×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Heb je zin? - Bart de Pau, 004 On the Amsterdam Canals

004 On the Amsterdam Canals

Hallo! Ik ben Bart de Pau. Welkom bij ‘Heb je zin?' We gaan weer Nederlandse zinnen oefenen. De studenten van Marieke zijn in Amsterdam. Daar woont Martin. Martin laat de stad zien. Ze huren een bootje. En nu varen ze door de grachten van Amsterdam. “Wat is het hier mooi!” zegt Alice. Ja, dat is anders dan Rotterdam! Het is hier veel mooier. “HÈhÈ, Rotterdam is ook leuk”, zegt Marieke. In Rotterdam kan je ook varen. Maar jullie hebben geen mooie grachten. Hmm… Maar wij hebben wel een grote haven. Wat is dat? Dat gebouw? Dat is een museum. Het Scheepvaartmuseum. De scheepvaart is belangrijk voor Amsterdam. Voor de handel. Vooral vroeger: in de Gouden Eeuw. En wat is dat? Dat is een vreemd gebouw! Dat is ook een museum. Het heet NEMO. Een museum over technologie. En dat? Is dat ook een museum? Nee, dat is geen museum. Dat is een hotel. Het is een heel duur hotel. Het ‘Amstel Hotel'. En we varen nu over de Amstel. Dat is geen gracht, maar een rivier. De naam Amsterdam komt van het woord ‘dam' en de rivier ‘de Amstel'. Het wordt een beetje donker. “Wat romantisch”, zegt Alice. “Ja”, zegt Pedro… Hmm…. Kijk… zie je die boten? Die boten varen niet. Daar wonen mensen. Wonen daar mensen? Ja. Je kunt in Amsterdam wonen in een huis, maar ook op een boot. Dat heet een woonboot. “Hmm, dit is nog romantischer!” zegt Alice. Ehhh?!? “Hoeveel kost het?” zegt Pedro. Het was een hele leuke dag. De studenten gaan terug naar Rotterdam. “Ik wil vaker naar Amsterdam!” Dat kan! In de zomer, kun je Nederlands leren in Amsterdam. En in Amsterdam wonen. In een studentenkamer. Een intensieve zomercursus Nederlands. Kijk maar eens op onze website: dutchsummerschool.nl Tot de volgende keer bij: ‘Heb je zin?'

004 On the Amsterdam Canals 004 Auf den Amsterdamer Grachten 004 On the Amsterdam Canals 004 Por los canales de Ámsterdam 004 Nos canais de Amesterdão 004 На каналах Амстердама 004 Amsterdam Kanallarında

Hallo! Hey! Olá! Ik ben Bart de Pau. My name is Bart de Pau. Je m'appelle Bart de Pau. Eu sou Bart de Pau. Welkom bij ‘Heb je zin?' Welcome to "Do you want to?" Bienvenue à 'En avez-vous envie ?' Bem-vindo ao "Você está com vontade?" We gaan weer Nederlandse zinnen oefenen. We are going to practice Dutch sentences again. Vamos a practicar oraciones en holandés nuevamente. またオランダ語の文章を練習します。 Vamos praticar frases holandesas novamente. Vom exersa din nou propozițiile în limba olandeză. De studenten van Marieke zijn in Amsterdam. Marieke's students are in Amsterdam. Studenții lui Marieke sunt în Amsterdam. Daar woont Martin. Martin lives there. Acolo locuiește Martin. Martin orada yaşıyor. Martin laat de stad zien. Martin zeigt die Stadt. Martin shows the city. Martín muestra la ciudad. マーティンは街を示しています。 Marcin pokazuje miasto. Martin mostra a cidade. Martin arată orașul. Martin şehri gösterir. Ze huren een bootje. They rent a boat. Alquilan un barco. Ils louent un bateau. 彼らはボートを借ります。 