Tsurezure Children (Tsuredure Children ) Episode 1
tsurezure|children|tsuredure|children|episode
Tsurezure Children Episode 1
Tsurezure Children Avsnitt 1
Tsurezure Children (Tsurezure Children ) 第 1 集
些細 な 出来事 さえ も 特別 だって 思う よ
ささい||できごと|||とくべつ||おもう|
I think even trivial events are special
Я думаю, что даже тривиальные события особенные
ほら ね 今 も 君 の こと 考え ちゃ う の
||いま||きみ|||かんがえ|||
You see, I'm still thinking about you
Видишь ли, я все еще думаю о тебе
好き と 嫌い 交互 に 数え て ゆく 占い
すき||きらい|こうご||かぞえ|||うらない
Fortune-telling that counts alternately like and dislike
好き と 嫌い 交互 に 数え て ゆく 占い
Гадание, которое считает лайки и антипатии попеременно
交替计算喜欢和不喜欢的算命
1 / 2 の 確率 それ じゃ 踏み出せ ない ね
|かくりつ|||ふみだせ||
Probability of 1/2 That's not enough
Вероятность 1/2 Тогда ты не сможешь сделать шаг
有1/2的概率,我不能迈出这一步。
君 と あぁ この 関係 は
きみ||||かんけい|
This relationship with you
Эти отношения с тобой
曖昧 模 糊 って いう の か な
あいまい|かたど|のり|||||
Ambiguous imitation glue
Я думаю, вы могли бы сказать, что это расплывчато
我猜这就是所谓的暧昧粘贴。
徒然 でも I wish I feel my sweet
つれづれ||i||i|||
I wish I feel my sweet
徒然 でも I wish I feel my sweet
Tsurezure 但我希望我能感受到我的甜蜜
大事 に し なく ちゃ
だいじ||||
I have to take care
я должен позаботиться об этом
好き な 女の子 に 呼び出さ れ た
すき||おんなのこ||よびださ||
I got called over by my crush.
Звонит девушка, которая мне нравится
被我喜欢的女孩打电话
きっと 告白 だ
|こくはく|
It must be a confession.
嬉しい
うれしい
I'm ecstatic.
か … かれこれ 十分
||じゅうぶん
It's been ten minutes.
Или... хватит
まだ 勇気 が 出 ない の か
|ゆうき||だ|||
Have you still not worked up the courage?
あっ あの さ
H-Hey...
待って
まって
Wait!
た … 高瀬 は さ す … 好き な 人 と か いる の ?
|たかせ||||すき||じん||||
D-Do you have a crush on anyone or anything, Takase?
この 場合 なんて 答え れ ば
|ばあい||こたえ||
What's the correct answer in this situation?
Если вы ответите в этом случае
「 お前 だ よ 」 と でも 言え ば いい の か
おまえ|||||いえ||||
Should I just say, "you"?
Ничего, если я скажу: "Это ты?"
でも それ じゃ こいつ の 告白 を 横取り する こと に …
|||||こくはく||よこどり|||
But then I'd be stealing her confession.
Но потом я решил украсть его признание ...
だから って い ない わけ じゃ …
But it's not like I don't have a crush...
Не поэтому ...
这就是为什么我不想...
な に いる の ?
Oh, you do?
いや そういう 意味 じゃ なく て
||いみ|||
No, I didn't mean that.
Нет, это не значит, что
意味 分 かん ない
いみ|ぶん||
I don't know what that means.
いる なら いる って 言え ば いい じゃ ん
||||いえ||||
Just say so if you do.
如果你在那里,就说你在那儿。
如果你有(喜欢的人)就说你有
じゃ … じゃ あい ねぇ よ
F-Fine, then, I don't.
じゃあ って な に よ じゃあ って
What do you mean, "Fine, then"?
い ない から い ねぇ って こと だ よ
I mean I don't.
Меня здесь нет, так что я здесь
因为它不存在,那就意味着它不存在。
本当 ?
ほんとう
Really?
お前 話 が あって 呼 ん だ ん じゃ ない の ?
おまえ|はなし|||よ||||||
Wasn't there something you wanted to talk to me about?
你打电话给我不是因为有事要谈吗?
だ … だ から そう
L-Like I said, I wanted to know if you had a crush on anyone.
好き な 人 が いる の か 聞き たく て
すき||じん|||||きき||
I want to ask if there is someone you like
我想知道你是否有喜欢的人。
それ で 聞い て どう する ?
||ききい|||
What are you going to do after hearing that?
