy rodzinnych. Therefore, more general practitioners are needed. Es werden also mehr Hausärzte benötigt. Portanto, são necessários mais médicos de família. Je teda potrebných viac praktických lekárov. لذا هناك حاجة إلى المزيد من الأطباء العامين. Helaas heeft de overheid in het verleden het aantal studenten voor de kostbare artsenopleiding juist beperkt. 不幸的是|有|这个|政府|在|这个|过去|这个|数量|学生|为了|这个|昂贵的|医学课程|正确地|限制了 leider|hat|die|Regierung|in|der|Vergangenheit|die|Anzahl|Studenten|für|die|kostbare|Medizinstudium|gerade|begrenzt unfortunately|has|the|government|in|the|past|the|number|students|for|the|expensive|medical training|just|limited للأسف|قد|الحكومة|الحكومة|في|الماضي|الماضي|العدد|العدد|الطلاب|ل|الجمع|المكلفة|دراسة الطب|فقط|قد قيدت К сожалению|имеет|(определенный артикль)|правительство|в|(определенный артикль)|прошлом|(определенный артикль)|количество|студентов|для|(определенный артикль)|дорогостоящей|медицинской программы|именно|ограничило žiaľ|má|tá|vláda|v|tom|minulosti|to|počet|študentov|na|tú|nákladnú|lekársku prípravu|práve|obmedzila infelizmente|teve|o|governo|no|o|passado|o|número|estudantes|para|a|cara|formação de médicos|justamente|limitado niestety|ma|ta|rząd|w|tym|przeszłości|to|liczba|studentów|na|te|kosztowne|studia medyczne|właśnie|ograniczył ne yazık ki|sahip oldu|bu|hükümet|-de|bu|geçmişte|bu|sayı|öğrenciler|için|bu|pahalı|tıp eğitimi|tam olarak|sınırladı 不幸的是,过去政府实际上限制了昂贵的医学培训的学生人数。 不幸的是,政府在过去限制了医学专业学生的数量。 К сожалению, правительство в прошлом ограничивало количество студентов на дорогостоящем медицинском обучении. Ne yazık ki, hükümet geçmişte pahalı tıp eğitimi için öğrenci sayısını tam tersine sınırladı. Niestety, rząd w przeszłości ograniczył liczbę studentów na kosztowne studia medyczne. Unfortunately, the government has previously limited the number of students for the costly medical training. Leider hat die Regierung in der Vergangenheit die Anzahl der Studenten für das kostspielige Medizinstudium gerade begrenzt. Infelizmente, o governo no passado limitou o número de estudantes para o caro curso de medicina. Žiaľ, vláda v minulosti obmedzila počet študentov na nákladnom lekárskom štúdiu. للأسف، قامت الحكومة في الماضي بتقييد عدد الطلاب في برنامج الطب المكلف. Waarom kunnen we niet direct naar de specialist? 为什么|能|我们|不|直接|去|这个|专家 warum|können|wir|nicht|direkt|zu|dem|Spezialisten why|can|we|not|directly|to|the|specialist لماذا|يمكن|نحن|ليس|مباشرة|إلى|الاختصاصي|الاختصاصي Почему|можем|мы|не|напрямую|к|специалисту|специалист prečo|môžeme|my|nie|priamo|k|špecialistovi|špecialista por que|podemos|nós|não|diretamente|para|o|especialista dlaczego|możemy|my|nie|bezpośrednio|do|specjalisty|specjalista neden|yapabiliriz|biz|değil|doğrudan|-e|uzman|uzman 为什么我们不能直接去看专家? Почему мы не можем сразу обратиться к специалисту? Neden doğrudan uzmana gidemiyoruz? Dlaczego nie możemy od razu udać się do specjalisty? Why can't we go directly to the specialist? Warum können wir nicht direkt zum Spezialisten? Por que não podemos ir diretamente ao especialista? Prečo nemôžeme ísť priamo k špecialistovi? لماذا لا يمكننا الذهاب مباشرة إلى الأخصائي؟ De huisarts kent je persoonlijk, hij kan beoordelen welke medische zorg je nodig hebt. 这|家庭医生|认识|你|个人|他|能|评估|哪种|医疗|照顾|你|需要|有 der|Hausarzt|kennt|dich|persönlich|er|kann|beurteilen|welche|medizinische|Versorgung|du|nötig|hast the|general practitioner|knows|you|personally|he|can|assess|which|medical|care|you|need|have الطبيب|طبيب الأسرة|يعرف|أنت|شخصيًا|هو|يمكن|تقييم|أي|طبية|رعاية|أنت|تحتاج|لديك Ар|врач общей практики|знает|ты|лично|он|может|оценить|какая|медицинская|помощь|ты|нужна|имеешь ten|obvodný lekár|pozná|ťa|osobne|on|môže|posúdiť|akú|zdravotnú|starostlivosť|ťa|potrebnú|máš o|médico de família|conhece|você|pessoalmente|ele|pode|avaliar|qual|médica|cuidado|você|necessário|tem ten|lekarz rodzinny|zna|cię|osobiście|on|może|ocenić|jakie|medyczne|opieka|cię|potrzebujesz|masz aile|hekim|tanıyor|seni|kişisel olarak|o|yapabilir|değerlendirmek|hangi|tıbbi|bakım|seni|ihtiyaç|var 家庭医生认识你,他可以评估你需要什么医疗服务。 Врач общей практики знает вас лично, он может оценить, какая медицинская помощь вам нужна. Aile hekimi seni kişisel olarak tanıyor, hangi tıbbi bakıma ihtiyacın olduğunu değerlendirebilir. Lekarz rodzinny zna cię osobiście, może ocenić, jakiej opieki medycznej potrzebujesz. The general practitioner knows you personally, he can assess what medical care you need. Der Hausarzt kennt dich persönlich, er kann beurteilen, welche medizinische Versorgung du benötigst. O médico de família te conhece pessoalmente, ele pode avaliar qual cuidado médico você precisa. Praktický lekár ťa pozná osobne, môže posúdiť, akú zdravotnú starostlivosť potrebuješ. طبيب الأسرة يعرفك شخصياً، يمكنه تقييم الرعاية الطبية التي تحتاجها. En tussen twee haakjes: een gesprek met een huisarts kost minder dan een onderzoek in het ziekenhuis! 和|在|两个|括号|一个|谈话|和|一个|家庭医生|花费|更少|比|一个|检查|在|这个|医院 und|zwischen|zwei|Klammern|ein|Gespräch|mit|einem|Hausarzt|kostet|weniger|als|eine|Untersuchung|im|Krankenhaus| and|between|two|brackets|a|conversation|with|a|general practitioner|costs|less|than|an|examination|in|the|hospital و|بين|اثنين|قوسين|محادثة|محادثة|مع|طبيب|طبيب الأسرة|يكلف|أقل|من|فحص|فحص|في|المستشفى|المستشفى И|между|двумя|скобками|один|разговор|с|один|врач общей практики|стоит|меньше|чем|одно|обследование|в|больнице|больнице a|medzi|dvoma|zátvorkami|rozhovor|s|s|obvodným|lekárom|stojí|menej|ako|vyšetrenie|v|v|nemocnici|v e|entre|dois|parênteses|uma|conversa|com|um|médico de família|custa|menos|do que|um|exame|em|o|hospital a|pomiędzy|dwa|nawiasy|rozmowa||z|lekarzem|lekarz rodzinny|kosztuje|mniej|niż|badanie||w|szpitalu|szpital ve|arasında|iki|parantez|bir|konuşma|ile|bir|aile hekimi|maliyet|daha az|-den|bir|muayene|içinde|hastane|hastane 顺便说一句:与家庭医生的谈话比在医院的检查便宜! И между прочим: разговор с врачом общей практики стоит меньше, чем обследование в больнице! Ve parantez içinde: bir aile hekimiyle yapılan görüşme, hastanede yapılan bir muayeneden daha az maliyetlidir! A tak na marginesie: rozmowa z lekarzem rodzinnym kosztuje mniej niż badanie