Wypożyczają łódź. Eles alugam um barco. Ei închiriază o barcă. Tekne kiralıyorlar. En nu varen ze door de grachten van Amsterdam. And now they sail through the canals of Amsterdam. そして今、彼らはアムステルダムの運河を航行しています。 A teraz płyną kanałami Amsterdamu. E agora eles navegam pelos canais de Amsterdã. Iar acum navighează pe canalele din Amsterdam. Ve şimdi Amsterdam kanallarında yelken açıyorlar. “Wat is het hier mooi!” zegt Alice. "It's so beautiful here!" Says Alice. 「ここはとても美しい!」とアリスは言います。 "Kaip čia gražu!" - sako Alisa. “Como é bonito aqui!” diz Alice. "Ce frumos este aici!", spune Alice. “Burası ne kadar güzel!” diyor Alice. Ja, dat is anders dan Rotterdam! Yes, that is different from Rotterdam! بله، این با روتردام متفاوت است! Sì, è diverso da Rotterdam! はい、それはロッテルダムとは異なります! Taip, tai skiriasi nuo Roterdamo! Sim, isso é diferente de Roterdã! Da, e diferit de Rotterdam! Evet, bu Rotterdam'dan farklı! Het is hier veel mooier. It is much nicer here. Qui è molto più bello. Čia daug gražiau. É muito melhor aqui. Este mult mai frumos aici. Burası çok daha güzel. “HÈhÈ, Rotterdam is ook leuk”, zegt Marieke. "HÈhÈ, Rotterdam is fun too," says Marieke. ماریکه می گوید: «هی، روتردام هم خوب است. 「ヒュー、ロッテルダムも楽しい」とマリエケは言う。 "HÈhÈ, Roterdame taip pat gražu", - sako Marieke. "Ah, Roterdã também é divertido", diz Marieke. "HÈhÈ, și Rotterdam este frumos", spune Marieke. Marieke, “HhÈ, Rotterdam da güzel” diyor. In Rotterdam kan je ook varen. You can also sail in Rotterdam. شما همچنین می توانید در روتردام قایقرانی کنید. Taip pat galite plaukti Roterdame. Você também pode navegar em Roterdã. De asemenea, puteți naviga în Rotterdam. Ayrıca Rotterdam'da yelken açabilirsiniz. Maar jullie hebben geen mooie grachten. But you have no beautiful canals. اما شما هیچ کانال زیبایی ندارید. Bet jūs neturite gražių kanalų. Dar nu aveți canale frumoase. Ama senin güzel kanalların yok. Hmm… Maar wij hebben wel een grote haven. Hmm ... But we do have a large port. هوم... اما ما یک پورت بزرگ داریم. Hmm... Ma abbiamo un grande porto. うーん...しかし、大きなポートがあります。 Hmm... Bet mes turime didelį uostą. Hmm... Dar avem un port mare. Hmm… Ama büyük bir limanımız var. Wat is dat? What is that? اون چیه؟ O que é isso? Ce este asta? Bu nedir? Dat gebouw? That building? Aquele prédio? Clădirea aceea? O bina? Dat is een museum. That's a museum. Acesta este un muzeu. Bu bir müze. Het Scheepvaartmuseum. The Maritime Museum. Il Museo Marittimo. 海事博物館。 Museu Marítimo. Muzeul maritim. Deniz Müzesi. De scheepvaart is belangrijk voor Amsterdam. Shipping is important for Amsterdam. La spedizione è importante per Amsterdam. アムステルダムにとって配送は重要です。 Amsterdamo įmonei svarbus gabenimas. Transportul maritim este important pentru Amsterdam. Amsterdam için nakliye önemlidir. Voor de handel. For trade. برای تجارت. Per il commercio. 貿易のため。 Prekybai. Para o comércio. Pentru comerț. Takas için. Vooral vroeger: in de Gouden Eeuw. Especially in the past: in the Golden Age. Soprattutto ai tempi dell'età dell'oro. 特に過去:黄金時代。 