**{7-1 Les 7 Het Koninklijk Huis**
les|le|royal|maison
수업|그|왕실의|집
Lektion|das|Königliche|Haus
课|这个|皇家|家
урок|королевский|королевский|дом
Lesson 1||Royal|House
درس|ال|الملكي|بيت
||Real|
Ders|O|Kraliyet|Aile
lekcja|Królewski|Królewski|Dom
{7-1 الدرس 7 العائلة الملكية
{7-1 Lesson 7 The Royal Family
{7-1 درس 7 خانه سلطنتی
{7-1 Les 7 La Maison Royale
{7-1 수업 7 왕실
{7-1 Lekcja 7 Królewski Dom
{7-1 Lição 7 A Família Real
{7-1 Ders 7 Kraliyet Ailesi
{7-1 课 7 皇家家庭
{7-1 第 7 課 王室
{7-1 Lektion 7 Das Königshaus
{7-1 Урок 7 Королевский дом
Is Nederland een democratie?
est-ce que|les Pays-Bas|une|démocratie
~인가|네덜란드|하나의|민주주의
ist|die Niederlande|eine|Demokratie
是|荷兰|一个|民主国家
ли|Нидерланды|демократия|демократия
|the Netherlands||democracy
هل|هولندا|ديمقراطية|
Mı|Hollanda|bir|demokrasi
jest|Holandia|demokracją|demokracja
Is the Netherlands a democracy?
荷兰是民主国家吗?
Hollanda bir demokrasi mi?
Czy Holandia jest demokracją?
네덜란드는 민주국가인가?
هل هولندا ديمقراطية؟
Les Pays-Bas sont-ils une démocratie ?
Ist die Niederlande eine Demokratie?
Является ли Нидерланды демократией?
Het staatshoofd is immers niet gekozen?
le|chef d'État|est|en effet|pas|élu
그|국가원수|~이다|어쨌든|아니다|선출된
das|Staatsoberhaupt|ist|schließlich|nicht|gewählt
它|国家元首|是|毕竟|不|选举
это|глава государства|является|ведь|не|избранным
|head of state||after all||elected
ال|رأس الدولة|هو|في الواقع|ليس|منتخب
|jefe de estado||siempre||elegido
O|devlet başkanı|dir|zaten|değil|seçilmiş
to|głowa państwa|jest|przecież|nie|wybrana
After all, the head of state is not elected?
国家元首并不是通过选举产生的?
Devlet başkanı aslında seçilmemiş mi?
Przecież głowa państwa nie jest wybierana?
국가는 선출되지 않았으니?
فالرئيس ليس منتخبًا؟
Le chef de l'État n'est-il pas élu ?
Das Staatsoberhaupt ist schließlich nicht gewählt?
Ведь глава государства не избран?
Dat is waar, maar de werkelijke macht ligt bij regering en parlement.
cela|est|vrai|mais|le|véritable|pouvoir|se trouve|auprès de|gouvernement|et|parlement
그것|~이다|사실|그러나|그|실제의|권력|놓여 있다|~에|정부|그리고|의회
das|ist|wahr|aber|die|tatsächliche|Macht|liegt|bei|Regierung|und|Parlament
那|是|对|但是|这个|真实的|权力|在|在|政府|和|议会
это|есть|правда|но|реальная|настоящая|власть|лежит|у|правительства|и|парламента
that||true|||actual|power|lies||the government|and|parliament
ذلك|هو|صحيح|لكن|ال|الفعلية|السلطة|تقع|عند|الحكومة|و|البرلمان
|||||real|poder|está||gobierno||
O|dır|doğru|ama||gerçek|güç|yatar||hükümet|ve|parlamento
to|jest|prawda|ale|ta|rzeczywista|władza|leży|przy|rząd|i|parlament
That is True, but the real power lies with government and parliament.
To prawda, ale prawdziwa władza leży w rękach rządu i parlamentu.
Bu doğru, ama gerçek güç hükümet ve parlamentodadır.
没错,但真正的权力在于政府和议会。
그건 맞지만, 실제 권력은 정부와 의회에 있다.
هذا صحيح، لكن السلطة الحقيقية تكمن في الحكومة والبرلمان.
C'est vrai, mais le véritable pouvoir est entre les mains du gouvernement et du parlement.
Das ist wahr, aber die tatsächliche Macht liegt bei der Regierung und dem Parlament.
Это правда, но реальная власть находится у правительства и парламента.
Die zijn op basis van verkiezingen tot stand gekomen.
ceux|ils sont|sur|base|de|élections|jusqu'à|établi|venu
그것들은|~이다|~에|기초|~의|선거들|~까지|상태|오다
sie|sind|auf|Grundlage|von|Wahlen|zu|entstanden|gekommen
它们|是|在|基础|的|选举|到|站|来
они|являются|на|основе|выборов||до|состояния|пришедшими
|||basis||elections|to|came about|come
تلك|هم|على|أساس|من|الانتخابات|إلى|ظهور|جاء
|||||elecciones||estado|venido
Onlar|dır|üzerine|temel|-den|seçimler|-e|varlık|gelmiştir
te|są|na|podstawie|wyborach|wyborów|do|stanu|przyszły
These were established by election.
اینها بر اساس انتخابات ایجاد شدند.
这些都是以选举为基础的。
它们是基于选举产生的。
Onlar seçimler sonucunda oluşmuştur.
Zostały one ustanowione na podstawie wyborów.
그들은 선거를 기반으로 만들어졌습니다.
تم إنشاؤها على أساس الانتخابات.
Celle-ci ont été établies sur la base des élections.
Sie sind auf der Grundlage von Wahlen entstanden.
Они были созданы на основе выборов.
Er is ook een grondwet waarin alle rechten van de burgers vastliggen.
il|est|aussi|une|constitution|dans laquelle|tous|droits|des|les|citoyens|sont inscrits
그것은|~이다|또한|하나의|헌법|그 안에|모든|권리들|~의|그|시민들|고정되다
es|ist|auch|eine|Verfassung|in der|alle|Rechte|von|den|Bürgern|festgelegt sind
它|是|也|一部|宪法|在其中|所有|权利|的|这|公民|确定
там|есть|также|конституция|основный закон|в которой|все|права|граждан|закреплены||
||||constitution|in which||rights||the|citizens|are laid down
هناك|يوجد|أيضا|دستور|دستور|الذي فيه|جميع|الحقوق|من|المواطنين|المواطنون|مثبتة
||||constitución|en la que|||||ciudadanos|están establecidos
O|vardır|de|bir|anayasa|içinde|tüm|haklar|ın|vatandaşların|vatandaşlar|belirlenmiştir
tam|jest|też|jedna|konstytucja|w której|wszystkie|prawa|obywateli|obywateli||są zapisane
There is also a constitution that lays down (establishes) all the rights of citizens.
