×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Le français by Alex, Les pronoms Y et EN en francais

Les pronoms Y et EN en francais

Aujourd'hui je vais vous apprendre à faire les ânes. Alors faire les ânes en

français c'est une expression qui veut dire faire l'imbécile,, faire le naïf,

souvent pour obtenir quelque chose. Préparez-vous c'est la blague la plus

pourrie de l'année... mais vous aurez au moins appris cette expression "faire les

ânes". Ok alors pourquoi je vous parle de faire

les ânes et bien en français il faut savoir que le cri de l'âne s'appelle le

braiment. Le braiment de l'âne on dit. Mot qu'on utilise absolument jamais, ok.

Et quand on fait l'âne, quand on imite un âne, on fait "hi han.....hi han...." vous me voyez

venir?.... les pronoms Y et EN... le cri de l'âne "hi han..."

Oui bah il fait chaud dehors, parfois ça ne vient pas pour faire une introduction,

parfois on n'a pas d'inspiration, Y et EN j'ai pensé au cri de l'âne, je suis

désolé, c'est pourri ok j'avoue, je vais boire un peu d'eau fraîche, je reviens et

on développe plus sérieusement les pronoms Y et EN juste après ça ok? A tout de suite...

Bonjour à toutes et à tous et bienvenue sur Le français by Alex, on va tout de

suite rentrer dans le vif du sujet de la leçon, mais par principe je voudrais

juste vous recommander cette leçon ici en haut à droite, vous pouvez cliquer,

dans laquelle je vous explique dans l'introduction pourquoi je fais

volontairement des fautes d'orthographe dans le titre des leçons et dans les

descriptions des vidéos. Voilà c'est complètement volontaire, ne soyez pas

étonnés, l'explication est dans cette leçon, ok? Alors Y et EN on peut les

appeler pronoms, pronoms personnels compléments, pronoms adverbiaux,

adverbes pronominaux aussi, peu importe le nom qu'on leur donne, l'important

évidemment c'est de connaître leurs utilisations.

Alors premièrement, on utilise Y, donc Y, pour remplacer des prépositions de lieux

comme à - chez - dans et en, + le lieu ok? Exemple, elle va à Marseille demain,

elle y va avec son frère. Ou encore, j'ai bientôt rendez-vous chez le médecin,

j'y vais mardi je crois. Ou, ta sœur et dans la salle de bains, dis-lui qu'elle se

dépêche s'il te plait, ça fait 3 heures qu'elle y est.

Ou encore, ils vont en Angleterre au mois d'août,

ils y resteront quelques jours. Ok? Donc dans ces quatre phrases, Y remplace

les prépositions à - chez - dans et en + le lieu concerné. Et on place

toujours le Y entre le sujet et le verbe, elle y va - j'y vais - elle y est - ils y

resteront. Ok? Alors bien-sûr si on utilise cette

forme avec le pronom Y c'est pour éviter les répétitions dans une phrase ou

donner une structure cohérente à un dialogue.

Elle va à Marseille demain. Ah oui? Elle y va toute seule?

Non elle y va avec son frère. Ok, on ne va pas dire dans un dialogue:

elle va à Marseille demain. Ah oui elle va à Marseille demain toute seule? Non elle

va à Marseille demain avec son frère. Voilà on ne dit pas ça, on utilise le

pronom Y pour éviter les répétitions et remplacer la préposition + le nom

derrière. Deuxièmement, Y remplace la préposition 'à'

(+ un nom ou un groupe verbale) avec les verbes construits avec la préposition

'à' comme les verbes: penser à, s'intéresser à, participer à, être habitué à, se rendre à, partir à, aller à, etc etc. Exemple, je suis habitué à faire la

vaisselle, j'y suis habitué. Ok? Je vais à la plage

ce soir, j'y vais ce soir. Il tient beaucoup à son vélo, il y tient beaucoup.

Nous allons participer à ce championnat, nous allons y participer. Alors en

pratique on ne devrait pas remplacer une personne par le pronom Y,

même si finalement l'usage commence à se généraliser

en fait, on devrait dire: elle pense souvent à son ami Patrick, elle pense

souvent à lui. Elle pense souvent à lui.

Sauf que de plus en plus on entend: elle y pense souvent. Comme si c'était une

chose, alors qu'on parle d'une personne, on parle de Patrick. Donc attention,

mais bon pour vous c'est bien de connaître les deux formules évidemment.