Ypač anais laikais - aukso amžiuje. Especialmente no passado: na Era de Ouro. Mai ales pe vremuri: în Epoca de Aur. Özellikle geçmişte: Altın Çağ'da. En wat is dat? And what is that? そして、それは何ですか? Și ce este asta? Ve bu nedir? Dat is een vreemd gebouw! That is a strange building! Che strano edificio! それは奇妙な建物です! Keistas pastatas! E o clădire ciudată! Bu garip bir bina! Dat is ook een museum. That is also a museum. それも博物館です。 Acesta este, de asemenea, un muzeu. Bu da bir müze. Het heet NEMO. It is called NEMO. NEMOと呼ばれます。 Jis vadinamas NEMO. Nazywa się NEMO. É chamado NEMO. Se numește NEMO. Adı NEMO'dur. Een museum over technologie. A museum about technology. Um museu sobre tecnologia. Un muzeu despre tehnologie. Bir teknoloji müzesi. En dat? And that? Și asta? Ve şu? Is dat ook een museum? Is that also a museum? Este și acesta un muzeu? Nee, dat is geen museum. No, that's not a museum. Nu, acela nu este un muzeu. Dat is een hotel. That's a hotel. Ăsta e un hotel. Het is een heel duur hotel. It is a very expensive hotel. È un hotel molto costoso. それは非常に高価なホテルです。 Este un hotel foarte scump. Çok pahalı bir oteldir. Het ‘Amstel Hotel'. The 'Amstel Hotel'. 「アムステルホテル」。 Hotelul "Amstel". En we varen nu over de Amstel. And we are now sailing on the Amstel. و ما اکنون در آمستل قایقرانی می کنیم. そして今、私たちはアムステルで航海しています。 Dabar plaukiame Amstelio upe. Și acum navigăm pe Amstel. Ve şimdi Amstel'de yelken açıyoruz. Dat is geen gracht, maar een rivier. That is not a canal, but a river. それは運河ではなく、川です。 Acesta nu este un șanț, ci un râu. Bu bir kanal değil, nehir. De naam Amsterdam komt van het woord ‘dam' en de rivier ‘de Amstel'. The name Amsterdam comes from the word 'dam' and the river 'the Amstel'. アムステルダムの名前は、「ダム」という言葉と「アムステル」という川に由来しています。 O nome Amsterdã vem da palavra "barragem" e do rio "Amstel". Numele Amsterdam provine de la cuvântul "dam" (baraj) și de la râul "Amstel". Amsterdam adı 'baraj' kelimesinden ve 'Amstel' nehrinden geliyor. Het wordt een beetje donker. Es wird etwas dunkel. It's getting a bit dark. هوا کمی تاریک می شود. Diventa un po' buio. 少し暗くなってきました。 Šiek tiek sutemsta. Está ficando um pouco escuro. Se face puțin întuneric. Biraz karanlık oluyor. “Wat romantisch”, zegt Alice. "How romantic," says Alice. "Ce romantic", spune Alice. “Ne kadar romantik” diyor Alice. “Ja”, zegt Pedro… Hmm…. "Yes," says Pedro ... Hmm ... "Da", spune Pedro... Hmm.... Kijk… zie je die boten? Look ... do you see those boats? Guarda... vedi quelle barche? Olha ... você vê esses barcos? Uite... vezi bărcile alea? Die boten varen niet. Those boats don't sail. آن قایق ها بادبانی نمی کنند. Quelle barche non navigano. Tie laivai neplaukia. Aceste bărci nu navighează. O tekneler yelken açmıyor. Daar wonen mensen. People live there. 人々はそこに住んでいます。 Oamenii trăiesc acolo. İnsanlar orada yaşıyor. Wonen daar mensen? Do people live there? 人々はそこに住んでいますか? Ar ten gyvena žmonės? Locuiesc oameni acolo? İnsanlar orada mı yaşıyor? Ja. Yes. Da. Je kunt in Amsterdam wonen in een huis, maar ook op een boot. You can live in Amsterdam in a house, but also on a boat. アムステルダムの家に住むこともできますが、ボートに乗ることもできます。 