Istnieje również konstytucja, w której zapisane są wszystkie prawa obywateli.
Vatandaşların tüm haklarının belirlendiği bir anayasa da vardır.
还有一部宪法,其中规定了公民的所有权利。
모든 시민의 권리가 명시된 헌법도 있습니다.
هناك أيضًا دستور يحدد جميع حقوق المواطنين.
Il existe également une constitution dans laquelle tous les droits des citoyens sont inscrits.
Es gibt auch eine Verfassung, in der alle Rechte der Bürger festgelegt sind.
Существует также конституция, в которой закреплены все права граждан.
Maar hoe kan iemand zonder macht het hoofd van de staat zijn?
mais|comment|peut|quelqu'un|sans|pouvoir|le|chef|de|l'état||être
그러나|어떻게|~할 수 있다|누군가|~없이|권력|그것을|수장|~의|그|국가|~이다
aber|wie|kann|jemand|ohne|Macht|das|Haupt|von|dem|Staat|sein
但是|怎么|能|人|没有|权力|这个|领导|的|国家|国家|是
но|как|может|кто-то|без|власти|голову|государства|быть|||
|how|can|someone|without|power||head|||state|
لكن|كيف|يمكن|شخص|بدون|سلطة|الرأس|رئيس|من|الدولة|الدولة|أن يكون
Ama|nasıl|olabilir|biri|olmadan|güç|o|baş|ın|devlet|devlet|olmak
ale|jak|może|ktoś|bez|władzy|głową|głową|państwa|państwa||być
But how can someone without power be the head of the state?
اما چگونه فردی بدون قدرت می تواند رئیس دولت باشد؟
但是,怎么能没有权力的人成为国家元首呢?
Ama gücü olmayan biri nasıl devletin başı olabilir?
Ale jak ktoś bez władzy może być głową państwa?
하지만 권력이 없는 사람이 어떻게 국가의 수장이 될 수 있습니까?
لكن كيف يمكن لشخص بلا سلطة أن يكون رئيس الدولة؟
Mais comment quelqu'un sans pouvoir peut-il être le chef de l'État?
Aber wie kann jemand ohne Macht das Staatsoberhaupt sein?
Но как может кто-то без власти быть главой государства?
Het is een formele titel.
c'est|est|un|formel|titre
그것은|~이다|하나의|공식적인|직함
es|ist|ein|formeller|Titel
它|是|一个|正式的|称号
это|есть|формальная|титул|
|||formal|Title
ذلك|هو|لقب|رسمي|
O|dır|bir|resmi|unvan
to|jest|tytuł|formalny|
It is a formal title.
这只是一个形式上的头衔。
Bu resmi bir unvandır.
To jest tytuł formalny.
그것은 형식적인 직함입니다.
إنها لقب رسمي.
C'est un titre formel.
Es ist ein formeller Titel.
Это формальный титул.
Het staatshoofd maakt deel uit van de regering.
le|chef d'État|fait|partie|de|du|la|gouvernement
그|국가원수|만들다|부분|~의|~의|그|정부
das|Staatsoberhaupt|macht|Teil|aus|von|der|Regierung
это|глава государства|делает|часть|из|правительства||правительство
|head of state|makes|part||||government
ال|رئيس الدولة|يجعل|جزء|من|من|الحكومة|
|głowa państwa||||||
The head of state is part of the government.
国家元首是政府的一部分。
国家元首是政府的一部分。
Devlet başkanı hükümetin bir parçasıdır.
Głowa państwa jest częścią rządu.
국가는 정부의 일원이다.
رئيس الدولة جزء من الحكومة.
Le chef de l'État fait partie du gouvernement.
Das Staatsoberhaupt ist Teil der Regierung.
Глава государства является частью правительства.
Zij voert elke week overleg met de minister-president, zodat ze van al het beleid op de hoogte is.
elle|tient|chaque|semaine|réunion|avec|le|||afin que|elle|de|toute|la|politique|sur|la|informée|est
그녀|수행하다|매|주|협의|~와|그|||그래서|그녀가|~에 대해|모든|그|정책|~에|그|알림|있다
sie|führt|jede|Woche|Gespräche|mit|dem|||damit|sie|über|alle|das|Politik|auf|die|Höhe|ist
она|проводит|каждую|неделю|совещание|с||||чтобы|она|о|всей||политике|в||курсе|является
|holds|every||consultation|||minister|president|so|||all||policy|||of|
هي|تعقد|كل|أسبوع|مشاورات|مع|رئيس الوزراء|||حتى|هي|من|كل|السياسة|سياسة|على|علم|علم|تكون
||||konsultacje||||||||||||||
She consults with the prime minister every week, so she is aware of all policies.
Вона щотижня проводить зустрічі з прем'єр-міністром, щоб бути в курсі всієї політики.
她每周都会与首相进行磋商,因此对所有政策都了如指掌。
她每周与总理进行会议,以便了解所有政策。
Her hafta başbakan ile toplantı yapar, böylece tüm politikalar hakkında bilgi sahibi olur.
Co tydzień prowadzi rozmowy z premierem, aby być na bieżąco ze wszystkimi politykami.
그녀는 매주 총리와 회의를 하여 모든 정책에 대해 알고 있다.
تجري مشاورات كل أسبوع مع رئيس الوزراء، حتى تكون على دراية بجميع السياسات.
Elle consulte chaque semaine le Premier ministre, afin d'être au courant de toute la politique.
Sie führt jede Woche Gespräche mit dem Ministerpräsidenten, damit sie über alle politischen Maßnahmen informiert ist.
Она каждую неделю проводит совещание с премьер-министром, чтобы быть в курсе всей политики.
Dat moet ook, want onder elk besluit en elke wet staat haar handtekening.
cela|doit|aussi|car|sous|chaque|décision|et|chaque|loi|est|sa|signature
그것|해야 한다|또한|왜냐하면|~ 아래에|모든|결정|그리고|모든|법|있다|그녀의|서명
das|muss|auch|denn|unter|jedem|Beschluss|und|jeder|Gesetz|steht|ihre|Unterschrift
это|должно|тоже|потому что|под|каждым|решением|и|каждым|законом|стоит|ее|подпись
that|must||for|under|every|decision||each|law|||signature
ذلك|يجب|أيضا|لأن|تحت|كل|قرار|و|كل|قانون|يوجد|توقيعها|توقيع
||||||||||||imzası
She should, because under every decision and every law is her signature.