w szpitalu! And by the way: a conversation with a general practitioner costs less than an examination in the hospital! Und nebenbei bemerkt: Ein Gespräch mit einem Hausarzt kostet weniger als eine Untersuchung im Krankenhaus! E entre parênteses: uma consulta com um médico de família custa menos do que um exame no hospital! A mimochodom: rozhovor s praktickým lekárom stojí menej ako vyšetrenie v nemocnici! وبالمناسبة: الحديث مع طبيب الأسرة يكلف أقل من الفحص في المستشفى! Huisartsen schrijven niet graag zware medicijnen voor. 家庭医生|开|不|乐意地|强效的|药物|给 Hausärzte|schreiben|nicht|gerne|starke|Medikamente|vor general practitioners|write|not|gladly|strong|medications|prescribe أطباء الأسرة|يكتبون|ليس|بسرور|قوية|أدوية|وصف Врачи общей практики|прописывают|не|охотно|сильные|лекарства|пациентам obvodní lekári|predpisujú|nie|radi|silné|lieky|na médicos de família|escrevem|não|com prazer|fortes|medicamentos|para lekarze rodzinni|piszą|nie|chętnie|silne|leki|na aile hekimleri|yazmaktan|değil|memnuniyetle||ilaçlar|için 家庭医生不喜欢开重药。 Врачи общей практики не любят назначать сильные лекарства. Aile hekimleri ağır ilaçlar yazmayı pek sevmez. Lekarze rodzinni niechętnie przepisują silne leki. General practitioners are not keen on prescribing heavy medications. Hausärzte verschreiben nicht gerne starke Medikamente. Médicos de família não gostam de prescrever medicamentos pesados. Praktickí lekári neradi predpisujú silné lieky. أطباء الأسرة لا يحبون وصف الأدوية القوية. Ze sturen je weg met de mededeling: "Kijkt u het even aan. 他们|送|你|离开|带着|这个|通知|看|您|它|稍微|过来 sie|sie schicken|dich|weg|mit|die|Mitteilung|schauen Sie|Sie|es|mal|an they|send|you|away|with|the|message|look|you|it|just|at هم|يرسلون|لك|بعيدا|مع|الرسالة|الإبلاغ|انظر|حضرتك|الأمر|قليلا|إلى Они|отправляют|тебя|прочь|с|артикль|сообщением|Посмотрите|вы|это|немного|внимательно oni|posielajú|ťa|preč|s|tou|oznámením|pozrite|vy|to|chvíľu|na eles|enviam|você|embora|com|a|mensagem|olhe|você|isso|um momento|para oni|wysyłają|cię|precz|z|tą|informacją|proszę spojrzeć|pan|to|chwilę|na onlar|gönderiyorlar|seni|dışarı|ile|bu|bildiri|bakın|siz|bunu|bir süre|üzerine 他们会告诉你:"你先观察一下。 Вас отправляют с сообщением: "Посмотрите на это." Seni "Bir göz atın" diyerek gönderiyorlar. Odesłają cię z informacją: "Proszę to przemyśleć. They send you away with the message: "Just keep an eye on it. Sie schicken dich mit der Mitteilung weg: "Schauen Sie sich das mal an. Eles te mandam embora com a informação: "Dê uma olhada." Pošlú ťa preč s oznámením: "Pozrite sa na to. إنهم يرسلونك بعيدًا مع الإشعار: "يرجى مراجعة الأمر قليلاً. en komt u over een weekje maar terug". 和|来|您|在|一|小周|但|回来 und|kommen Sie|Sie|in|einer|Woche|aber|zurück and|come|you|in|a|little week|but|back و|تعود|حضرتك|بعد|أسبوع||لكن|مرة أخرى и|придет|вы|через|одну|недельку|но|назад a|prídite|vy|za|týždeň|malý týždeň|ale|späť e|venha|você|em|uma|semaninha|mas|de volta i|przychodzi|pan|za|tydzień||ale|z powrotem ve|geliyorsunuz|siz|içinde|bir|hafta|ama|geri 一周后再来吧"。 