Amsterdame galite gyventi name arba laive. Puteți locui în Amsterdam într-o casă sau pe o barcă. Amsterdam'da bir evde yaşayabileceğiniz gibi bir teknede de yaşayabilirsiniz. Dat heet een woonboot. This is called a houseboat. Si chiama casa galleggiante. これはハウスボートと呼ばれます。 Se numește houseboat. Buna yüzen ev denir. “Hmm, dit is nog romantischer!” zegt Alice. "Hmm, this is even more romantic!" Says Alice. 「うーん、これはもっとロマンチックです!」とアリスは言います。 "Hmm, tai dar romantiškiau!" - sako Alisa. "Hmm, isso é ainda mais romântico!", Diz Alice. "Hmm, asta e și mai romantic!", spune Alice. “Hmm, bu daha da romantik!” diyor Alice. Ehhh?!? Ehhh?!? Ehhh?!? “Hoeveel kost het?” zegt Pedro. "How much does it cost?" Says Pedro. "Kiek tai kainuoja?" - klausia Pedro. "Cât costă?", spune Pedro. "Ne kadar?" diyor Pedro. Het was een hele leuke dag. It was a very nice day. روز خیلی خوبی بود È stata una giornata davvero divertente. とても良い一日でした。 Tai buvo tikrai smagi diena. Foi um dia muito agradável. A fost o zi foarte distractivă. Çok güzel bir gündü. De studenten gaan terug naar Rotterdam. The students are going back to Rotterdam. Gli studenti tornano a Rotterdam. 学生はロッテルダムに戻ります。 Studentai grįžta į Roterdamą. Os estudantes estão voltando para Roterdã. Studenții se întorc la Rotterdam. Öğrenciler Rotterdam'a geri döner. “Ik wil vaker naar Amsterdam!” Dat kan! "I want to go to Amsterdam more often!" That's possible! "من می خواهم بیشتر به آمستردام بروم!" کدام می تواند! 「もっと頻繁にアムステルダムに行きたい!」それは可能です! "Noriu dažniau lankytis Amsterdame!" Galite! "Quero ir a Amsterdã com mais frequência!" Isso é possível! "Vreau să vizitez Amsterdam mai des!" Puteți! “Amsterdam'a daha sık gitmek istiyorum!” Hangisi olabilir! In de zomer, kun je Nederlands leren in Amsterdam. In the summer, you can learn Dutch in Amsterdam. 夏には、アムステルダムでオランダ語を学ぶことができます。 Vasarą Amsterdame galite mokytis olandų kalbos. În timpul verii, puteți învăța olandeză în Amsterdam. Yaz aylarında Amsterdam'da Hollandaca öğrenebilirsiniz. En in Amsterdam wonen. And live in Amsterdam. Gyvenimas Amsterdame. Și locuiesc în Amsterdam. Ve Amsterdam'da yaşamak. In een studentenkamer. In a student room. در اتاق دانشجویی Studentų kambaryje. Într-o cameră de studenți. Bir öğrenci odasında. Een intensieve zomercursus Nederlands. An intensive Dutch summer course. یک دوره فشرده تابستانی هلندی. Un corso estivo intensivo di olandese. Un curs intensiv de vară în limba olandeză. Hollandaca yoğun bir yaz kursu. Kijk maar eens op onze website: dutchsummerschool.nl Tot de volgende keer bij: ‘Heb je zin?' Take a look at our website: dutchsummerschool.nl Until next time at: "Do you want to?" Consultate il nostro sito web: dutchsummerschool.nl Alla prossima volta: "Ti va?". 私たちのウェブサイトをご覧ください:dutchsummerschool.nl Dê uma olhada no nosso site: dutchsummerschool.nl Até a próxima em: 'Você está com vontade?' Vizitați site-ul nostru: dutchsummerschool.nl Până data viitoare la: "Do you fancy it? Web sitemize bir göz atın: dutchsummerschool.nl Bir dahaki sefere görüşmek üzere: 'Böyle hissediyor musunuz?'