این باید باشد، زیرا هر تصمیم و قانونی امضای خود را دارد.
Це необхідно, адже під кожним рішенням і кожним законом стоїть її підпис.
这也是必须的,因为每个决定和每一条法律都有她的签名。
Bu da gereklidir, çünkü her kararın ve her yasanın altında onun imzası var.
To konieczne, ponieważ pod każdym postanowieniem i każdą ustawą znajduje się jej podpis.
그것은 필요하다, 왜냐하면 모든 결정과 모든 법안 아래에는 그녀의 서명이 있기 때문이다.
يجب أن يكون ذلك، لأن توقيعها موجود تحت كل قرار وكل قانون.
C'est nécessaire, car sous chaque décision et chaque loi se trouve sa signature.
Das muss auch so sein, denn unter jedem Beschluss und jedem Gesetz steht ihre Unterschrift.
Это необходимо, потому что под каждым решением и каждым законом стоит ее подпись.
Maar zij heeft geen directe invloed.
mais|elle|a|pas de|directe|influence
그러나|그녀는|가지다|없다|직접적인|영향
aber|sie|hat|keinen|direkten|Einfluss
но|она|имеет|никакого|прямого|влияния
|she|||direct|influence
لكن|هي|لديها|لا|مباشرة|تأثير
||||doğrudan|
But she has no direct influence.
Але в неї немає прямого впливу.
但她没有直接的影响力。
Ama onun doğrudan bir etkisi yok.
Jednak nie ma bezpośredniego wpływu.
하지만 그녀는 직접적인 영향력을 가지지 않는다.
لكن ليس لديها تأثير مباشر.
Mais elle n'a pas d'influence directe.
Aber sie hat keinen direkten Einfluss.
Но у нее нет прямого влияния.
Spreekt ze in het openbaar wel eens over politieke kwesties?
elle parle|elle|en|le|public|parfois|une fois|sur|politiques|questions
그녀가 말하다|그녀는|에서|그|공개적으로|정말|한 번|에 대해|정치적|문제들
sie spricht|sie|in|das|öffentliche|schon|einmal|über|politische|Fragen
说|她|在|这个|公开场合|有时|一次|关于|政治的|问题
говорит|она|в|публичном|общественном|хотя бы|раз|о|политических|вопросах
does she speak||||In public|ever|ever||political|issues
تتحدث|هي|في|العلن|العام|أحيانًا|مرة|عن|سياسية|قضايا
||||público|||||
Konuşur|o|içinde|bu|kamuya|bile|bir zamanlar|hakkında|siyasi|meseleler
mówi|ona|w|to|publicznie|już|czasami|o|polityczne|kwestie
Does she ever speak publicly about political issues?
她在公开场合会谈论政治问题吗?
Kamuya açık bir şekilde siyasi konulardan hiç bahsediyor mu?
Czy czasami mówi publicznie o kwestiach politycznych?
그녀는 공개적으로 정치 문제에 대해 이야기하나요?
هل تتحدث أحيانًا في العلن عن القضايا السياسية؟
Parle-t-elle parfois en public de questions politiques ?
Spricht sie manchmal öffentlich über politische Fragen?
Говорит ли она публично о политических вопросах?
Nee, en da's maar goed ook!
non|et|c'est|mais|bien|aussi
아니요|그리고|그것은|그러나|좋은|또한
nein|und|das ist|aber|gut|auch
不|和|那|但|好|也
нет|и|это|только|хорошо|тоже
||that's|just||
لا|و|ذلك|فقط|جيد|أيضًا
||eso|||
Hayır|ve|o|ama|iyi|de
nie|i|to jest|ale|dobrze|też
No, and that's just as well!
نه، و این چیز خوبی است!
没有,这样也好!
不,这样也好!
Hayır, bu da iyi!
Nie, i to dobrze!
아니요, 그건 다행이에요!
لا، وهذا جيد!
Non, et c'est tant mieux !
Nein, und das ist auch gut so!
Нет, и это хорошо!
De Grondwet zegt dat de minister-president verantwoordelijk is voor wat het staatshoofd zegt of doet.
la|Constitution|dit|que|le|||responsable|est|pour|ce que|le|chef d'État|dit|ou|fait
그|헌법|말하다|~라는 것|그|||책임이 있는|이다|~에 대해|~하는 것|그|국가원수|말하다|또는|행동하다
die|Verfassung|sie sagt|dass|der|||verantwortlich|er ist|für|was|das|Staatsoberhaupt|es sagt|oder|es tut
这|宪法|说|这|这|||负责|是|对于|什么|这|国家元首|说|或者|做
Конституция|говорит|что|что|министр-премьер|||за|что|за|что|государственное|говорит|или|делает|
|Constitution||that||minister|prime minister|responsible|||||head of state||or|
ال|دستور|يقول|أن|ال|||مسؤول|يكون|عن|ما|الرأس|رئيس الدولة|يقول|أو|يفعل
|Constitución|||||presidente|responsable||||||||
The|anayasa|der|ki|The|||sorumlu|dır|için|ne|o|devlet başkanı|söyler|veya|yapar
konstytucja|konstytucja|mówi|że|minister-prezydent|||odpowiedzialny|jest|za|co|to|głowa państwa|mówi|lub|robi
The Constitution says the prime minister is responsible for what the head of state says or does.
قانون اساسی می گوید که نخست وزیر مسئول آنچه رئیس دولت می گوید یا انجام می دهد.
宪法》规定,总理对国家元首的言行负责。
宪法规定总理对国家元首所说或所做的事情负责。
Anayasa, başbakanın devlet başkanının söylediklerinden veya yaptıklarından sorumlu olduğunu belirtir.
Konstytucja mówi, że premier odpowiada za to, co mówi lub robi głowa państwa.
헌법에 따르면 총리는 국가 원수가 말하거나 행동하는 것에 대해 책임이 있습니다.
تنص الدستور على أن رئيس الوزراء مسؤول عما يقوله أو يفعله رئيس الدولة.
La Constitution dit que le Premier ministre est responsable de ce que dit ou fait le chef de l'État.
Die Verfassung besagt, dass der Ministerpräsident für das, was das Staatsoberhaupt sagt oder tut, verantwortlich ist.
Конституция говорит, что премьер-министр несет ответственность за то, что говорит или делает глава государства.