и приходите через недельку." "Bir hafta sonra geri gelin". i wrócić za tydzień". and come back in a week." und kommen Sie in einer Woche wieder". "E volte daqui a uma semaninha." a vráťte sa o týždeň." وعُد بعد أسبوع." "Maar ik ben al zo lang verkouden! 但是|我|是|已经|如此|长时间|感冒了 aber|ich|bin|schon|so|lange|erkältet but|I|am|already|so|long|cold لكن|أنا|أكون|بالفعل|هكذا|طويلا|مصاب بالزكام Но|я|есть|уже|так|долго|простужен ale|ja|som|už|tak|dlho|nachladnutý mas|eu|estou|já|tão|longo|resfriado ale|ja|jestem|już|tak|długo|przeziębiony ama|ben||zaten|bu kadar|uzun|soğuk algınlığı "但是我已经感冒很久了! "Но я уже так долго простужен! "Ama ben çok uzun zamandır soğuk algınlığı geçiriyorum! "Ale ja już tak długo mam katar! "But I've been sick for so long! "Aber ich bin schon so lange erkältet! "Mas eu já estou resfriado há tanto tempo! "Ale ja som už tak dlho nachladnutý! "لكنني أعاني من الزكام منذ فترة طويلة! Ik wil een recept voor antibiotica!" 我|想要|一个|处方|用于|抗生素 ich|will|ein|Rezept|für|Antibiotika I|want|a|prescription|for|antibiotics أنا|أريد|وصفة|وصفة|لـ|المضادات الحيوية Я|хочу|одно|рецепт|для|антибиотиков ja|chcem|recept||na|antibiotiká eu|quero|uma|receita|para|antibióticos ja|chcę|recept||na|antybiotyki ben|istiyorum|bir|reçete|için|antibiyotikler 我想要抗生素的处方!" Я хочу рецепт на антибиотики!" Antibiyotik reçetesi istiyorum!" Chcę receptę na antybiotyki!" I want a prescription for antibiotics!" Ich will ein Rezept für Antibiotika!" Eu quero uma receita de antibióticos!" Chcem recept na antibiotiká!" أريد وصفة للمضادات الحيوية!" Aandringen helpt niet. 催促|没有帮助|不 drängen|hilft|nicht urging|helps|not الإلحاح|يساعد|لا настаивание|помогает|не naliehanie|pomáha|nie insistir|ajuda|não naleganie|nie pomaga|nie ısrar etmek|yardımcı olmak|değil 坚持没有用。 Настаивание не помогает. Zorlamak işe yaramaz. Naciskanie nie pomaga. Pressing does not help. Drängen hilft nicht. Insistir não ajuda. Nútenie nepomáha. الإلحاح لا يساعد. "De meeste ziektes gaan vanzelf over. 这|大多数|疾病|会|自然|过去 die|meisten|Krankheiten|gehen|von selbst|vorbei the|most|diseases|go|on their own|over ال|معظم|الأمراض|تذهب|من تلقاء نفسها|تنتهي (артикль)|большинство|болезни|проходят|сами|(предлог) väčšina|najviac|chorôb|idú|samé|preč a|maioria|doenças|vão|por si mesmas|passar te|większość|chorób|idą|same|przechodzą en|çoğu|hastalıklar|geçmek|kendiliğinden|geçiyor "大多数疾病会自行好转。 "Большинство болезней проходит само собой. "Çoğu hastalık kendiliğinden geçer. "Większość chorób ustępuje sama." "Most illnesses resolve on their own. "Die meisten Krankheiten gehen von selbst vorbei. "A maioria das doenças se resolve sozinha. "Väčšina chorôb prejde sama." "معظم الأمراض تزول من تلقاء نفسها. En antibiotica moet je niet te vaak gebruiken!" 