×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Nederlands voor Buitenlunders, Les 27 Feest vieren

Les 27 Feest vieren

Gefeliciteerd met je verjaardag! En nog vele jaren, hé? Dank je wel. Leuk dat je er bent. Je jas kun je daar kwijt. En hoe oud ben je nu geworden? Dat vraag je niet aan een dame! O, sorry hoor. Alsjeblieft, ik heb een cadeautje voor je meegebracht. Spannend! Ik kijk meteen even. O, daar ben ik erg blij mee! Bedankt! Eh, de hapjes en drankjes staan op die tafel daar. Het is de bedoeling dat je zelf pakt. Ken je mijn collega? Ik stel je even voor.

Driekwart van de Nederlanders geeft thuis wel eens een feestje. Gemiddeld 3 keer per jaar. Meestal vanwege een verjaardag of ter gelegenheid van een examen. Er is vaak taart, bier en fris. En er zijn pinda's en chips. Er wordt weinig gedanst. Slechts bij 1 op de 10 feestjes gaan de voetjes van de vloer. Op 30 april is het Koninginnedag, een nationale feestdag. Er gebeurt van alles op straat. Overal bieden mensen spullen te koop aan. Kinderen, volwassenen, iedereen doet mee. Op 5 mei vieren we het einde van de Tweede Wereldoorlog. Op 4 mei zijn we om 8 uur 2 minuten stil. Ter herinnering aan de slachtoffers van die oorlog.

Het sinterklaasfeest wordt in de familiekring gevierd. Sinterklaas komt half november uit Spanje, met de boot. Op 5 december brengt hij cadeautjes. Hij heeft een witte baard en hij draagt een rode jas. Hij rijdt op een wit paard over de daken. Maar of hij echt bestaat? Van de christelijke feestdagen is Kerstmis 't belangrijkst, op 25 en 26 december. Veel mensen halen een boom in huis. Ze maken hun huis mooi, met lichtjes. Dat geeft een speciale sfeer. Tussen Kerstmis en Nieuwjaar 1 januari nemen veel mensen vrij. Soms gaan ze dan een week weg. Bijvoorbeeld op wintersport.

Les 27 Feest vieren Lektion 27 Feiern Lesson 27 Celebrate Lección 27 Celebrar Lekcja 27 Świętuj 第 27 课庆祝

Gefeliciteerd met je verjaardag! Congratulations on your birthday! З Днем Народження! En nog vele jaren, hé? And many more years, huh? І ще багато років, а? Dank je wel. Thank you. Leuk dat je er bent. Nice to have you here. Приємно, що ви тут. Je jas kun je daar kwijt. Sie können Ihren Mantel dort ablegen. You can leave your coat there. Ви можете залишити своє пальто там. En hoe oud ben je nu geworden? And how old are you now? А скільки тобі зараз років? Dat vraag je niet aan een dame! You don't ask a lady that! Жінку цього не питаєш! O, sorry hoor. Oh, sorry about that. Ой, вибачте. Alsjeblieft, ik heb een cadeautje voor je meegebracht. Please, I brought you a present. Будь ласка, я принесла вам подарунок. Spannend! Exciting! Ik kijk meteen even. Ich werde sofort einen Blick darauf werfen. I'll take a look right away. O, daar ben ik erg blij mee! Oh, I'm very happy about that! О, я дуже цьому рада! Bedankt! Thanks! Eh, de hapjes en drankjes staan op die tafel daar. Um, the snacks and drinks are on that table over there. Гм, закуски та напої на тому столі. Het is de bedoeling dat je zelf pakt. Die Idee ist, dass Sie sich selbst ergreifen. You are supposed to take it yourself. Ви повинні взяти це самі. Ken je mijn collega? Do you know my colleague? Ви знаєте мого колегу? Ik stel je even voor. Let me introduce you. Дозвольте представити вас.

Driekwart van de Nederlanders geeft thuis wel eens een feestje. Drei Viertel der Niederländer veranstalten manchmal eine Party zu Hause. Three-quarters of the Dutch sometimes throw a party at home. Три чверті голландців іноді влаштовують вечірку вдома. Gemiddeld 3 keer per jaar. On average, 3 times a year. В середньому 3 рази на рік. Meestal vanwege een verjaardag of ter gelegenheid van een examen. Usually because of a birthday or on the occasion of an exam. Зазвичай через день народження або з нагоди іспиту. Er is vaak taart, bier en fris. There is often cake, beer and soft drinks. En er zijn pinda's en chips. And there are peanuts and chips. А ще є арахіс і чіпси. Er wordt weinig gedanst. There is little dancing. Танців мало. Slechts bij 1 op de 10 feestjes gaan de voetjes van de vloer. Only 1 in 10 parties get their feet off the floor. Лише 1 із 10 учасників відривається від підлоги. Op 30 april is het Koninginnedag, een nationale feestdag. April 30 is Queen's Day, a national holiday. Er gebeurt van alles op straat. Auf den Straßen passiert alles Mögliche. All sorts of things are happening in the streets. Все відбувається на вулиці. Overal bieden mensen spullen te koop aan. People everywhere are offering stuff for sale. Скрізь люди пропонують речі на продаж. Kinderen, volwassenen, iedereen doet mee. Children, adults, everyone participates. Діти, дорослі, всі беруть участь. Op 5 mei vieren we het einde van de Tweede Wereldoorlog. On May 5, we celebrate the end of World War II. Op 4 mei zijn we om 8 uur 2 minuten stil. On May 4, we are silent for 2 minutes at 8 o'clock. 4 травня ми будемо мовчати на 2 хвилини о 8 годині. Ter herinnering aan de slachtoffers van die oorlog. In memory of the victims of that war. Пам'яті жертв тієї війни.

Het sinterklaasfeest wordt in de familiekring gevierd. St. Nicholas is celebrated in the family circle. Сінтерклаас святкують у родинному колі. Sinterklaas komt half november uit Spanje, met de boot. St. Nicholas arrives from Spain in mid-November, by boat. Op 5 december brengt hij cadeautjes. On December 5, he brings presents. Hij heeft een witte baard en hij draagt een rode jas. He has a white beard and he wears a red coat. У нього біла борода і він носить червоний плащ. Hij rijdt op een wit paard over de daken. He rides a white horse across the rooftops. Він їздить на білому коні над дахами. Maar of hij echt bestaat? But whether he really exists? Але чи існує він насправді? Van de christelijke feestdagen is Kerstmis 't belangrijkst, op 25 en 26 december. Of the Christian holidays, Christmas is the most important, on December 25 and 26. Veel mensen halen een boom in huis. Many people bring a tree into their home. Ze maken hun huis mooi, met lichtjes. They make their homes beautiful, with lights. Dat geeft een speciale sfeer. Das gibt eine besondere Atmosphäre. That gives a special atmosphere. Це створює особливу атмосферу. Tussen Kerstmis en Nieuwjaar 1 januari nemen veel mensen vrij. Between Christmas and New Year's Day Jan. 1, many people take time off. Soms gaan ze dan een week weg. Manchmal sind sie dann eine Woche lang weg. Sometimes they then go away for a week. Bijvoorbeeld op wintersport. For example, on winter sports.