×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Nederlands voor Buitenlunders, Les 35 Bedankt voor het wachten!

Les 35 Bedankt voor het wachten!

Welkom bij de belastingtelefoon. Wilt u snel geholpen worden? Houd dan uw gegevens bij de hand. U hoort nu een keuzemenu. Kies 1 als u een vraag hebt over uw aanslag; kies 2 als u een vraag hebt over toeslagen; kies 3 als u een andere vraag hebt. Een bijzondere ervaring, zo'n gesprek! Een computerstem vertelt je wat je moet doen. Druk je verkeerd, dan moet je nogmaals door het menu. De belastingen bel je gratis, maar met andere nummers moet je vlug zijn. Elke minuut kost geld! Als je gekozen hebt, hoor je dikwijls: Al onze medewerkers zijn in gesprek. Een ogenblik geduld, alstublieft. Of: Het is op dit moment erg druk. Probeert u het later nog eens. Ongelooflijk!

Wie in Nederland komt wonen, moet veel regelen. Allerlei formulieren invullen en gesprekken voeren. Met een heleboel instellingen. Voor je verblijfsvergunning moet je bij de gemeente zijn. Daar registreer je je. Soms kunnen ze je daar helpen met je woning. Voorlopig kun je met je eigen rijbewijs rijden, maar je kunt beter zo vlug mogelijk een Nederlands papiertje regelen. Dat doe je alweer bij de gemeente. Natuurlijk moet je een huisarts zoeken. En je moet een verzekering tegen ziektekosten sluiten. Als je kinderen hebt, ga je gauw een geschikte school zoeken.

Voor alles wat je werk betreft, moet je naar het CWI. Het Centrum voor Werk en Inkomen. Je baas regelt daar je vergunning. Hier kun je ook terecht als je werk zoekt. En je uitkering moeten ze daar ook regelen. Een andere organisatie vergelijkt je diploma's met Nederlandse diploma's. Via de gemeente komen je gegevens terecht bij de belastingdienst. Je ontvangt dan je burgerservicenummer. Dezelfde dienst zorgt voor eventuele toeslagen. Als je weinig verdient, krijg je gedeeltes van je verzekeringspremie terug. Of van je huur. Dat noemen we toeslagen. Bedankt voor het wachten! Waarmee kan ik u van dienst zijn? Hèhè, eindelijk een echte stem. Maar waarvoor belde ik ook al weer?

Les 35 Bedankt voor het wachten! Lektion 35 Danke fürs Warten! Lesson 35 Thank you for waiting! Lección 35 ¡Gracias por esperar! لطفاً منتظر بمانید، با تشکر از صبر شما! Lekcja 35 Dziękujemy za czekanie! Lição 35 Obrigado por esperar! Урок 35 Спасибо, что подождали! Урок 35 Дякуємо за очікування! 第 35 课 感谢您的等待!