和|抗生素|必须|你|不|太|经常|使用 und|Antibiotika|muss|man|nicht|zu|oft|verwenden and|antibiotics|must|you|not|too|often|use و|المضادات الحيوية|يجب|عليك|لا|بشكل|متكرر|استخدام И|антибиотики|должен|ты|не|слишком|часто|использовать a|antibiotiká|musí|ich|nie|príliš|často|používať e|antibióticos|deve|você|não|muito|frequentemente|usar i|antybiotyki|musisz|ty|nie|zbyt|często|używać ve|antibiyotikler|zorunda|sen|değil|çok|sık|kullanmak 而且抗生素不应该使用太频繁!" И антибиотики не следует использовать слишком часто!" Ve antibiyotikleri çok sık kullanmamalısın!" "Antybiotyków nie należy stosować zbyt często!" And you shouldn't use antibiotics too often!" Und Antibiotika sollte man nicht zu oft verwenden!" E você não deve usar antibióticos com muita frequência!" A antibiotiká by ste nemali používať príliš často!" ولا يجب استخدام المضادات الحيوية بشكل متكرر!" Veel huisartsen werken in een groepspraktijk. 很多|家庭医生|工作|在|一个|群体诊所 viele|Hausärzte|arbeiten|in|einer|Gemeinschaftspraxis many|general practitioners|work|in|a|group practice العديد من|الأطباء العامون|يعملون|في|عيادة|جماعية Много|врачей общей практики|работают|в|одной|групповой практике veľa|praktickí lekári|pracujú|v|skupinovej|praxi muitos|médicos de família|trabalham|em|uma|prática em grupo wielu|lekarzy|pracują|w|grupowej|praktyce birçok|aile hekimleri|çalışmak|içinde|bir|grup pratik 许多家庭医生在一个团体诊所工作。 Многие семейные врачи работают в групповой практике. Birçok aile hekimi grup pratiğinde çalışıyor. Wielu lekarzy rodzinnych pracuje w praktykach grupowych. Many general practitioners work in a group practice. Viele Hausärzte arbeiten in einer Gemeinschaftspraxis. Muitos médicos de família trabalham em uma clínica de grupo. Mnoho praktických lekárov pracuje v skupinovej praxi. الكثير من الأطباء العامين يعملون في عيادة جماعية. Als je opbelt weet je dus niet altijd wie je treft. 如果|你|打电话|知道|你|所以|不|总是|谁|你|接到 wenn|du|anrufst|weißt|du|also|nicht|immer|wen|du|triffst if|you|call|know|you|so|not|always|who|you|meet إذا|أنت|اتصلت|تعرف|أنت|إذن|ليس|دائما|من|أنت|تصادف Если|ты|позвонишь|знаешь|ты|значит|не|всегда|кто|ты|встретит ak keď|ty|zavoláš|vieš|ty|teda|nie|vždy|koho|ty|stretneš se|você|ligar|sabe|você|portanto|não|sempre|quem|você|encontra jeśli|ty|dzwonisz|wiesz|ty|więc|nie|zawsze|kto|ty|spotykasz eğer|sen|arıyorsan|biliyorsun|sen|yani|değil|her zaman|kim|sen|karşılaşıyorsun 如果你打电话,你并不总是知道会接到谁的电话。 Когда вы звоните, вы не всегда знаете, с кем будете говорить. Aradığınızda her zaman kiminle konuştuğunuzu bilemezsiniz. Kiedy dzwonisz, nie zawsze wiesz, kogo spotkasz. When you call, you don't always know who you'll reach. Wenn du anrufst, weißt du also nicht immer, wen du erreichst. Quando você liga, nem sempre sabe quem vai atender. Keď zavoláš, tak vždy nevieš, koho stretneš. عندما تتصل، لا تعرف دائمًا من ستلتقي. 's Avonds en in het weekend moet je een huisartsenpost bellen Een assistente zegt dat je langs moet komen, of zorgt dat je wordt teruggebeld. am|Abend|und|in|dem|Wochenende|musst|du|eine|Hausarztpraxis|anrufen|eine|Assistentin|sagt|dass|du|vorbeikommen|musst||oder|sorgst|dass|du|zurückgerufen| |晚上|和|在|这个|周末|必须|你|一个|家庭医生办公室|打电话|一位|助理|说|你|你|过来|必须|来|或者|确保|你|你|被|回电 in the|evenings|and|in|the|weekend|must|you|a|out-of-hours GP service|call|an|assistant|says|that|you|by|must|come|or|makes|that|you|are|called back في|المساء|و|في|عطلة|نهاية الأسبوع|يجب|عليك|مركز|طبيب|الاتصال|مساعد|يقول|أن|أن|عليك|زيارة|يجب|الذهاب|أو|تتأكد|أن|أنت|سيتم|الاتصال