那么当你听到这个消息时你会怎么做?
もう 用 が ねぇ なら 帰る けど
|よう||||かえる|
Are you done? I'm leaving.
如果我没有别的事可做,我就回家。
よ … 用 が ない わけ じゃ ない けど
|よう||||||
It's not that I'm done.
并不是说我没有任何用处,而是……
今日 は なんか タイミング が …
きょう|||たいみんぐ|
But I kind of missed my chance today.
今天的时间有点赶...
じゃあ 帰る から な
|かえる||
All right, I'm leaving, then.
Тогда я иду домой
ま … 待って
|まって
W-Wait.
あ … あの わ … 私 と …
|||わたくし|
H-Hey...
よし 来い
|こい
ok come on
あ … 明日 も 会って くれる ?
|あした||あって|
Would you meet up with me tomorrow, too?
啊……明天你也能来见我吗?
や っぱ 俺 から 言う か
||おれ||いう|
I guess I should do it.
我应该自己说吗?
あ … 明日 は 言う から
|あした||いう|
I-I'll tell you tomorrow.
ああ いい よ
Nah, it's fine.
でも その 前 に 俺 から …
||ぜん||おれ|
But first, there's something I...
本当 に ? 会って くれる の ?
ほんとう||あって||
Really?
き ょ … 今日 は ごめん ね
||きょう|||
S-Sorry about today.
言 お う と した こと 忘れ ちゃ って
げん||||||わすれ||
I forgot what I was going to say.
我忘记了我要说什么。
いや
No.
その こと な ん だ けど
About that...
あ … 明日 は ちゃんと 好き って 言う から
|あした|||すき||いう|
I-I'll tell you tomorrow that I like you.
啊……明天我就告诉你我爱你。
じゃあ また 明日 ね
||あした|
Okay, see you tomorrow.
学級 委員 の 皆川 さん は 真面目 に 働いて くれ ない
がっきゅう|いいん||みなかわ|||まじめ||はたらいて||
Minagawa-san, the class rep, doesn't do her job.
皆川 さん 少し は 手伝って よ
みなかわ||すこし||てつだって|
Could you help me out a little, Minagawa-san?
だって 面倒くさい もの
|めんどうくさい|
Because it's troublesome
じゃ なんで 学級 委員 に なった の
||がっきゅう|いいん|||
Then why did you become the class rep?
古屋 くん の こと が 好き だ から よ
ふるや|||||すき|||
Because I like you, Furuya-kun.
からかわ ない で くれる かな
Could you please not mess with me?
あら 怒った ?
|いかった
Oh? Are you angry?
ごめんなさい そんな つもり は なかった の
Sorry.
べ … 別に 怒って ない けど
|べつに|いかって||
I-I'm not angry, really.
でも 好き って いう の は 本当 よ
|すき|||||ほんとう|
It's true that I like you, though.
それ って 告白 の つもり な の ?
||こくはく||||
Is that supposed to be a confession?
もちろん 付き合って くれる ?
|つきあって|
Of course.
でも 皆川 さん は 何人も の 男子 と 遊 ん でる って 噂 が …
|みなかわ|||なん り も||だんし||あそ||||うわさ|
But there are rumors that Minagawa-san is hanging out with a number of boys...
Но ходят слухи, что Минагава-сан тусуется с несколькими мальчиками...
でも 私 処女 よ
|わたくし|しょじょ|
I'm a virgin, though.
それ に 男 友達 は いる けど そういう 関係 じゃ ない わ
||おとこ|ともだち|||||かんけい|||
Besides, I have guy friends, but it's not like that.
疑って る の ?
うたがって||
Do you think I'm lying?
そんな こと な いけ と
Not really.
私 が 誰 と でも 寝る 子 だ と 思って る の ね
わたくし||だれ|||ねる|こ|||おもって|||
You think I'd sleep with anyone, don't you?
Вы думаете, что я ребенок, который будет спать с кем угодно
べ … 別に そんな
|べつに|
N-Not really.
Б… не то
私 が エッチ し てる とこ 想像 し て 悶々 と …
わたくし||||||そうぞう|||もんもん|
Imagining me having sex , in agony .
Представляя, как я занимаюсь сексом в агонии.
し て ない よ
я не
やっぱり ただ からかって る だけ で じ ょ
After all, you're just making fun of me
Ведь ты просто издеваешься надо мной
ごめん ごめん
Sorry.