Passons maintenant aux pronoms EN. Premièrement, on va remplacer la

préposition DE (+ le nom) avec des verbes indiquant la provenance. Sortir de,

revenir de, venir de, etc. Exemple: je reviens tout juste du

supermarché, j'en reviens tout juste. Ok? Il est sorti du cinéma à 11 heures, il en

est sorti à 11 heures. Deuxièmement, l'utilisation de EN pour exprimer une

quantité indéterminée en remplaçant les articles du, de la et des. Exemple, dans

l'ordre, peux-tu me donner du pain s'il te plaît? Peux-tu m'en donner? Veux-tu

de la chantilly sur ta glace? Oui j'en veux bien. Oui j'en veux bien.

J'ai aperçu des dauphins cet après-midi, j'en ai aperçu cet après-midi. Alors

quand la quantité précise est exprimée ça donnera: te reste-t-il beaucoup de

cartes de visite? Oui il m'en reste une centaine. Il m'en

reste une centaine. Veux-tu reprendre une part de gâteau?

Non merci, j'en ai déjà pris deux parts. J'en ai déjà pris deux parts. Ok?

Troisièmement, EN remplace la préposition DE (+ un complément) avec les verbes

construits avec la préposition DE comme rêver de, parler de, s'occuper de, avoir

besoin de, se souvenir de, etc etc. Exemple, aurais-tu besoin de vacances?

Oh oui, j'en aurais bien besoin. Oh oui, j'en aurais bien besoin.

Peux-tu t'occuper de ce dossier avant s'il te plaît? Oui bien-sûr je m'en

occupe. Oui bien-sûr je m'en occupe. Ok? Donc

quand un verbe est associé à la préposition DE, eh bien EN va remplacer

cette préposition DE ainsi que le nom qui suit la préposition. Alors vous avez

remarqué, Y remplace la préposition à et EN

remplace la préposition DE. C'est le même principe mais chaque pronom

réciproquement avec les deux prépositions.

Alors ça fonctionne aussi avec les adjectifs

suivis de DE. être content de, être fier de, être triste de, etc.

Exemple, il est content de son nouvel achat, il en est content. Je suis très

fier de mes élèves, j'en suis très fier. Il est triste de

devoir partir, il en est triste. Il en est triste.

Voilà est-ce que les choses sont à peu près claires pour vous? Dites-le moi en

commentaires surtout, si vous apprenez des choses et si je m'exprime

suffisamment bien. Alors je vous propose un petit exercice pour mettre en

application ce que vous venez d'apprendre, à vous de compléter ces

phrases par Y ou par EN, d'accord? Tu as obtenu de très bons résultats cette

année, tu peux ... être fier. Tu peux ... être fier. J'ai

oublié ma sacoche dans ta voiture je vais regarder si elle ... est encore. Je

vais regarder si elle ... est encore. As-tu lu beaucoup de livres en français? Non

hélas je n' ... ai pas lu beaucoup. Non hélas je n' ... ai pas lu beaucoup. Tu

peux aller voir à la bibliothèque quand tu auras le temps. Oui tu as raison

je vais ... aller. Oui tu as raison je vais ... aller. Pour le moment je suis encore chez

le dentiste, mais je t'appelle dès que j' ... sors. Mais

je t'appelle dès que j' ... sors. Ok? Mettez la vidéo en pause

si vous en avez besoin, sinon voici les réponses:

tu as obtenu de très bons résultats cette année tu peux en être fièr.

Tu peux en être fièr. J'ai oublié ma sacoche dans ta voiture,

je vais regarder si elle y est encore. Je vais regarder si elle y est encore.

As-tu lu beaucoup de livres en français? Non hélas je n'en ai pas lu beaucoup. Non

hélas je n'en ai pas lu beaucoup. Tu peux aller voir à la bibliothèque

quand tu auras le temps. Oui tu as raison je vais y aller. Oui tu as raison je vais

y aller. On fait la liaison, je vais y aller. Pour le moment je suis encore chez

le dentiste, mais je t'appelle dès que j'en sors. Mais

je t'appelle dès que j'en sors. D'accord? Voilà c'est tout pour aujourd'hui les

amis, j'espère que j'ai éclairci le sujet des pronoms Y est EN,

si vous avez des questions eh bien n'hésitez pas en commentaire, je tâcherai

d'y répondre évidemment, ceux qui ont encore un petit

peu de temps je vous recommande cette leçon, vous pouvez cliquer en haut à

droite de l'écran, 5 astuces pour ne plus faire d'erreurs

en français, très utile et si vous voulez avoir évidemment plus de contenu

comme ça pour avoir l'air français en parlant eh bien vous savez quoi faire,

vous vous abonnez à la chaîne, je publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous

les jeudis à 20h (heure de Paris). Allez, travaillez bien, restez concentrés, prenez

soin de vous, et je vous dis à très bientôt sur Le français by Alex. ^^

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les pronoms Y et EN en francais die|Pronomen|Y|und|EN|auf|Französisch The|pronouns|Y|and|EN|in|French I pronomi Y e EN in francese 프랑스어로 된 대명사 Y와 EN Os pronomes Y e EN em francês Pronomenen Y och EN på franska The pronouns Y and EN in French Die Pronomen Y und EN im Französischen

Aujourd'hui je vais vous apprendre à faire les ânes. Alors faire les ânes en heute|ich|werde|euch|lernen|zu|machen|die|Esel|also|machen|die|Esel|auf |eu|||||||||||| Today|I|I am going|you|to learn|to|to make|the|donkeys||||| Today I am going to teach you how to act like a fool. So to act like a fool in Heute werde ich Ihnen beibringen, wie man sich dumm stellt. Also sich dumm stellen im

français c'est une expression qui veut dire faire l'imbécile,, faire le naïf, Französisch|es ist|eine|Ausdruck|der|will|bedeuten|machen|den Dummkopf|machen|den|Naiven French|it's|a|expression|that|it means|to say|to make|the fool|to act|the|naive French is an expression that means to act silly, to be naive, Französischen ist ein Ausdruck, der bedeutet, sich dumm zu verhalten, naiv zu sein,

souvent pour obtenir quelque chose. Préparez-vous c'est la blague la plus oft|um|bekommen|etwas|Ding|||es ist|der|Witz|der|größte often|to|to obtain|some|thing|||it's|the|joke|the|most often to get something. Get ready, it's the biggest joke. oft um etwas zu bekommen. Bereiten Sie sich vor, es ist der beste Witz.

pourrie de l'année... mais vous aurez au moins appris cette expression "faire les verdammtes|des|Jahr|aber|ihr|werdet haben|mindestens|weniger|gelernt|diesen|Ausdruck|machen|die rotten|of|the year|but|you|you will have|at least|less|learned|this|expression|to do|the rotten of the year... but at least you will have learned this expression "to play the fool". schlecht des Jahres... aber Sie haben zumindest diesen Ausdruck "die Esel machen" gelernt.

ânes". Ok alors pourquoi je vous parle de faire Esel|||||||| donkeys|||||||| Ok so why am I talking to you about playing the fool? Ok, warum spreche ich also von den Eseln?

les ânes et bien en français il faut savoir que le cri de l'âne s'appelle le ||und|gut|im|Französischen|es|man muss|wissen|dass|das|Geschrei|des|Esels|heißt| ||||||||||||about||| Well in French, you should know that the cry of the donkey is called the Nun, im Französischen muss man wissen, dass der Schrei des Esels das

braiment. Le braiment de l'âne on dit. Mot qu'on utilise absolument jamais, ok. Geschrei|||des|Esels|man|sagt|Wort|das man|verwendet|absolut|nie|ok braying|The|braying|of|the donkey|we|we say|Word|that we|we use|absolutely|never|ok braying. We say the braying of the donkey. A word that we absolutely never use, ok. Wiehern ist. Man sagt das Wiehern des Esels. Ein Wort, das wir absolut nie verwenden, ok.

Et quand on fait l'âne, quand on imite un âne, on fait "hi han.....hi han...." vous me voyez und|wenn|man|macht|das Esel|wenn|man|imitiert|einen|Esel|man|macht|hi|han|||ihr|mir|seht And|when|we|we make|the donkey|when|we|we imitate|a|donkey|we|we make|hi|han|hi|han|you|me|you see And when we act like a donkey, when we imitate a donkey, we go "hee-haw.....hee-haw...." do you see me Und wenn man den Esel macht, wenn man einen Esel imitiert, macht man "ihah.....ihah...." seht ihr mich kommen?

venir?.... les pronoms Y et EN... le cri de l'âne "hi han..." kommen|die|Pronomen|Y|und|EN|das|Geschrei|des|Esels|hi|han to come|the|pronouns|Y|and|EN|the|cry|of|the donkey|hi|han coming?.... the pronouns Y and EN... the donkey's cry "hee-haw..." .... die Pronomen Y und EN... der Schrei des Esels "ihah..."

