×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Nederlands voor buitenlanders, Les 16 Retourtje Rotterdam

Les 16 Retourtje Rotterdam

Goedemiddag, een retourtje Rotterdam alstublieft, tweede klas, met korting. - Zeven vijftig (7,50). Alstublieft. Kunt u mij zeggen hoe laat de trein vertrekt? - Drie minuten over twee. En van welk perron? - Spoor 7A. Als u snel bent, haalt u de trein nog. Dank u wel voor de informatie. Meneer, kunt u mij even helpen? Hoe werkt zo'n automaat?- Waar wilt u heen? Naar Den Haag. - Nou, hier ziet u een lijst met alle stations. Achter Den Haag staat 2500. U drukt op 2 - 5 - 0 - 0. Kijk, nu verschijnt Den Haag in het venster. Dan drukt u op 'tweede klas', vervolgens op 'alleen vandaag geldig. Tenslotte drukt u op 'met korting' of 'zonder korting'. Hoe betaalt u, contant of met een pinpas? Met m'n pinpas. - Kijk hier staat het bedrag. U drukt op 'ja' als het bedrag juist is. Fijn, dank u wel voor uw hulp. Een kaartje voor de trein koop je op het station, meestal bij de automaat, soms bij het loket. In de toekomst verdwijnt waarschijnlijk het loket. In elk geval op een klein station. Een kaartje kun je ook in de trein kopen. Dan betaal je wel een flink bedrag extra. Met een voordeel-uren-kaart krijg je 40 procent (%) korting. Maar die geldt door de week alleen na negen uur 's ochtends. Gedurende het weekend is de kaart de hele dag geldig. Een strippenkaart voor de bus of de tram koop je op het station. Maar daarvoor kun je ook terecht op het postkantoor. In de bus of tram betaal je een stuk meer. - Hoe werkt een strippenkaart? Je gebruikt minstens twee strippen. Dat is voor de kortste afstand. Hoe verder je reist, hoe meer strippen je gebruikt. Er is een vaste relatie tussen afstand en aantal strippen.


Les 16 Retourtje Rotterdam Lesson 16 Return to Rotterdam

Goedemiddag, een retourtje Rotterdam alstublieft, tweede klas, met korting. مساء الخير رحلة عودة إلى روتردام من فضلكم الدرجة الثانية بخصم. Good afternoon, a return trip to Rotterdam please, second class, with a discount. - Zeven vijftig (7,50). - Seven fifty (7.50). -750(7.50)。 Alstublieft. Please. お願いします。 Kunt u mij zeggen hoe laat de trein vertrekt? Can you tell me what time the train leaves? - Drie minuten over twee. - ثلاث دقائق و دقيقتين. - Three minutes past two. -2時3分。 En van welk perron? ومن أي منصة؟ And from which platform? - Spoor 7A. - Track 7A. Als u snel bent, haalt u de trein nog. إذا كنت سريعًا ، فلا يزال بإمكانك ركوب القطار. If you are fast, catch the train. Dank u wel voor de informatie. Thank you for the information. Meneer, kunt u mij even helpen? Sir, can you give me a hand? サー、ちょっと助けてくれませんか? Hoe werkt zo'n automaat?- Waar wilt u heen? كيف تعمل هذه الآلة؟ - أين تريد أن تذهب؟ How does such a machine work? - Where do you want to go? そのような機械はどのように機能しますか?-どこに行きたいですか? Onde você quer ir? Naar Den Haag. To The Hague. - Nou, hier ziet u een lijst met alle stations. - Well, here is a list of all stations. -さて、これがすべてのステーションのリストです。 Achter Den Haag staat 2500. 2500 is behind The Hague. ハーグの後ろは2500です。 U drukt op 2 - 5 - 0 - 0. You press 2 - 5 - 0 - 0. 2-5-0-0を押します。 Kijk, nu verschijnt Den Haag in het venster. Then press' second class', then 'only valid today. ほら、ハーグがウィンドウに表示されます。 Dan drukt u op 'tweede klas', vervolgens op 'alleen vandaag geldig. Finally, press 'with discount' or 'without discount'. 次に、「セカンドクラス」を押し、次に「今日のみ有効」を押します。 Tenslotte drukt u op 'met korting' of 'zonder korting'. Finally, press 'with discount' or 'without discount'. Enfin, appuyez sur 'avec remise' ou 'sans remise'. 最後に、「割引あり」または「割引なし」を押します。 Hoe betaalt u, contant of met een pinpas? How do you pay, in cash or with a debit card? Met m'n pinpas. - Look here for the amount. - Kijk hier staat het bedrag. You press 'yes' if the amount is correct. - Regardez, voici le montant. -金額はこちらをご覧ください。 U drukt op 'ja' als het bedrag juist is. You press 'yes' if the amount is correct. Fijn, dank u wel voor uw hulp. You can buy a ticket for the train at the station, usually at the machine, sometimes at the counter. Een kaartje voor de trein koop je op het station, meestal bij de automaat, soms bij het loket. The counter will probably disappear in the future. 電車の切符は駅で、通常は機械で、時には切符売り場で購入できます。 In de toekomst verdwijnt waarschijnlijk het loket. At least at a small station. Le compteur disparaîtra probablement dans le futur. カウンターはおそらく将来消えるでしょう。 In elk geval op een klein station. At least at a small station. 少なくとも小さな駅では。 Een kaartje kun je ook in de trein kopen. Then you do pay an extra amount. 電車の中で切符を買うこともできます。 Dan betaal je wel een flink bedrag extra. With a discount hours card you get a 40 percent (%) discount. 次に、かなりの金額を追加で支払います。 然后你支付相当多的额外费用。 Met een voordeel-uren-kaart krijg je 40 procent (%) korting. But that only applies during the week after nine o'clock in the morning. Avec une carte d'heures de réduction, vous bénéficiez d'une réduction de 40 % (%). 割引時間カードを使用すると、40%(%)の割引が受けられます。 Maar die geldt door de week alleen na negen uur 's ochtends. During the weekend the card is valid all day. Mais pendant la semaine, cela ne s'applique qu'après 9 heures. しかし、それはその週の午前9時以降にのみ適用されます。 Gedurende het weekend is de kaart de hele dag geldig. You can buy a strip ticket for the bus or tram at the station. Le week-end, la carte est valable toute la journée. Een strippenkaart voor de bus of de tram koop je op het station. But you can also go to the post office for that. 駅でバスや路面電車用のストリップペンカートを購入できます。 Maar daarvoor kun je ook terecht op het postkantoor. You pay a lot more in the bus or tram. Mais vous pouvez aussi vous rendre à la poste pour cela. しかし、そのために郵便局に行くこともできます。 但是您也可以去邮局办理。 In de bus of tram betaal je een stuk meer. You pay a lot more on the bus or tram. あなたはバスや路面電車でもっとたくさん支払う。 - Hoe werkt een strippenkaart? You use at least two strips. --strippenkaartはどのように機能しますか? Je gebruikt minstens twee strippen. You use at least two strips. 少なくとも2つのストリップを使用します。 Dat is voor de kortste afstand. The further you travel, the more strips you use. それが最短距離です。 Hoe verder je reist, hoe meer strippen je gebruikt. There is a fixed relationship between distance and number of strips. 遠くに行くほど、より多くのストリップを使用します。 Er is een vaste relatie tussen afstand en aantal strippen. There is a fixed relationship between distance and number of strips. Il existe une relation fixe entre la distance et le nombre de bandes.