でも こういう の 照れくさい じゃ ない
|||てれくさい||
But these things are always really awkward.
Но не стыдно быть таким
だから 本気 か どう か 分から ない ん だ よ
|ほんき||||わから||||
That's why I can't tell if you're serious or not.
Вот почему я не знаю, серьезно ли ты
じゃ 真面目 に 言ったら ちゃんと 応え て くれる ?
|まじめ||いったら||こたえ||
Then will you give me an answer if I told you properly?
Тогда, если я скажу это серьезно, вы ответите должным образом?
こ … 応える って
|こたえる|
A-Answer?
Это... ответить
僕 皆川 さん の こと あんまり 知ら ない し
ぼく|みなかわ|||||しら||
I don't know you that well.
大体 なんで 僕 な ん か
だいたい||ぼく|||
Besides, why me?
почему я вообще
皆川 さん なら もっと ほか に …
みなかわ|||||
You could get with anyone.
Если это Минагава-сан, то есть еще...
好き
すき
I like you.
それ で 古屋 くん は ?
||ふるや||
And what about you?
А как же Фуруя-кун?
ぼ … 僕 は 付き合う と か は まだ 分か ん なく て
|ぼく||つきあう|||||わか|||
I-I don't know anything about dating yet.
Я... я до сих пор не знаю, встречаюсь я или нет.
その … でも …
But...
な に 笑って る ん だ よ
||わらって||||
What are you grinning about?
Что вы смеетесь
だって 古屋 くん が カワイイ から
|ふるや||||
もう この 話 終わり
||はなし|おわり
No more, we're done talking about this!
まだ 答え 聞い て ない わ
|こたえ|ききい|||
You haven't given me an answer.
я еще не слышал ответа
でも 僕 が 答えよ う と し たら また 笑う でしょ
|ぼく||こたえよ||||||わらう|
You're going to laugh at me again if I try to answer, aren't you?
Но если я попытаюсь ответить, ты снова засмеешься
うん
Yup.
私 の こと 嫌い に なった ?
わたくし|||きらい||
Did I make you hate me?
Ты ненавидел меня?
ああ そういう ふざけ た ところ が ね
Yeah, specifically how flippant you are.
Ох уж эта шутка
なら 振れ ば いい じゃ ない
|ふれ||||
So reject me, then.
Тогда хорошо встряхнуть
だから その 話 は …
||はなし|
So that's why I'm telling you...
まんざら で も ない の ね
So you don't totally hate me.
это даже не плохо
ほん と 嫌い
||きらい
I seriously hate you!
タバコ 吸って ん の 生徒 会長 に 見 られ た
たばこ|すって|||せいと|かいちょう||み||
The student council president saw me smoking.
最悪
さいあく
Dammit.
いけない な 梶 さん
||かじ|
That's no good, Kaji-san.
Я не могу этого сделать, мистер Кадзи.
赤木 て め ぇ 先 公 に チク る 気 か
あかぎ||||さき|おおやけ||||き|
Akagi! You aren't going to rat me out, are you?
Акаги, ты готов выступить перед публикой?
いや 僕 も 鬼 じゃ ない
|ぼく||おに||
Nope, I'm not a monster.
Нет, я тоже не демон.
今回 だけ は 大 目 に 見よ う
こんかい|||だい|め||みよ|
I'll let you off the hook just this once.
Давайте успокоимся на этот раз
話 が 分かる じゃ ん か
はなし||わかる|||
You're pretty cool.
Ты знаешь о чем я говорю
僕 に キス し て くれ たら ね
ぼく||きす|||||
If you give me a kiss, that is.
ナメ てん の ?
Are you messing with me?
Вы избалованы?
真面目 な 話 さ
まじめ||はなし|
I'm being serious.
Это серьезная история
実は 悩み が あって ね
じつは|なやみ|||
I actually have a problem
僕 は 今 まで 女性 に 惚れ た こと が ない ん だ
ぼく||いま||じょせい||ほれ||||||
I've never been in love with a woman.
Я никогда раньше не был влюблен в женщину.
ホモ な ん じゃ ねぇ の ?
What are you, gay?
Вы не гомо?
大丈夫 それ は もう 試し た
だいじょうぶ||||ためし|
Nope, I tested that.
хорошо, я уже пробовал
えっ 何 を
|なん|
Huh? Tested what?
а что
ただ 女性 に 興味 が 持て ない ん だ
|じょせい||きょうみ||もて|||
I just have a hard time finding interest in women.