Oui bah il fait chaud dehors, parfois ça ne vient pas pour faire une introduction, ja|naja|es|macht|heiß|draußen|manchmal|das|nicht|kommt|nicht|um|machen|eine|Einführung Yes|well|it|it is|hot|outside|sometimes|it|not|it comes|not|to|to make|a|introduction Yes well it's hot outside, sometimes it doesn't come to make an introduction, Ja, es ist heiß draußen, manchmal kommt es nicht, um eine Einführung zu machen,

parfois on n'a pas d'inspiration, Y et EN j'ai pensé au cri de l'âne, je suis manchmal|man|hat|nicht|Inspiration|Y|und|EN|ich habe|gedacht|an den|Geschrei|des|Esels|ich|bin sometimes|we||not|inspiration|Y|and|EN|I have|thought|to the|cry|of|the donkey|I|I am sometimes we have no inspiration, Y and EN I thought of the donkey's cry, I am manchmal hat man keine Inspiration, Y und EN, ich habe an den Schrei des Esels gedacht, ich bin

désolé, c'est pourri ok j'avoue, je vais boire un peu d'eau fraîche, je reviens et tut mir leid|es ist|schlecht|ok|ich gebe zu|ich|werde|trinken|ein|wenig|Wasser|frisch|ich|ich komme zurück|und sorry|it's|rotten|okay|I admit|I|I will|to drink|a|little|of water|fresh|I|I come back|and sorry, it's terrible okay I admit, I'm going to drink some fresh water, I'll be right back and Entschuldigung, das ist schlecht, okay ich gebe zu, ich werde ein wenig frisches Wasser trinken, ich komme gleich wieder und

on développe plus sérieusement les pronoms Y et EN juste après ça ok? A tout de suite... wir|entwickeln|mehr|ernsthaft|die|Pronomen|Y|und|EN|gleich|nach|das|ok|bis|alles|von|sofort we|we develop|more|seriously|the|pronouns|Y|and|EN|just|after|that|okay|To|all|of|immediately we'll develop the pronouns Y and EN more seriously right after that okay? See you soon... wir entwickeln die Pronomen Y und EN gleich danach ernsthafter, okay? Bis gleich...

Bonjour à toutes et à tous et bienvenue sur Le français by Alex, on va tout de hallo|an|alle|und|an|alle|und|willkommen|auf|das|Französisch|von|Alex|wir|werden|alles|von Hello|to|all|and|to|all|and|welcome|on|The|French|by|Alex|we|we are going|all|of Hello everyone and welcome to Le français by Alex, we're going to dive straight into the heart of the lesson, but as a principle I would like to Hallo an alle und willkommen bei Le français by Alex, wir werden sofort

suite rentrer dans le vif du sujet de la leçon, mais par principe je voudrais |eintauchen|in|das|Herz|des|Themas|der|die|Lektion|aber|aus|Prinzip|ich|ich möchte immediately|to get into|in|the|heart|of the|subject|of|the|lesson|but|by|principle|I|I would like in das Wesentliche des Themas der Lektion einsteigen, aber aus Prinzip möchte ich

juste vous recommander cette leçon ici en haut à droite, vous pouvez cliquer, nur|Sie|empfehlen|diese|Lektion|hier|in|oben|auf|rechts|Sie|können|klicken just|you|to recommend|this|lesson|here|in|top|at|right|you|you can|to click just recommend this lesson here at the top right, you can click, Ich empfehle Ihnen einfach diese Lektion hier oben rechts, auf die Sie klicken können,

dans laquelle je vous explique dans l'introduction pourquoi je fais in|der|ich|Sie|erkläre|in|der Einführung|warum|ich|mache in|which|I|you|I explain|in|the introduction|why|I|I do in which I explain to you in the introduction why I deliberately make in der ich Ihnen in der Einleitung erkläre, warum ich absichtlich

volontairement des fautes d'orthographe dans le titre des leçons et dans les absichtlich|Fehler||Rechtschreibfehler|in|Titel||der|Lektionen|und|in|die voluntarily|some|mistakes|of spelling|in|the|title|of the|lessons|and|in|the spelling mistakes in the titles of the lessons and in the Rechtschreibfehler im Titel der Lektionen und in den

descriptions des vidéos. Voilà c'est complètement volontaire, ne soyez pas |||also|es ist|völlig|absichtlich|nicht|seien Sie|Sie nicht descriptions|of the|videos|There you go|it's|completely|voluntary|not|be| descriptions of the videos. There you go, it's completely intentional, don't be Beschreibungen der Videos mache. Das ist völlig absichtlich, seien Sie nicht