De vrijheid van handelen en spreken is dus gering Dit geldt voor ieder lid van het Koninklijk Huis: de echtgenoot of echtgenote, kinderen, ouders, broers en zussen.
la|liberté|de|action|et|parole|est|donc|faible|cela|s'applique|pour|chaque|membre|de|la|royal|Maison|du|époux|ou|épouse|enfants|parents|frères|et|sœurs
그|자유|~의|행동|그리고|말하기|이다|그러므로|적은|이것은|적용된다|~에 대해|모든|구성원|~의|그|왕실의|집|그|남편|또는|아내|자녀들|부모들|형제들|그리고|자매들
die|Freiheit|des|Handelns|und|Sprechens|sie ist|also|gering|dies|es gilt|für|jedes|Mitglied|des|das|Königlichen|Haus|der|Ehepartner|oder|Ehepartnerin|Kinder|Eltern|Brüder|und|Schwestern
这|自由|的|行动|和|说话|是|因此|有限|这|适用于|对于|每个|成员|的|这个|皇家|家族||丈夫|或者|妻子|孩子|父母|兄弟|和|姐妹
свобода|действий|и|слова|и|поэтому|это|значит|ограничена|это|относится|для|каждого|члена|из|Королевского|дома|супруг||или||дети|родители|братья|и||
|Freedom||act||speaking||so|limited|this|applies to||every|member|||Royal House|House||spouse|or|spouse|children|parents|brothers||sisters
ال|حرية|من|التصرف|و|الكلام|يكون|إذًا|ضئيل|هذا|ينطبق|على|كل|عضو|من|العائلة|الملكية|البيت||الزوج|أو|الزوجة|الأطفال|الآباء|الإخوة|و|الأخوات
|libertad||actuar|||||limitada|||||miembro||||||esposo||esposa|||||
The|freedom|of|action|and|speech|is|therefore|limited|This|applies|for|every|member|of|the|Royal|House|the|spouse|or|spouse|children|parents|brothers|and|sisters
wolność|wolność|do|działania|i|mówienie|jest|więc|niewielka|to|dotyczy|dla|każdego|członek|rodziny|to|królewski|dom||mąż|lub|żona|dzieci|rodzice|bracia|i|siostry
The freedom to act and speak is thus limited This applies to every member of the Royal House: the husband or wife, children, parents, brothers and sisters.
这适用于王室的每一位成员:丈夫或妻子、子女、父母、兄弟姐妹。
行动和言论的自由因此很有限。这适用于王室的每一个成员:配偶、子女、父母、兄弟和姐妹。
Eylem ve konuşma özgürlüğü oldukça sınırlıdır. Bu, Kraliyet Ailesi'nin her bir üyesi için geçerlidir: eş, çocuklar, ebeveynler, kardeşler.
Wolność działania i mówienia jest więc ograniczona. Dotyczy to każdego członka rodziny królewskiej: małżonka, dzieci, rodziców, braci i sióstr.
따라서 행동하고 말할 자유는 제한적입니다. 이는 왕실의 모든 구성원에게 해당됩니다: 배우자, 자녀, 부모, 형제 및 자매.
لذا فإن حرية التصرف والتحدث محدودة. ينطبق هذا على كل عضو في العائلة المالكة: الزوج أو الزوجة، الأطفال، الآباء، الإخوة والأخوات.
La liberté d'action et de parole est donc limitée. Cela s'applique à chaque membre de la famille royale : le conjoint, les enfants, les parents, les frères et sœurs.
Die Freiheit zu handeln und zu sprechen ist also gering. Dies gilt für jedes Mitglied des Königshauses: den Ehepartner, die Kinder, die Eltern, die Geschwister.
Свобода действий и слова, таким образом, невелика. Это касается каждого члена Королевской семьи: супруга или супруга, детей, родителей, братьев и сестер.
Zodra hun uitspraken of daden een politiek karakter hebben, is er een regeringscrisis.
dès que|leurs|déclarations|ou|actions|un|politique|caractère|ont|il y a|il y a|une|crise gouvernementale
~하자마자|그들의|발언|또는|행동|하나의|정치적|성격|가지다|~이다|~가 있다|하나의|정부 위기
sobald|ihre|Äußerungen|oder|Handlungen|ein|politisches|Charakter|haben|ist|es|eine|Regierungskrise
一旦|他们的|说法|或者|行为|一个|政治的|特征|有|是|有|一个|政府危机
как только|их|высказывания|или|действия|характер|политический||имеют|есть|есть|кризис|правительственный
As soon as|their|statements|or|actions||political|political nature|||there||government crisis
بمجرد أن|تصريحاتهم|أقوالهم|أو|أفعالهم|طابع|سياسي|سياسي|لديهم|يكون|هناك|أزمة|حكومية
tan pronto como||declaraciones||acciones||||||||crisis de gobierno
Ne zaman|onların|açıklamaları|veya|eylemleri|bir|siyasi|karakter|sahip|vardır|orada|bir|hükümet krizi
gdy|ich|wypowiedzi|lub|czyny|o|polityczny|charakter|mają|jest|tam|kryzys|rządowy
As soon as their statements or actions have a political character, there is a government crisis.
一旦他们的言论或行为具有政治性质,就会出现政府危机。
Eğer ifadeleri veya eylemleri siyasi bir nitelik taşıyorsa, bir hükümet krizi ortaya çıkar.
Gdy ich wypowiedzi lub czyny mają charakter polityczny, dochodzi do kryzysu rządowego.
그들의 발언이나 행동이 정치적 성격을 띠면 정부 위기가 발생한다.
بمجرد أن تحمل تصريحاتهم أو أفعالهم طابعًا سياسيًا، تحدث أزمة حكومية.
Dès que leurs déclarations ou actions ont un caractère politique, il y a une crise gouvernementale.
Sobald ihre Äußerungen oder Handlungen einen politischen Charakter haben, gibt es eine Regierungskrise.
Как только их высказывания или действия приобретают политический характер, возникает правительственный кризис.
Zij vervullen nimmer politieke functies.
ils|occupent|jamais|politiques|fonctions
그들은|수행하다|결코|정치적|직책
sie|erfüllen|niemals|politische|Ämter
他们|担任|从不|政治的|职位
они|занимают|никогда|политические|должности
|hold|never|political|functions
هم|يشغلون|أبداً|سياسية|وظائف
|cumplen|nunca||
Onlar|yerine getirirler|asla|siyasi|görevler
oni|pełnią|nigdy|polityczne|funkcje
They never hold political positions.
آنها هرگز مناصب سیاسی ندارند.
Asla siyasi görevler üstlenmezler.