меня просто не интересуют женщины
付き合う こと の 何 が いい の か
つきあう|||なん||||
What's so good about being in a relationship?
だから キス し て 確かめ たい って ?
|きす|||たしかめ||
So you want to kiss someone to find out?
Так ты хочешь поцеловать меня и узнать?
いい ぜ 面白 そう じゃ ん
||おもしろ|||
Sure, that sounds fun.
Это хорошо, разве это не интересно?
私 が キス の 仕方 教え て やる よ
わたくし||きす||しかた|おしえ|||
I'll teach you how to kiss.
Я научу тебя целоваться
いや キス の 仕方 は 知って る ん だ
|きす||しかた||しって|||
No, I know how to kiss.
Нет, я умею целоваться
悪い
わるい
意外 と 協力 的 だ ね
いがい||きょうりょく|てき||
You're surprisingly cooperative.
別に 初めて でも ねぇ し
べつに|はじめて|||
Well, it's not like this is my first time.
金 さえ もらえ れ ば 誰 と でも する ぜ
きむ|||||だれ||||
I'll kiss anyone for money.
本当 に ?
ほんとう|
Really?
なら いくら で 体 を 売る ん だい
|||からだ||うる||
Then how much would you sell your body for?
Тогда за сколько бы вы продали свое тело
十万 ぐらい …
じゅうまん|
Say, 100,000 yen?
около ста тысяч...
ちょうど 良かった
|よかった
That's perfect.
なんで 持って ん だ よ
|もって|||
почему у тебя это было
怖い の かい
こわい||
Are you scared?
別に 怖く ねぇ し
べつに|こわく||
I'm not scared.
本当 は 援交 なんて 経験 ない ん だ ろ う
ほんとう||えんこう||けいけん|||||
You've never actually prostituted yourself, have you?
На самом деле, я не думаю, что у тебя есть опыт платных свиданий.
ナメ ん なし
Who do you think you're talking to?
без имени
普通 十万 も 要求 し ない よ
ふつう|じゅうまん||ようきゅう|||
No one asks for 100,000.
体 を 売った こと が ない 証拠 だ
からだ||うった||||しょうこ|
That proves you've never actually sold yourself before.
Это доказательство того, что я никогда не продавал свое тело.
でも 本当 は 十万 でも 安い
|ほんとう||じゅうまん||やすい
But 100,000 is actually too little.
Но реально 100000 это дешево
梶 さん に は 自分 を 大切 に し て ほしい
かじ||||じぶん||たいせつ||||
I want you to value yourself more.
赤木 …
あかぎ
Akagi...
ま ぁ それ でも キス は する ん だ けど ね
||||きす||||||
I'm still asking for that kiss, though.
Ну, я все равно тебя поцелую.
す ん の か よ
You are?!
Сан но Кайо
もちろん
タバコ の 件 も ある し ね
たばこ||けん||||
Don't forget our agreement about your smoking.
Есть еще проблема с сигаретами.
やっぱり 怖い かい
|こわい|
Are you scared?
Ты боишься в конце концов?
べ … 別に 怖く ねぇ よ
|べつに|こわく||
N-No, I'm not scared.
じゃ いく よ
All right, here we go.
ヤニ 臭い
|くさい
You reek of tar.
臭い よ 梶 さん
くさい||かじ|
You reek, Kaji-san.
ん だ よ しょうが ねぇ だ ろ
Shut up! What'd you expect?!
Мне жаль
タバコ やめ た ほう が いい よ
たばこ||||||
You should quit smoking.
う っせ ぇ な お前 彼氏 か よ
||||おまえ|かれ し||
Bite me!
Ты мой друг
それ も いい ね
That doesn't sound bad.
僕 梶 さん の こと 好き に なれ そう な 気 が する
ぼく|かじ||||すき|||||き||
I think I can fall in love with you.
Я чувствую, что влюблюсь в Кадзи-сан.
タバコ やめ て くれ たら ね
たばこ|||||
As long as you quit smoking.
死ね
しね
Piss off!
三 年生 の 湯川 先輩 は 明日 卒業 し て しまう
みっ|ねんせい||ゆかわ|せんぱい||あした|そつぎょう|||
Yukawa-senpai is a third-year.
Старший Юкава, третьекурсник, завтра заканчивает учебу.
先輩 今夜 も 星 見せ て ください よ
せんぱい|こんや||ほし|みせ|||
Senpai, show me the stars again tonight.