étonnés, l'explication est dans cette leçon, ok? Alors Y et EN on peut les erstaunt|die Erklärung|ist|in|dieser|Lektion|ok|also|Y|und|EN|man|kann|sie surprised|the explanation|is|in|this|lesson|ok|So|Y|and|EN|we|we can|them surprised, the explanation is in this lesson, okay? So Y and EN we can call them Überrascht, die Erklärung liegt in dieser Lektion, okay? Also können wir Y und EN

appeler pronoms, pronoms personnels compléments, pronoms adverbiaux, nennen|Pronomen|Pronomen|persönliche|Ergänzungen|Pronomen|adverbiale to call|pronouns|pronouns|personal|complements|pronouns|adverbial pronouns, personal object pronouns, adverbial pronouns, Pronomen nennen, persönliche Ergänzungspronomen, adverbiale Pronomen,

adverbes pronominaux aussi, peu importe le nom qu'on leur donne, l'important ||||||||||das Wichtige adverbs|pronominal|also|little|it matters|the|name|that we|their|we give| pronominal adverbs too, no matter what name we give them, the important auch pronominale Adverbien, egal wie wir sie nennen, das Wichtige

évidemment c'est de connaître leurs utilisations. offensichtlich|es ist|zu|kennen|ihre|Verwendungen obviously|it's|to|to know|their|uses thing obviously is to know their uses. ist natürlich, ihre Verwendungen zu kennen.

Alors premièrement, on utilise Y, donc Y, pour remplacer des prépositions de lieux also|zuerst|man|benutzt|Y|also|Y|um|ersetzen|einige|Präpositionen|von|Orten So|first|we|we use|Y|so|Y|to|to replace|some|prepositions|of|places So first, we use Y, so Y, to replace prepositions of place Also zuerst verwenden wir Y, also Y, um Ortspräpositionen zu ersetzen.

comme à - chez - dans et en, + le lieu ok? Exemple, elle va à Marseille demain, wie|nach|zu|in|und|in|den|Ort|ok|Beispiel|sie|geht|nach|Marseille|morgen like|to|at|in|and|in|the|place|okay|example|she|she goes|to|Marseille|tomorrow like to - at - in and in, + the place okay? For example, she is going to Marseille tomorrow, wie à - chez - dans und en, + der Ort ok? Beispiel, sie geht morgen nach Marseille,

elle y va avec son frère. Ou encore, j'ai bientôt rendez-vous chez le médecin, sie|dort|geht|mit|ihrem|Bruder|oder|noch|ich habe|bald|||bei|dem|Arzt she|there|she goes|with|her|brother|Or|again|I have|soon|||at|the|doctor she is going there with her brother. Or, I have an appointment at the doctor's soon, sie geht mit ihrem Bruder dorthin. Oder, ich habe bald einen Termin beim Arzt,

j'y vais mardi je crois. Ou, ta sœur et dans la salle de bains, dis-lui qu'elle se ich dort|gehe|Dienstag|ich|ich glaube|oder|deine||und|in|das|Zimmer|von|Bad|||dass sie|sich there|I go|Tuesday|I|I believe|Or|your||and|in|the|room|of|baths|||that she|herself I think I'm going there on Tuesday. Or, your sister is in the bathroom, tell her to get out. ich glaube, ich gehe am Dienstag hin. Oder, deine Schwester ist im Badezimmer, sag ihr, dass sie sich

dépêche s'il te plait, ça fait 3 heures qu'elle y est. beeil dich|wenn dir|dir|bitte|das|es dauert|Stunden|dass sie|dort|ist hurry|if it|to you|please|that|it has been|hours|that she|there|she is hurry please, she has been there for 3 hours. Beeil dich bitte, sie ist seit 3 Stunden dort.