他们永远不会担任政治职务。
Nigdy nie pełnią funkcji politycznych.
그들은 결코 정치적 직책을 맡지 않는다.
لا يشغلون أبدًا مناصب سياسية.
Ils n'occupent jamais de fonctions politiques.
Sie übernehmen niemals politische Ämter.
Они никогда не занимают политические должности.
Voor hun huwelijk moeten ze toestemming krijgen van de regering als ze koning of koningin willen worden, tenminste Maar dat is niet van deze tijd!
pour|leur|mariage|ils doivent|ils|autorisation|obtenir|de|la|gouvernement|si|ils|roi|ou|reine|veulent|devenir|du moins|mais|cela|c'est|pas|de|ce|époque
~을 위해|그들의|결혼|~해야 한다|그들은|허가|받다|~로부터|그|정부|만약|그들이|왕|또는|여왕|~하고 싶다|되다|최소한|그러나|그것은|~이다|~아니다|~의|이|시대
für|ihre|Ehe|müssen|sie|Erlaubnis|bekommen|von|der|Regierung|wenn|sie|König|oder|Königin|wollen|werden|zumindest|aber|das|ist|nicht|aus|dieser|Zeit
对于|他们的|婚姻|必须|他们|批准|得到|来自|这|政府|如果|他们|国王|或者|女王|想要|成为|至少|但是|那|是|不|来自|这个|时代
для|их|свадьбы|должны|они|разрешение|получить|от|правительства||если|они|король|или|королева|хотят|стать|по крайней мере|но|это|есть|не|из|этого|времени
|their|marriage|must||permission|get|||government||they|king|or|queen|want|become|at least|but||||of||time
من أجل|زواجهم||يجب عليهم|هم|إذن|يحصلون على|من|الحكومة||إذا|هم|ملك|أو|ملكة|يريدون|أن يصبحوا|على الأقل|لكن|ذلك|يكون|ليس|من|هذا|زمن
||matrimonio|||permiso||||||||||||al menos|||||||
İçin|onların|evlilik|zorundalar|onlar|izin|almak|-den||hükümet|eğer|onlar|kral|veya|kraliçe|istiyorlarsa|olmak|en azından|Ama|bu|değil|değil|-den|bu|zaman
dla|ich|małżeństwo|muszą|oni|zgodę|dostawać|od|rządu||jeśli|oni|król|lub|królowa|chcą|stać się|przynajmniej|ale|to|jest|nie|z|tej|epoki
Before their marriage, they must get permission from the government if they want to become king or queen, at least But that's not of this time!
اگر می خواهند پادشاه یا ملکه شوند، باید قبل از ازدواج از دولت اجازه بگیرند، اما این حداقل تاریخ گذشته است.
Kral veya kraliçe olmak istediklerinde, evlenmeden önce hükümetten izin almak zorundadırlar, en azından. Ama bu günümüz için geçerli değil!
如果他们想成为国王或女王,婚前必须获得政府的许可,至少是这样。但这已经不合时宜了!
Przed ślubem muszą uzyskać zgodę rządu, jeśli chcą zostać królem lub królową, przynajmniej. Ale to nie jest czas na to!
왕이나 여왕이 되고 싶다면 결혼 전에 정부의 허가를 받아야 한다, 적어도 하지만 그것은 시대에 맞지 않는다!
قبل زواجهم، يجب عليهم الحصول على إذن من الحكومة إذا كانوا يريدون أن يصبحوا ملكًا أو ملكة، على الأقل، لكن هذا ليس من زمننا!
Pour leur mariage, ils doivent obtenir l'autorisation du gouvernement s'ils veulent devenir roi ou reine, du moins. Mais ce n'est pas de notre époque!
Vor ihrer Heirat müssen sie die Zustimmung der Regierung einholen, wenn sie König oder Königin werden wollen, zumindest. Aber das ist nicht mehr zeitgemäß!
Перед свадьбой им нужно получить разрешение от правительства, если они хотят стать королем или королевой, по крайней мере, но это не актуально в наше время!
Ze moeten toch zelf weten met wie ze trouwen?
ils|doivent|pourtant|eux-mêmes|savoir|avec|qui|ils|épouser
그들은|~해야 한다|어쨌든|스스로|알다|~와|누구와|그들이|결혼하다
sie|müssen|doch|selbst|wissen|mit|wem|sie|heiraten
他们|必须|还是|自己|知道|和|谁|他们|结婚
они|должны|все же|сами|знать|с|кем|они|женятся
|must|still|themselves|know||whom||get married to
هم|يجب عليهم|على أي حال|بأنفسهم|أن يعرفوا|مع|من|هم|يتزوجون
||||||||se casan
Onlar|zorunda|yine de|kendileri|bilmek|ile|kim|Onlar|evlenir
oni|muszą|przecież|sami|wiedzieć|z|kim|oni|żenić się
They should be able to choose for themselves whom they marry?
Sonuçta kiminle evleneceklerini kendileri bilmelidir?
他们自己应该知道和谁结婚吗?
Mogą przecież sami decydować, z kim się żenią?
그들은 누구와 결혼할지 스스로 결정해야 하지 않나?
يجب عليهم أن يعرفوا بأنفسهم مع من سيتزوجون؟
Ils doivent tout de même savoir eux-mêmes avec qui ils se marient?
Sie müssen doch selbst wissen, mit wem sie heiraten?
Им все равно, с кем им жениться?
Tja, in dit geval niet.
eh bien|dans|ce|cas|pas
글쎄|이|이|경우|아니다
tja|in|diesem|Fall|nicht
嗯|在|这个|情况|不
ну|в|этом|случае|не
well||this|case|
حسناً|في|هذه|الحالة|لا
Tüh|bu|bu|durumda|hayır
no cóż|w|tym|przypadku|nie
Well, not in this case.
唉,这种情况下不行。
Eh, bu durumda değil.
Cóż, w tym przypadku nie.
글쎄, 이 경우에는 아니다.
حسناً، في هذه الحالة لا.
Eh bien, dans ce cas, non.
Tja, in diesem Fall nicht.
Ну да, в этом случае нет.
Alle kandidaten worden nauwkeurig onderzocht.
tous|candidats|sont|soigneusement|examinés
모든|후보자들|되다|정확히|조사되다
alle|Kandidaten|werden|genau|untersucht
所有|候选人|被|仔细地|检查
все|кандидаты|будут|тщательно|исследованы
|candidates|are|carefully|examined
جميع|المرشحين|يتم|بدقة|فحصهم
|||cuidadosamente|examinados
Tüm|adaylar|olacaklar|dikkatlice|incelenecek
wszyscy|kandydaci|są|dokładnie|badani
All candidates are closely examined.