Сенпай, пожалуйста, покажи мне звезды и сегодня вечером.
や だ 笹原 うる せ ぇ し
||ささはら||||
No way. You're too annoying, Sasahara.
Яда Сасахара
ひどい せっかく 告白 しよ う と 思った のに
||こくはく||||おもった|
You suck.
Это ужасно, я думал, что потрудюсь признаться
お前 それ 何 百 回 目 だ よ
おまえ||なん|ひゃく|かい|め||
How many hundreds of times has it been?
Ты сотни раз
ばれ た か ー
|||-
They know? - Yeah.
飽き た
あき|
I'm sick of it.
これ が 私 の 悪い 癖
||わたくし||わるい|くせ
This is a bad habit of mine.
好き な 気持ち を 茶化し て しまう
すき||きもち||ちゃかし||
Spica
Я высмеиваю свои чувства любви
今度 こそ 茶化さ ず に 先輩 に 気持ち を 伝え たい
こんど||ちゃかさ|||せんぱい||きもち||つたえ|
I want to tell him how I feel, for real this time.
На этот раз я хочу передать свои чувства старшим, не высмеивая их.
まず 雰囲気 作り が 大事 だ と 思う
|ふんいき|つくり||だいじ|||おもう
First, I think it's important to set the mood.
先輩 寒い んで くっつ い て も いい っす か
せんぱい|さむい||||||||
Senpai, it's cold. Is it all right if I huddle up with you?
Сенпай, холодно, ничего, если мы будем держаться вместе?
ああ 邪魔 す ん な よ
|じゃま||||
Yeah, stay out of my way.
ついでに 押し倒し て も いい っす
|おしたおし||||
Also, is it okay if I push you down?
さ ー せ ん
|-||
Sorry.
ここ から 見る 星 も 最後 っす ね
||みる|ほし||さいご||
This is our last time seeing the stars from here.
Звезды, видимые отсюда, также являются последними
そう だ な
This is the last time seeing the stars with you, too.
Вот так
先輩 と 見る 星 も これ で 最後 っす ね
せんぱい||みる|ほし||||さいご||
Это последняя звезда, которую я увижу со своими старшими.
そう だ な
It is.
その 気 に なれ ば 一緒 に 見 れる ん です けど ね
|き||||いっしょ||み|||||
We could watch it together if we wanted to.
うる せ ぇ な
Shut up, already.
お前 星 の 名前 と か 覚え た の か
おまえ|ほし||なまえ|||おぼえ|||
Have you learned any of the stars yet?
あい や ま ぁ …
No, well, uhh...
スピカ と か ?
Spica, I guess?
それ 俺 が 最初 に 教え た やつ だ ろ
|おれ||さいしょ||おしえ||||
That's the first one I taught you.
Это первое, чему я тебя научил.
先輩 が 教え て くれ た 星 だけ は 忘れ た り し ませ ん よ
せんぱい||おしえ||||ほし|||わすれ||||||
I'd never forget a star that you taught me, Senpai.
Я не забуду звезды, которым научил меня мой старший.
じゃあ スピカ を 指差し て みろ
|||ゆびさし||
Point out Spica, then.
Затем попробуйте указать на Спику
え ぇ ー っと …
||-|
U-Um...
しっかり しろ よ
Get it together.
оставайся сильным
来年 の 部員 お前 だけ だ ろ
らいねん||ぶいん|おまえ|||
You're the only member in this club next year.
Участник следующего года, ты единственный
それ 先輩 の せい です よ
|せんぱい||||
That's your fault, Senpai.
Это вина старшего.
いつも 怖い 顔 し てる から
|こわい|かお|||
You always look so grouchy.
Потому что ты всегда выглядишь испуганным
じゃ お前 なんで 入った ん だ よ
|おまえ||はいった|||
Then why did you join?
тогда зачем ты пришел
いや だ なぁ 愛 っす よ 愛
|||あい|||あい
For love, of course.
Нет, нет, любовь, любовь
はいはい 後輩 に 愛さ れ て 幸せ です
は いはい|こうはい||あいさ|||しあわせ|
Yes, yes, I am happy to be loved by my juniors.
Да Да Я счастлив, что мои младшие любят меня
本当 に 好き でも 喜 ん で くれ ます か
ほんとう||すき||よろこ|||||
Would you be glad if I really liked you?
Даже если ты мне очень нравишься, ты порадуешь меня?