Ou encore, ils vont en Angleterre au mois d'août, oder|noch|sie|sie gehen|nach|England|im|Monat|August Or|still|they|they go|to|England|in the|month|of August Or else, they are going to England in August, Oder sie fahren im August nach England,

ils y resteront quelques jours. Ok? Donc dans ces quatre phrases, Y remplace sie|dort|sie werden bleiben|einige|Tage|ok||||||| they|there|they will stay|a few|days|Ok||||||| they will stay there for a few days. Okay? So in these four sentences, 'Y' replaces sie werden dort ein paar Tage bleiben. Okay? Also ersetzt Y in diesen vier Sätzen

les prépositions à - chez - dans et en + le lieu concerné. Et on place die|Präpositionen|zu|bei|in|und|nach|den|Ort|betreffend|und|man|setzt the|prepositions|to|at|in|and|in|the|place|concerned|And|we|we place the prepositions 'to' - 'at' - 'in' and 'in' + the concerned place. And we place die Präpositionen à - chez - dans und en + den betreffenden Ort. Und man setzt

toujours le Y entre le sujet et le verbe, elle y va - j'y vais - elle y est - ils y immer|das|Y|zwischen|dem|Subjekt|und|dem|Verb|sie|dorthin|sie geht|ich dorthin|ich gehe|sie|dorthin|sie ist|sie|dorthin always|the|Y|between|the|subject|and|the|verb|she|there|goes|I go there|I go|she|there|she is|they|there always the Y between the subject and the verb, she goes there - I go there - she is there - they will stay there. immer das Y zwischen dem Subjekt und dem Verb, sie geht dorthin - ich gehe dorthin - sie ist dort - sie werden dort bleiben.

resteront. Ok? Alors bien-sûr si on utilise cette ||also|||wenn|man|man verwendet|diese they will stay|okay||||||| Ok? So of course if we use this form with the pronoun Y it's to avoid repetitions in a sentence or Okay? Also natürlich, wenn wir diese

forme avec le pronom Y c'est pour éviter les répétitions dans une phrase ou |||||||||||eine|| |||||||||repetitions|||| to give a coherent structure to a dialogue. Form mit dem Pronomen Y verwenden, ist es, um Wiederholungen in einem Satz zu vermeiden oder

donner une structure cohérente à un dialogue. um einem Dialog eine kohärente Struktur zu geben.

Elle va à Marseille demain. Ah oui? Elle y va toute seule? sie|geht|nach|Marseille|morgen|ach|ja|sie|dorthin|geht|ganz|allein She|she goes|to|Marseille|tomorrow|Oh|yes|She|there|she goes|all|alone She is going to Marseille tomorrow. Oh really? Is she going alone? Sie fährt morgen nach Marseille. Ach ja? Geht sie alleine?

Non elle y va avec son frère. Ok, on ne va pas dire dans un dialogue: nein|sie|dorthin|geht|mit|ihrem|Bruder||||||||| No|she|there|she goes|with|her|brother||||||||| No, she is going with her brother. Okay, we don't say in a dialogue: Nein, sie geht mit ihrem Bruder. Ok, wir sagen nicht in einem Dialog:

elle va à Marseille demain. Ah oui elle va à Marseille demain toute seule? Non elle sie|geht|nach|Marseille|morgen|ach|ja|sie|geht|nach|Marseille|morgen|ganz|allein|nein|sie she|she goes|to|Marseille|tomorrow|Oh|yes|she|she goes|to|Marseille|tomorrow|all|alone|No|she she is going to Marseille tomorrow. Oh really, is she going to Marseille tomorrow alone? No, she sie fährt morgen nach Marseille. Ach ja, fährt sie morgen alleine nach Marseille? Nein, sie

va à Marseille demain avec son frère. Voilà on ne dit pas ça, on utilise le geht|nach|Marseille|morgen|mit|ihrem|Bruder|voilà|wir|nicht|sagt|nicht|das|wir|verwenden|das she goes|to|Marseille|tomorrow|with|her|brother|There|we|not|we say||that|we|we use|the is going to Marseille tomorrow with her brother. There you go, we don't say that, we use the fährt morgen mit ihrem Bruder nach Marseille. So, das sagen wir nicht, wir verwenden das

pronom Y pour éviter les répétitions et remplacer la préposition + le nom Pronomen|Y|um|vermeiden|die|Wiederholungen|und|ersetzen|die|Präposition|den|Namen pronoun|Y|to|to avoid|the|repetitions|and|to replace|the|preposition|the|noun pronoun Y to avoid repetitions and replace the preposition + the noun Das Pronomen Y, um Wiederholungen zu vermeiden und die Präposition + den Namen zu ersetzen.

derrière. Deuxièmement, Y remplace la préposition 'à' dahinter|zweitens|Y|ersetzt|die|Präposition|'à' behind|Secondly|Y|it replaces|the|preposition|'to' behind. Secondly, Y replaces the preposition 'à' Zweitens ersetzt Y die Präposition 'à'.