بك مرة أخرى |вечерами|и|в|это|выходные|должен|ты|один|врачебный пункт|позвонить|Один|ассистент|говорит|что|ты|мимо|должен|прийти|или|заботится|что|ты|будешь|перезвонен v|večer|a|v|||musíš|ty|jednu|pohotovosť|zavolať|jedna|asistentka|hovorí|že|ty|okolo|musíš|prísť|alebo|zabezpečí|že|ty|budeš|späť zavolaný ||e|em|o|fim de semana|deve|você|um|posto de atendimento médico|ligar|uma|assistente|diz|que|você|pessoalmente|deve|vir|ou|garante|que|você|será|retornado wieczorami|wieczorami|i|w|weekend|weekend|musisz|ty|jeden|dyżur lekarski|dzwonić|jedna|asystentka|mówi|że|ty|obok|musisz|przyjść|lub|dba|że|ty|jesteś|oddzwoniony akşamları|akşam|ve|içinde|o|hafta sonu|zorunda|sen|bir|acil doktor|aramak|bir|sekreter|söylüyor|ki|sen|yanına|zorunda|gelmek|ya da|sağlıyor|ki|sen|oluyorsun|geri arandın 晚上和周末你需要打电话给家庭医生急救中心,助理会告诉你要来,或者会安排给你回电。 Вечером и в выходные нужно звонить в кабинет врача. Ассистентка скажет, что вам нужно прийти, или позаботится о том, чтобы вам перезвонили. Akşamları ve hafta sonları bir acil servis numarasını aramalısınız. Bir asistan, gelmeniz gerektiğini söyler veya geri aramanız için düzenleme yapar. Wieczorem i w weekend musisz zadzwonić na dyżur lekarski. Asystentka mówi, że musisz przyjść osobiście lub zadba, aby oddzwoniono do ciebie. In the evening and on weekends, you have to call a general practitioner out-of-hours service. An assistant will tell you to come in or ensure that you get a call back. Abends und am Wochenende musst du eine Bereitschaftspraxis anrufen. Eine Assistentin sagt dir, dass du vorbeikommen sollst, oder sorgt dafür, dass du zurückgerufen wirst. À noite e nos fins de semana, você deve ligar para um posto de atendimento médico. Uma assistente diz que você deve ir até lá ou se certifica de que você será retornado. Večer a cez víkend musíš zavolať na pohotovosť. Asistentka ti povie, že sa máš zastaviť, alebo zabezpečí, že ti zavolajú späť. في المساء وعطلات نهاية الأسبوع، يجب عليك الاتصال بمكتب الأطباء. ستخبرك المساعدة أنه يجب عليك الحضور، أو ستتأكد من أنك ستتلقى مكالمة عائدة. Zo'n post zit meestal in een ziekenhuis. 这样的|邮件|在|通常|在|一个|医院 so eine|Praxis|befindet sich|meistens|in|einem|Krankenhaus such a|service|is located|usually|in|a|hospital مثل هذا|مركز|يقع|عادة|في|مستشفى|مستشفى Такой|почтовый ящик|находится|обычно|в|одном|больнице taká|pohotovosť|sa nachádza|zvyčajne|v|jednom|nemocnici tal|posto|fica|geralmente|em|um|hospital taki|dyżur|znajduje się|zazwyczaj|w|szpitalu|szpital böyle bir|acil|bulunuyor|genellikle|içinde|bir|hastane 这样的急救中心通常设在医院里。 Такой кабинет обычно находится в больнице. Böyle bir acil servis genellikle bir hastanede bulunur. Taki dyżur zazwyczaj znajduje się w szpitalu. Such a service is usually located in a hospital. So eine Praxis befindet sich meistens in einem Krankenhaus. Esse posto geralmente fica em um hospital. Takáto pohotovosť sa zvyčajne nachádza v nemocnici. عادةً ما يكون هذا المكتب في مستشفى. In noodgevallen ga je naar Spoedeisende Hulp, in datzelfde ziekenhuis. 