همه نامزدها به دقت مورد بررسی قرار می گیرند.
所有候选人都会被仔细审查。
Tüm adaylar dikkatlice inceleniyor.
Wszyscy kandydaci są dokładnie badani.
모든 후보자는 철저히 조사된다.
يتم فحص جميع المرشحين بدقة.
Tous les candidats sont examinés de près.
Alle Kandidaten werden sorgfältig geprüft.
Все кандидаты тщательно проверяются.
Het valt vaak niet mee om een geschikte partner te vinden.
cela|est|souvent|pas|facile|de|un|partenaire||à|trouver
그것|어렵다|자주|아니다|함께|~하기 위해|하나의|적합한|파트너|~하는|찾다
es|fällt|oft|nicht|leicht|um|einen|passenden|Partner|zu|finden
它|发生|经常|不|容易|为了|一个|合适的|伴侣|去|找到
это|оказывается|часто|не|легко|чтобы|подходящего|партнера||инфинитивная частица|найти
|isn't easy|often||easy|||suitable|partner|to|
الأمر|يكون|غالباً|ليس|سهلاً|ل|شريكاً|مناسباً|شريك|ل|إيجاد
|||||||adecuado|||
O|düşer|sık sık|değil|kolay|için|bir|uygun|partner|-e|bulmak
to|wypada|często|nie|łatwo|aby|jednego|odpowiedniego|partnera|do|znaleźć
It is often not easy to find a suitable partner.
找到合适的伴侣往往不容易。
Uygun bir partner bulmak genellikle kolay değildir.
Często nie jest łatwo znaleźć odpowiedniego partnera.
적합한 파트너를 찾는 것은 종종 쉽지 않다.
غالباً ما يكون من الصعب العثور على شريك مناسب.
Il n'est souvent pas facile de trouver un partenaire approprié.
Es ist oft nicht einfach, einen geeigneten Partner zu finden.
Часто бывает нелегко найти подходящего партнера.
Toch komen die er altijd.
pourtant|viennent|ceux|toujours|toujours
그래도|오다|그것들|그곳에|항상
trotzdem|kommen|die|sie|immer
但是|来|它们|在那里|总是
все же|приходят|они|там|всегда
still||they||
ومع ذلك|يأتون|أولئك|دائماً|دائماً
Yine de|gelir|onlar|orada|her zaman
jednak|przychodzą|ci|tam|zawsze
Yet those always come.
不过,总会有合适的人出现。
Yine de her zaman birileri çıkar.
Jednak zawsze się tacy pojawiają.
그럼에도 불구하고 항상 그런 사람들은 나타난다.
ومع ذلك، فإنهم دائماً ما يظهرون.
Pourtant, ils arrivent toujours.
Dennoch kommen sie immer.
Тем не менее, они всегда появляются.
Later beseffen ze hoe weinig privéleven ze hebben en hoe moeilijk het is om zin aan hun bestaan te geven.
plus tard|ils réalisent|ils|combien|peu|vie privée|ils|ils ont|et|combien|difficile|il|est|de|sens|à|leur|existence|à|donner
나중에|깨닫다|그들은|얼마나|적은|사생활|그들은|가지다|그리고|얼마나|힘든|그것은|이다|~하기 위해|의미|~에|그들의|존재|~하는|주다
später|sie werden erkennen|sie|wie|wenig|Privatleben|sie|sie haben|und|wie|schwer|es|ist|um|Sinn|in|ihr|Dasein|zu|geben
后来|意识到|他们|多么|少|私人生活|他们|有|和|多么|难|这|是|去|意义|在|他们的|存在|去|给予
позже|они осознают|они|как|мало|личной жизни|они|имеют|и|как|трудно|это|есть|чтобы|смысл|в|их|существовании|чтобы|дать
later|realize|they||little|private life||have|||difficult||||meaning|to meaning|their|existence||give meaning
لاحقًا|يدركون|هم|كم|قليل|حياة خاصة|هم|لديهم|و|كم|صعب|الأمر|يكون|من|معنى|في|وجودهم||أن|يمنحوا
|se darán cuenta||||||||||||||||existencia||
Daha sonra|fark edecekler|onlar|ne kadar|az|özel hayat|onlar|sahip|ve|ne kadar|zor|bu|dır|için|anlam|katmak|onların||e|vermek
później|zdają sobie sprawę|że|jak|mało|życie prywatne|że|mają|i|jak|trudno|to|jest|aby|sens|w|ich|istnienie|do|dać
Later they realize how little private life they have and how difficult it is to give meaning to their existence.
بعدها متوجه می شوند که چقدر زندگی خصوصی کمی دارند و چقدر دشوار است که به وجودشان معنا بدهند.
后来他们意识到自己有多么少的私人生活,以及多么难以赋予生活意义。
Sonradan ne kadar az özel hayatları olduğunu ve varlıklarına anlam katmanın ne kadar zor olduğunu anlarlar.
Później zdają sobie sprawę, jak mało mają życia prywatnego i jak trudno nadać sens swojemu istnieniu.
나중에 그들은 자신들의 사생활이 얼마나 적고 존재의 의미를 부여하는 것이 얼마나 어려운지를 깨닫게 된다.
لاحقًا يدركون كم أن حياتهم الخاصة قليلة وكم هو صعب إعطاء معنى لوجودهم.
Plus tard, ils réalisent à quel point ils ont peu de vie privée et à quel point il est difficile de donner un sens à leur existence.
Später erkennen sie, wie wenig Privatleben sie haben und wie schwierig es ist, ihrem Dasein einen Sinn zu geben.
Позже они осознают, как мало у них личной жизни и как трудно придать смысл своему существованию.
Er gaat vast en zeker heel wat geld naar al die leden van het Koninklijk Huis.
il|va|sûrement|et|certain|beaucoup|de|argent|vers|tous|ces|membres|de|la|royal|maison
그것은|간다|확실히|그리고|확실히|매우|많은|돈|~로|모든|그|구성원|~의|그것은|왕실의|집
es|wird gehen|sicher|und|gewiss|ganz|viel|Geld|an|all|die|Mitglieder|des|das|Königlichen|Haus
他|去|肯定|和|一定|非常|一些|钱|给|所有|那些|成员|的|这个|皇家|家
там|идет|точно|и|наверняка|очень|много|денег|к|всем|тем|членам|королевской|дома||
|goes|certainly||sure|very||money|to|to all||members|of||Royal House|
هناك|سيذهب|بالتأكيد|و|بالتأكيد|كثير|من|المال|إلى|جميع|هؤلاء|الأعضاء|من|العائلة|الملكية|البيت
|||||||||||miembros||||
O|gidecek|kesinlikle|ve|kesin|çok|biraz|para|için|tüm|o|üyeler|ın|Kraliyet|Kraliyet|Ailesi
tam|idzie|na pewno|i|z pewnością|bardzo|co|pieniądze|do|wszystkich|tych|członków|rodziny|królewskiej|królewski|dom
There must be a lot of money going to all those members of the Royal Family.