言え た 茶化さ ず 好き って 言え た
いえ||ちゃかさ||すき||いえ|
I did it!
Я мог бы сказать, что люблю тебя, не высмеивая этого.
湯川 先輩 喜んで くれる かな
ゆかわ|せんぱい|よろこんで||
I wonder if Yukawa-senpai will appreciate it.
Интересно, Юкава-сэмпай будет счастлива?
やっぱり 嫌 かな
|いや|
Maybe he won't.
мне это действительно не нравится
あれ な に この 空気
||||くうき
Huh? What's with this vibe?
Что это за воздух
私 間違え た ?
わたくし|まちがえ|
Am I making a mistake?
я сделал ошибку?
やっちゃ っ た ?
Did I blow it?
うそ うそ うそ うそ うそ
No, no, no...
笹原 …
ささはら
Sasahara.
なん ちゃ って 本気 に し まし た ?
|||ほんき||||
Just kidding!
Ты серьезно?
やっちゃ っ た もう 好き なんて 言え ない
||||すき||いえ|
I blew it.
言って も 信じ て もらえ ない
いって||しんじ|||
Even if I say it , they won't believe me
Даже если я скажу это, мне не поверят
先輩 と い た 二 年 間 何度 も 好き って 言った けど
せんぱい||||ふた|とし|あいだ|なんど||すき||いった|
I told Senpai I like him so many times over the past two years we spent together.
За два года, что я был с тобой, я много раз говорил тебе, что ты мне нравишься.
一 度 も 本当 って 言え なかった
ひと|たび||ほんとう||いえ|
I could never tell him I was serious.
Я ни разу не сказал, что это правда
先輩 は 卒業 し て しまう
せんぱい||そつぎょう|||
Senpai's graduating.
пожилые люди закончат
もう 二 度 と 好き って 言え ない
|ふた|たび||すき||いえ|
I'll never get to tell him I like him.
Я никогда не смогу сказать, что люблю тебя снова
泣き そう
なき|
I'm going to cry.
や だ や だ 先輩 の 前 で 泣き たく ない
||||せんぱい||ぜん||なき||
No, no.
薄れ て しまう 君 の 面影 を
うすれ|||きみ||おもかげ|
The fading trace of you
心配 かけ たく ない 気まずく し たく ない
しんぱい||||きまずく|||
I don't want to worry him.
Я не хочу волноваться, я не хочу смущаться
あの 時 み たい に 笑って ほしい
|じ||||わらって|
I want him to smile like he did before.
Я хочу, чтобы ты улыбался, как в тот раз
見失う の が 怖く て
みうしなう|||こわく|
I'm afraid of losing sight of you
Я боюсь потерять тебя из виду
泣く な 泣く な 泣く な 泣く な
なく||なく||なく||なく|
Don't cry, don't cry, don't cry...
たった 一瞬 の その 景色 を
|いっしゅん|||けしき|
Этот пейзаж на мгновение
泣か ない で ぇ
なか|||
Please don't cry.
閉じ込め たく て だ けど
とじこめ||||
I want to lock you up
お前 の 「 好き 」 は もう 聞き 飽き た
おまえ||すき|||きき|あき|
I'm tired of hearing you say you like me.
Я устал слышать твое "ты мне нравишься"
あなた に 出会え た こと で
||であえ|||
By meeting you
Встретив вас
ひどい っす
You're awful.
でも 今夜 で 最後 だ
|こんや||さいご|
But that ends tonight.
強く い られ た ん だ ずっと
つよく||||||
Я был сильным все время
出 て く 前 に もう 一 回 聞き て ぇ
だ|||ぜん|||ひと|かい|きき||
I want to hear it one more time before I go.
Послушайте еще раз, прежде чем уйти
明日 も 目 が 覚め た とき
あした||め||さめ||
When I wake up tomorrow
Когда я проснусь завтра
言わ ねぇ なら 俺 から 言う ぞ
いわ|||おれ||いう|
I'll say it, if you won't.
Если ты не скажешь это, я скажу это первым
すぐ 隣 に いる と 思って た
|となり||||おもって|
I thought you were right next to me
Я думал, ты рядом со мной
先輩
せんぱい
Senpai...
め っちゃ 好き です
||すき|
I love you so much
Я так сильно тебя люблю
ただ それ だけ で いい のに
泣く な バカ
なく||ばか
Stop crying, idiot.
次回 「 春 」
じかい|はる
Next episode: "Spring."