(+ un nom ou un groupe verbale) avec les verbes construits avec la préposition einen|Namen|oder|eine|Gruppe|verbale|mit|den|Verben|gebaut|mit|der|Präposition a|noun|or|a|group|verbal|with|the|verbs|constructed|with|the|preposition (+ a noun or a verbal group) with verbs constructed with the preposition (+ einen Namen oder eine Verbgruppe) mit den Verben, die mit der Präposition

'à' comme les verbes: penser à, s'intéresser à, participer à, être habitué à, se rendre à, partir à, aller à, etc etc. Exemple, je suis habitué à faire la à|wie|die|Verben|denken|an|sich interessieren|für|teilnehmen|an|sein|gewöhnt|an|sich|fahren|zu|abfahren|nach|gehen|zu|usw||Beispiel|ich|bin|gewöhnt|an|machen|die to|||||||||||||||||||||||||||to do|the 'à' such as the verbs: think of, be interested in, participate in, be used to, go to, leave for, go to, etc etc. For example, I am used to doing the 'à' konstruiert sind, wie die Verben: denken an, sich interessieren für, teilnehmen an, gewöhnt sein an, sich begeben nach, abfahren nach, gehen nach, usw. Beispiel, ich bin es gewöhnt, zu machen die

vaisselle, j'y suis habitué. Ok? Je vais à la plage Geschirr|ich daran|bin|gewöhnt|ok|ich|gehe|zu|dem|Strand dishes|to it|I am|used|Ok|I|I go|to|the|beach dishes, I'm used to it. Okay? I'm going to the beach. Geschirr, ich bin daran gewöhnt. Okay? Ich gehe zum Strand.

ce soir, j'y vais ce soir. Il tient beaucoup à son vélo, il y tient beaucoup. diesen|Abend|ich dorthin|gehe|diesen|Abend|er|hält|viel|auf|sein|Fahrrad|er|darauf|hält|viel this|evening|to it|I go|this|evening|He|he cares|a lot|for|his|bike|he|to it|he cares|a lot tonight, I'm going tonight. He cares a lot about his bike, he really cares about it. Heute Abend, ich gehe heute Abend. Er hängt sehr an seinem Fahrrad, das ist ihm sehr wichtig.

Nous allons participer à ce championnat, nous allons y participer. Alors en wir|werden gehen|teilnehmen|an|diesem|Meisterschaft|wir|werden gehen|daran|teilnehmen|also|in We|we go|to participate|in|this|championship|we|we go|to it|to participate|| We are going to participate in this championship, we are going to participate in it. So in Wir werden an dieser Meisterschaft teilnehmen, wir werden daran teilnehmen. Also in

pratique on ne devrait pas remplacer une personne par le pronom Y, praktisch|man|nicht|sollte|nicht|ersetzen|eine|Person|durch|das|Pronomen|Y practice|we|not|we should|not|to replace|a|person|by|the|pronoun|Y practice, we shouldn't replace a person with the pronoun Y, der Praxis sollten wir eine Person nicht durch das Pronomen Y ersetzen,

même si finalement l'usage commence à se généraliser sogar|wenn|schließlich|die Verwendung|beginnt|zu|sich|verbreiten even|if|finally|the usage|it starts|to|itself|to generalize even if ultimately the usage is starting to become widespread auch wenn die Nutzung schließlich allgemein wird

en fait, on devrait dire: elle pense souvent à son ami Patrick, elle pense in|Tatsache|man|sollte|sagen|sie|denkt|oft|an|ihren|Freund|Patrick|sie|denkt in|fact|we|we should|to say|she|she thinks|often|to|her|friend|Patrick|| in fact, we should say: she often thinks of her friend Patrick, she thinks eigentlich sollten wir sagen: sie denkt oft an ihren Freund Patrick, sie denkt

souvent à lui. Elle pense souvent à lui. oft|an|ihn||||| often|to|him|She|she thinks|often|to|him often of him. She often thinks of him. oft an ihn. Sie denkt oft an ihn.