在|紧急情况下|你去|你|到|急救|帮助|在|同一个|医院 in|Notfällen|gehe|du|zu|Notfall-|Hilfe|in|demselben|Krankenhaus in|emergencies|go|you|to|emergency|care|in|that same|hospital في|حالات الطوارئ|تذهب|أنت|إلى|الطوارئ|مساعدة|في|نفس|مستشفى В|экстренных случаях|ты идёшь|ты|в|неотложную|помощь|в|том же|больнице v|núdzových prípadoch|ideš|ty|do|urgentnej|pomoci|v|tej istej|nemocnici em|emergências|vou|você|para|Emergência|Atendimento|em|aquele mesmo|hospital w|nagłych wypadkach|idę|ty|do|SOR|pomoc|w|tym samym|szpital içinde|acil durumlar|gidiyorum|sen|e|acil|yardım|içinde|o|hastane 在紧急情况下,你会去同一家医院的急救部门。 В экстренных случаях вы идете в отделение неотложной помощи в той же больнице. Acil durumlarda, aynı hastanenin Acil Servisine gidersiniz. W nagłych wypadkach idziesz na SOR, w tym samym szpitalu. In emergencies, you go to the Emergency Department in that same hospital. In Notfällen gehst du zur Notaufnahme, im selben Krankenhaus. Em casos de emergência, você vai para o Pronto-Socorro, no mesmo hospital. V núdzových prípadoch ideš na urgentný príjem v tej istej nemocnici. في حالات الطوارئ، تذهب إلى قسم الطوارئ في نفس المستشفى. Eventueel met een ambulance. 可能|搭乘|一辆|救护车 eventuell|mit|einem|Krankenwagen possibly|with|an|ambulance ربما|مع|سيارة|إسعاف Возможно|с|одна|скорая помощь prípadne|s|jednou|sanitkou eventualmente|com|uma|ambulância ewentualnie|z|ambulancją| gerekirse|ile|bir|ambulans 可能需要救护车。 Возможно, с помощью скорой помощи. Gerekirse bir ambulans ile. Ewentualnie z karetką. Possibly with an ambulance. Eventuell mit einem Krankenwagen. Eventualmente com uma ambulância. Prípadne s ambulanciou. ربما مع سيارة إسعاف. Je kent het telefoonnummer voor noodgevallen 112 toch wel? 你|知道|它|电话号码|用于|紧急情况|还是|确实 du|kennst|die|Telefonnummer|für|Notfälle|doch|wohl you|know|the|phone number|for|emergencies|right|indeed أنت|تعرف|الرقم|هاتف|لحالات|الطوارئ|أليس|كذلك Ты|знаешь|его|номер телефона|для|экстренных случаев|ведь|же ty|poznáš|to|telefónne číslo|pre|núdzové situácie|predsa|áno você|conhece|o|número de telefone|para|emergências|não é|bem ty|znasz|to|numer telefonu|do|sytuacji awaryjnych|przecież|dobrze sen|biliyorsun|o|telefon numarası|için|acil durumlar|değil mi|elbette 你知道紧急情况下的电话号码112吗? Ты знаешь номер телефона для экстренных случаев 112, не так ли? Acil durumlar için 112 telefon numarasını biliyorsun değil mi? Znasz numer telefonu do służb ratunkowych 112, prawda? You do know the emergency phone number 112, right? Du kennst die Notrufnummer 112 doch? Você conhece o número de telefone para emergências 112, certo? Poznáš číslo na tiesňové volanie 112, však? أنت تعرف رقم الطوارئ 112، أليس كذلك؟

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.7 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.22 zh-cn:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: tr:AvJ9dfk5: pl:AvJ9dfk5: en:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS: sk:B7ebVoGS:250501 ar:B7ebVoGS:250506 openai.2025-02-07 ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=42 err=0.00%) cwt(all=352 err=0.85%)