Welkom bij de belastingtelefoon. Willkommen beim Steuertelefon. Welcome to the tax phone. خوش آمدید به تلفن مالیات. Добро пожаловать в телефон налоговой. 欢迎使用税务电话。 Wilt u snel geholpen worden? Would you like to be helped quickly? آیا مایل به کمک سریع هستید؟ Хотите, чтобы вам быстро помогли? 您想要快速帮助吗? Houd dan uw gegevens bij de hand. If so, have your information handy. پس اطلاعات خود را در دسترس داشته باشید. Тогда держите свои данные под рукой. 请准备好您的资料。 U hoort nu een keuzemenu. You will now hear a selection menu. شما هم اکنون در منوی انتخاب هستید. Теперь вы услышите меню выбора. 您现在会听到一个选项菜单。 Kies 1 als u een vraag hebt over uw aanslag; kies 2 als u een vraag hebt over toeslagen; kies 3 als u een andere vraag hebt. Wählen Sie 1, wenn Sie eine Frage zu Ihrer Beurteilung haben; wählen Sie 2, wenn Sie eine Frage zu Leistungen haben; wählen Sie 3, wenn Sie eine andere Frage haben. Choose 1 if you have a question about your assessment; choose 2 if you have a question about benefits; choose 3 if you have any other question. اگر سوالی در مورد صورتحساب خود دارید 1 را انتخاب کنید؛ اگر سوالی در مورد کمک های مالی دارید 2 را انتخاب کنید؛ اگر سوالی دیگری دارید 3 را انتخاب کنید. Выберите 1, если у вас есть вопросы по поводу вашей оценки; выберите 2, если у вас есть вопрос о доплатах; выберите 3, если у вас есть другой вопрос. 如果您有关于税单的问题,请按1;如果您有关于津贴的问题,请按2;如果您有其他问题,请按3。 Een bijzondere ervaring, zo'n gesprek! Ein besonderes Erlebnis, ein solches Gespräch! A special experience, such a conversation! تجربه‌ی ویژه‌ای است، چنین گفتگویی! Особый опыт, такой разговор! 如此的对话是一种特殊经历! Een computerstem vertelt je wat je moet doen. A computer voice tells you what to do. یک صدای کامپیوتر به شما می‌گوید چه کاری باید انجام دهید. Компьютерный голос говорит вам, что делать. 计算机语音会告诉你该做什么。 Druk je verkeerd, dan moet je nogmaals door het menu. If you press wrong, you have to go through the menu again. اگر اشتباه بزنید، باید دوباره از منو عبور کنید. Если вы нажмете неправильно, вам придется пройти через меню снова. 如果按错了,就得再次浏览菜单。 De belastingen bel je gratis, maar met andere nummers moet je vlug zijn. You call taxes for free, but with other numbers you have to be quick. مکالمه با شماره مالیاتی رایگان است، اما بیشتر شماره‌ها باید سریع دیال شوند. Вы звоните в налоговые органы бесплатно, но вам нужно поторопиться с другими номерами. 税务电话是免费的,但其他号码就要快了。 Elke minuut kost geld! Every minute costs money! هر دقیقه هزینه دارد! 每一分钟都是金钱! Als je gekozen hebt, hoor je dikwijls: Al onze medewerkers zijn in gesprek. When you've dialed, you often hear: All of our staff are busy. وقتی که یک شماره را انتخاب کردید، اغلب می‌شنوید: تمام کارکنان ما در گفتگو هستند. Выбирая, часто слышишь: Все наши сотрудники заняты. 一旦你选择了,经常会听到:我们所有的员工都在忙线中。 Een ogenblik geduld, alstublieft. A moment's patience, please. لطفاً یک لحظه صبر کنید. 请稍等片刻。 Of: Het is op dit moment erg druk. Or: It's very busy right now. یا: در حال حاضر بسیار شلوغ است. 现在非常繁忙。 Probeert u het later nog eens. Please try again later. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. 请稍后再试。 Ongelooflijk! Unbelievable! شگفت‌آور! 不可思议!

Wie in Nederland komt wonen, moet veel regelen. Those who come to live in the Netherlands have a lot to arrange. هر کسی که به هلند می‌آید، باید بسیاری از امور را مرتب کند. Любой, кто приезжает жить в Нидерланды, должен многое устроить. 来荷兰定居的人,需要处理很多事情。 Allerlei formulieren invullen en gesprekken voeren. Filling out all kinds of forms and having conversations. پرکردن انواع فرم‌ها و انجام مصاحبه‌ها. Заполнение всевозможных форм и проведение собеседований. 填写各种表格并进行谈话。 Met een heleboel instellingen. With a lot of settings. با تعداد زیادی تنظیمات. С большим количеством настроек. 与很多机构打交道。 Voor je verblijfsvergunning moet je bij de gemeente zijn. For your residence permit, you have to go to the municipality. برای گرفتن مجوز اقامت، باید به شهرداری مراجعه کنید. Вам нужно обратиться в муниципалитет за видом на жительство. 要办理居留许可,你需要去市政府办理。 Daar registreer je je. That's where you register. در آنجا ثبت نام می کنید. 你在那里登记。 Soms kunnen ze je daar helpen met je woning. Sometimes they can help you with your home there. گاهی اوقات آن‌ها می‌توانند به شما در مورد مسکن کمک کنند. 有时他们可以帮助你找到住房。 Voorlopig kun je met je eigen rijbewijs rijden, maar je kunt beter zo vlug mogelijk een Nederlands papiertje regelen. Im Moment können Sie noch mit Ihrem eigenen Führerschein fahren, aber Sie sollten so schnell wie möglich einen niederländischen Ausweis beantragen. For now, you can drive with your own license, but you better get a Dutch paper as soon as possible. تا زمانی که می‌توانید با گواهینامه خود رانندگی کنید، اما بهتر است در اسرع وقت یک کاغذ هلندی ترتیب دهید. Пока можно водить с собственными водительскими правами, но лучше как можно быстрее оформить голландскую бумагу. 暂时可以使用您自己的驾照驾驶,但最好尽快办理荷兰驾照。 Dat doe je alweer bij de gemeente. You already do that again at the municipality. اینکار را دوباره در شهرداری انجام دهید. 你需要再次去市政厅办理。 Natuurlijk moet je een huisarts zoeken. Of course you should seek a family doctor. البته باید به دنبال یک پزشک عمومی بگردید. 当然,你也需要找到一位家庭医生。 En je moet een verzekering tegen ziektekosten sluiten. And you need health insurance. همچنین باید بیمه درمانی ببندید. Als je kinderen hebt, ga je gauw een geschikte school zoeken. If you have children, you will soon start looking for a suitable school. اگر فرزند دارید، به زودی به دنبال یک مدرسه مناسب می‌روید. 如果你有孩子,你会马上去找合适的学校。