肯定会有很多钱流向王室的所有成员。
Kesinlikle Kraliyet Ailesi'nin tüm üyelerine çok para gidiyor.
Na pewno idzie sporo pieniędzy do wszystkich członków Rodziny Królewskiej.
확실히 왕실의 모든 구성원에게 많은 돈이 들어간다.
من المؤكد أن الكثير من المال يذهب إلى جميع أفراد العائلة المالكة.
Il est certain qu'une grande partie de l'argent va à tous les membres de la famille royale.
Es fließt sicherlich eine Menge Geld an all die Mitglieder des Königshauses.
Безусловно, много денег уходит на всех членов Королевской семьи.
Accepteert de bevolking dat?
accepte-t-elle|la|population|cela
받아들이다|그|인구|그것을
akzeptiert|die|Bevölkerung|das
接受|这个|人口|那个
принимает|население|ли|это
Does the population accept that?||population|
هل تقبل|الشعب|السكان|ذلك
||población|
Kabul ediyor|belirli artikel|nüfus|bunu
akceptuje|ta|ludność|to
Does the population accept that?
آیا مردم این را قبول دارند؟
民众接受这一点吗?
Halk bunu kabul ediyor mu?
Czy społeczeństwo to akceptuje?
국민들이 이를 받아들이고 있는가?
هل يقبل الشعب بذلك؟
La population l'accepte-t-elle ?
Akzeptiert die Bevölkerung das?
Принимает ли это население?
Ze ontvangen inderdaad jaarlijks miljoenen aan "uitkeringen", zoals dat heet.
ils|ils reçoivent|en effet|annuellement|millions|de|allocations|comme|cela|on dit
그들은|받다|실제로|매년|수백만|~에|수당|~처럼|그것이|불리다
sie|sie erhalten|tatsächlich|jährlich|Millionen|in|Leistungen|wie|das|es heißt
他们|收到|确实|每年|数百万|的|福利|像|那|称呼
они|получают|действительно|ежегодно|миллионы|в|пособия|как|это|называется
|receive|indeed|annually|millions|in|benefit payments|as it is called|that|is called
هم|يتلقون|بالفعل|سنويًا|ملايين|من|المساعدات|كما|ذلك|يسمى
||de hecho|anualmente|||subsidios|||
Onlar|alıyorlar|gerçekten|yıllık|milyonlarca|kadar|ödemeler|gibi|bu|adlandırılıyor
oni|otrzymują|rzeczywiście|corocznie|miliony|w|zasiłki|jak|to|nazywa się
Indeed, they receive millions annually in "benefits," as it is called.
他们确实每年收到数百万的“补助金”,就像这样称呼。
Gerçekten de her yıl "yardım" adı altında milyonlar alıyorlar.
Rzeczywiście otrzymują rocznie miliony w formie "świadczeń", jak to się nazywa.
그들은 실제로 매년 "수당"이라고 불리는 수백만을 받는다.
إنهم يتلقون بالفعل ملايين سنويًا كـ "مساعدات"، كما يُطلق عليها.
Ils reçoivent en effet des millions en "allocations", comme on les appelle.
Sie erhalten tatsächlich jährlich Millionen an "Zuwendungen", wie man das nennt.
Они действительно получают миллионы в виде "выплат", как это называется, каждый год.
Erg veel voor mensen die niets mogen zeggen.
très|beaucoup|pour|les gens|qui|rien|peuvent|dire
매우|많은|위해|사람들|그들이|아무것도|허락하다|말하다
sehr|viel|für|Menschen|die|nichts|dürfen|sagen
非常|多|对|人们|谁|什么都|允许|说
очень|много|для|людей|которые|ничего|могут|сказать
Very|||||nothing at all|may|say
جدا|كثير|من|الناس|الذين|لا شيء|يمكنهم|قول
||||||pueden|
Çok|fazla|için|insanlar|ki|hiçbir şey|izin verilir|konuşmak
bardzo|wiele|dla|ludzi|którzy|nic|mogą|mówić
Very much for people who are not allowed to say anything.
对于那些不能说话的人来说,这实在是太多了。
Hiçbir şey söyleyemeyen insanlar için çok fazla.
Bardzo dużo dla ludzi, którzy nie mogą nic powiedzieć.
아무 말도 할 수 없는 사람들에게는 정말 많은 것들입니다.
الكثير من الناس الذين لا يُسمح لهم بالحديث.
Beaucoup pour des gens qui ne peuvent rien dire.
Sehr viel für Menschen, die nichts sagen dürfen.
Очень много для людей, которым ничего нельзя сказать.
En in hun paleizen wonen ze gratis!
et|dans|leurs|palais|ils habitent|ils|gratuitement
그리고|안에|그들의|궁전들|살다|그들은|무료로
und|in|ihren|Palästen|wohnen|sie|kostenlos
和|在|他们的|宫殿|住|他们|免费
и|в|их|дворцах|живут|они|бесплатно
||their|palaces|||for free
و|في|قصورهم|القصور|يعيشون|هم|مجانًا
Ve|içinde|onların|saraylar|yaşarlar|onlar|ücretsiz
i|w|ich|pałacach|mieszkają|tam|za darmo
And in their palaces they live for free!
و در قصرهایشان مجانی زندگی می کنند!
而且他们在宫殿里是免费的!
Ve saraylarında ücretsiz yaşıyorlar!
A w swoich pałacach mieszkają za darmo!
그리고 그들의 궁전에서는 무료로 살고 있습니다!
وفي قصورهم يعيشون مجانًا!
Et dans leurs palais, ils vivent gratuitement !
Und in ihren Palästen wohnen sie kostenlos!
А в своих дворцах они живут бесплатно!