Voor alles wat je werk betreft, moet je naar het CWI. For everything about your job, you have to go to the CWI. برای هر چیزی مرتبط با کار شما باید به CWI مراجعه کنید. Вы должны обращаться в КРИ по всем вопросам, касающимся вашей работы. 对于工作相关的一切事情,你需要去CWIL办事。 Het Centrum voor Werk en Inkomen. The Center for Work and Income. مرکز کار و درآمد. CWIL (Het Centrum voor Werk en Inkomen) 是工作和收入中心。 Je baas regelt daar je vergunning. Your boss arranges your permit there. کارفرمای شما مجوز شما را در آنجا تنظیم می کند. 你的老板会在那里为你办理许可证。 Hier kun je ook terecht als je werk zoekt. This is also the place to go if you are looking for work. شما می توانید اینجا به دنبال کار بگردید. Вы также можете пойти сюда, если вы ищете работу. 如果你正在找工作,你也可以在这里找到。 En je uitkering moeten ze daar ook regelen. And your benefits should also be taken care of there. همچنین بیشتر کارهای مالی خودتان را نیز باید در آنجا بررسی کنند. И они также должны оформить ваши льготы там. 他们还必须在那里为你办理福利。 Een andere organisatie vergelijkt je diploma's met Nederlandse diploma's. Another organization compares your diplomas with Dutch diplomas. یک سازمان دیگر مدارک شما را با مدارک هلندی مقایسه می کند. Другая организация сравнивает ваши дипломы с голландскими дипломами. 另一家机构会将您的学历与荷兰学历进行比较。 Via de gemeente komen je gegevens terecht bij de belastingdienst. Über die Gemeinde gelangen Ihre Angaben zu den Steuerbehörden. Through the municipality, your information reaches the tax authorities. اطلاعات شما از طریق شهرداری به دفتر مالیات می‌رسد. Ваши данные будут переданы в налоговые органы через муниципалитет. 通过市政府,您的数据将传送至税务局。 Je ontvangt dan je burgerservicenummer. You will then receive your citizen service number. سپس شما شماره تابعیتی خود را دریافت می کنید. После этого вы получите свой номер службы гражданина. 然后您会收到您的公民服务号码。 Dezelfde dienst zorgt voor eventuele toeslagen. The same service takes care of any surcharges. همان دیپارتمان مراقب پرداخت های ممکن است. 同一服务将处理任何附加费。 Als je weinig verdient, krijg je gedeeltes van je verzekeringspremie terug. If you earn little, you get portions of your insurance premium back. اگر درآمد کم دارید، بخشی از پرداختی بیمه خود را به دست می‌آورید. Если вы зарабатываете мало, вам вернут часть страхового взноса. 如果你收入较低,你可以获得部分保险费的退款。 Of van je huur. Or from your rent. یا از اجاره‌ی خود. 或者你的房租。 Dat noemen we toeslagen. These are called supplements. این را تخفیف‌ها می‌نامیم. Мы называем это надбавками. 这就是我们所谓的津贴。 Bedankt voor het wachten! Thanks for waiting! ممنون بابت صبرتان! 感谢您的等候! Waarmee kan ik u van dienst zijn? What can I be of service to you? چطور می‌توانم به شما کمک کنم؟ 我能为您提供什么帮助? Hèhè, eindelijk een echte stem. Huh, finally a real voice. هورا، سرانجام یک صدای واقعی. Эй, наконец-то настоящий голос. 终于有一个真正的声音了。 Maar waarvoor belde ik ook al weer? Aber was habe ich da wieder gefordert? But what was I calling for again? اما من چرا زنگ زدم؟ Но почему я снова позвонил? 但我为什么打电话来?