Maar het volk blijft het koningshuis trouw door dik en dun.
mais|le|peuple|reste|la|monarchie|fidèle|à travers|épais|et|mince
그러나|그것은|국민|남다|그것을|왕실|충실한|통해|두껍고|그리고|얇고
aber|das|Volk|bleibt|das|Königshaus|treu|durch|dick|und|dünn
但是|这个|民众|保持|这个|王室|忠诚|通过|艰难|和|顺境
но|народ|народ|остается|королевской семье|верным|верным|через|толстый|и|тонкий
but||people|remains||royal family|loyal to|through thick|thick||thick and thin
لكن|الشعب|الشعب|يبقى|العائلة الملكية|العائلة الملكية|مخلصًا|في|السراء|و|الضراء
||pueblo||||fiel||gordo||delgado
Ama|o|halk|kalır|o|kraliyet ailesi|sadık|boyunca|zengin|ve|fakir
ale|to|lud|pozostaje|to|rodzina królewska|wierny|przez|gruby|i|cienki
But the people remain loyal to the royal house through thick and thin.
اما مردم از همه لحاظ به خانواده سلطنتی وفادار می مانند.
但是人民始终忠于王室,无论发生什么事。
Ama halk, her koşulda kraliyet ailesine sadık kalıyor.
Ale ludzie pozostają wierni królewskiej rodzinie w dobrych i złych czasach.
하지만 국민은 좋을 때나 나쁠 때나 왕실에 충실합니다.
لكن الشعب يبقى مخلصًا للعائلة المالكة في السراء والضراء.
Mais le peuple reste fidèle à la royauté à travers les épreuves.
Aber das Volk bleibt der Königsfamilie treu, durch dick und dünn.
Но народ остается верным королевской семье в горе и радости.
Vanwege de band met het verleden.
en raison de|du|lien|avec|le|passé
때문에|그|유대|과|그|과거
wegen|die|Verbindung|mit|der|Vergangenheit
因为|这个|关系|与|这个|过去
||зв'язок|||
из-за|связи|связи|с|прошлым|прошлым
Due to||connection|||past
بسبب|العلاقة|العلاقة|مع|الماضي|الماضي
debido a|||||pasado
nedeniyle|belirsiz artikel|bağ|ile|belirsiz artikel|geçmiş
z powodu|więzi|związek|z|to|przeszłość
Because of the connection to the past.
Через зв'язок з минулим.
因为与过去的联系。
Geçmişle olan bağ nedeniyle.
Z powodu więzi z przeszłością.
과거와의 유대감 때문에.
بسبب الروابط مع الماضي.
À cause du lien avec le passé.
Wegen der Verbindung zur Vergangenheit.
Из-за связи с прошлым.
en omdat de koningin geliefd is.
et|parce que|la|reine|aimée|est
그리고|~때문에|그|여왕|사랑받는|이다
und|weil|die|Königin|geliebt|ist
和|因为|这个|女王|受欢迎|是
и|потому что|королева|королева|любимая|есть
|because||queen|beloved|
و|لأن|ال|الملكة|محبوبة|هي
||||querida|
ve|çünkü|-dir|kraliçe|sevilen|dır
i|ponieważ|ta|królowa|ukochana|jest
and because the queen is beloved.
و چون ملکه را دوست دارند.
і тому що королева улюблена.
而且女王深受喜爱。
ve çünkü kraliçe seviliyor.
i ponieważ królowa jest uwielbiana.
그리고 여왕이 사랑받기 때문에.
لأن الملكة محبوبة.
et parce que la reine est aimée.
und weil die Königin beliebt ist.
и потому что королева любима.
Bij rampen gaat ze naar de slachtoffers toe om ze te troosten.
lors de|catastrophes|elle va|elle|vers|les|victimes|vers|pour|les|les|consoler
~에|재난들|가다|그녀는|~로|그|희생자들|~로|~하기 위해|그들을|~하는|위로하다
bei|Katastrophen|geht|sie|zu|den|Opfern|hin|um|sie|zu|trösten
在|灾难|她去|她|向|这些|受害者|靠近|为了|她们|不定式标记|安慰
|||||||||||втішити
при|бедствиях|идет|она|к|жертвам|жертвам|к|чтобы|их|чтобы|утешить
in the case of|disasters|goes||||victims|to|to|||comfort
عند|الكوارث|تذهب|هي|إلى|ال|الضحايا|إلى|من أجل|هم|أن|تعزيهم
|desastres|||||víctimas|||||consolar
Olaylarda|felaketler|gider|o|e|belirli|kurbanlar|yaklaşarak|-mek için|onları|-e|teselli etmek
przy|katastrofach|idzie|ona|do|tych|ofiar|w kierunku|aby|je|do|pocieszyć
In disasters, she goes to the victims to comfort them.
Під час катастроф вона йде до жертв, щоб їх втішити.
在灾难发生时,她会去安慰受害者。
Felaketlerde, kurbanların yanına gidip onları teselli ediyor.
W przypadku katastrof udaje się do ofiar, aby je pocieszyć.
재난이 발생하면 그녀는 피해자들에게 가서 그들을 위로합니다.
عند الكوارث، تذهب إلى الضحايا لتقديم العزاء لهم.
Lors des catastrophes, elle va vers les victimes pour les réconforter.
Bei Katastrophen geht sie zu den Opfern, um sie zu trösten.
При бедствиях она идет к жертвам, чтобы утешить их.
En al die plechtigheden!
et|tous|ces|cérémonies
그리고|모든|그|의식들
und|all|die|Zeremonien
和|所有|那些|仪式
и|все|те|торжества
|all|all those|ceremonies
و|كل|تلك|المراسم
|||ceremonias
Ve|tüm|o|törenler
i|wszystkie|te|ceremonie
And all those ceremonies!
还有所有那些仪式!
Ve tüm o törenler!
I te wszystkie ceremonie!
그리고 모든 의식들!
وكل تلك المراسم!
Et toutes ces cérémonies !
Und all diese Zeremonien!
И все эти торжественные мероприятия!
Net een sprookje!
juste|un|conte de fées
마치|하나의|동화
gerade|ein|Märchen
刚刚|一个|童话
как|сказка|сказка
just|a|Just like a fairy tale!
مثل|حكاية|خرافة
||cuento
Tam|bir|masal
właśnie|bajka|bajka
Just like a fairy tale!
درست مثل یک افسانه!
简直像个童话!
Tam bir masal!
Jak w bajce!
마치 동화 같아요!
تمامًا كحكاية خرافية!
Comme un conte de fées !
Wie ein Märchen!
Прямо как в сказке!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.52
zh-cn:AFkKFwvL: tr:AFkKFwvL: pl:AvJ9dfk5: ko:AvJ9dfk5: ar:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS:250513 ru:B7ebVoGS:250523
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=354 err=5.65%)