Sauf que de plus en plus on entend: elle y pense souvent. Comme si c'était une außer|dass|von|mehr|in|mehr|man|hört|sie|daran|denkt|oft|wie|wenn|es wäre|eine Except|that|of|more|in|more|we|we hear|she|to it|she thinks|often|As|if|it was|a Except that more and more we hear: she often thinks about it. As if it were a Es sei denn, man hört immer öfter: sie denkt oft daran. Als ob es eine

chose, alors qu'on parle d'une personne, on parle de Patrick. Donc attention, Sache|während|dass man|spricht|von einer|Person|man|spricht|von|Patrick|also|Achtung thing|so|that we|we talk|of a|person|we|we talk|of|Patrick|So|attention thing, when we talk about a person, we are talking about Patrick. So be careful, Ding, wenn wir von einer Person sprechen, sprechen wir von Patrick. Also Vorsicht,

mais bon pour vous c'est bien de connaître les deux formules évidemment. aber|gut|für|Sie|es ist|gut|zu|kennen|die|beiden|Formeln|natürlich but|good|for|you|it's|good|to|to know|the|two|formulas|obviously but well for you it's good to know both formulas obviously. aber gut, für Sie ist es natürlich gut, beide Formeln zu kennen.

Passons maintenant aux pronoms EN. Premièrement, on va remplacer la Lass uns übergehen|jetzt|zu den|Pronomen|EN|zuerst|man|wird|ersetzen|die Let's move on|now|to the|pronouns|EN|First|we|we are going|to replace|the Now let's move on to the pronouns EN. First, we will replace the Kommen wir jetzt zu den Pronomen EN. Zuerst werden wir die

préposition DE (+ le nom) avec des verbes indiquant la provenance. Sortir de, Präposition|DE|den|Namen|mit|von|Verben|die anzeigen|die|Herkunft|hinausgehen|aus preposition|OF|the|noun)|with|some|verbs|indicating|the|origin|To go out|from preposition DE (+ the noun) with verbs indicating origin. To come out of, Präposition DE (+ den Namen) mit Verben ersetzen, die die Herkunft anzeigen. Ausgehen von,

revenir de, venir de, etc. Exemple: je reviens tout juste du zurückkommen|von|kommen|von|usw|Beispiel|ich|komme zurück|ganz|gerade|aus dem to come back|from|to come||etcetera|Example|I|I come back|all|just|from the to come back from, to come from, etc. Example: I just came back from the zurückkommen von, kommen von, usw. Beispiel: Ich komme gerade vom

supermarché, j'en reviens tout juste. Ok? Il est sorti du cinéma à 11 heures, il en ||||||er|ist|hinausgegangen|aus dem|Kino|um|Uhr|er|davon |eu||||||||||||| supermarket|I from it|I come back|all|just|Ok|He|he is|gone out|from the|cinema|at|hours|he|from it supermarket, I just came back from there. Okay? He left the cinema at 11 o'clock, he Supermarkt, ich komme gerade davon. Okay? Er ist um 11 Uhr aus dem Kino gegangen, er ist um

est sorti à 11 heures. Deuxièmement, l'utilisation de EN pour exprimer une ||||zweitens|die Verwendung|von|EN|um|auszudrücken|eine he is|gone out|at|hours||||||| left at 11 o'clock. Secondly, the use of EN to express an 11 Uhr herausgekommen. Zweitens, die Verwendung von EN, um eine

quantité indéterminée en remplaçant les articles du, de la et des. Exemple, dans |||||||||||Beispiel|in quantity|indeterminate|it|replacing|the|articles|of the|of|the|and|some|Example|in indeterminate quantity by replacing the articles du, de la, and des. Example, in unbestimmte Menge auszudrücken, indem die Artikel du, de la und des ersetzt werden. Beispiel, in

l'ordre, peux-tu me donner du pain s'il te plaît? Peux-tu m'en donner? Veux-tu die Reihenfolge|||mir|geben|du|Brot|wenn|dir|gefällt|||mir davon|geben|| the order|||to me|to give|some|bread|if it|to you|please|||some of it to me|to give|| the order, can you give me some bread please? Can you give me some? Do you want Die Bestellung, kannst du mir bitte Brot geben? Kannst du mir welches geben? Willst du?

de la chantilly sur ta glace? Oui j'en veux bien. Oui j'en veux bien. von|die|Sahne|auf|dein|Eis|ja|ich davon|will|gerne|ja|ich davon|will|gerne ||||||Sim||||||| of|the|whipped cream|on|your|ice cream|Yes|some of it|I want|well|||| whipped cream on your ice cream? Yes, I would like some. Yes, I would like some. Schlagsahne auf deinem Eis? Ja, das möchte ich gerne.

J'ai aperçu des dauphins cet après-midi, j'en ai aperçu cet après-midi. Alors ich habe|gesehen|einige|Delfine|diesen|||ich davon|habe|gesehen|diesen|||also Eu vi|vi|||||||||||| I have|spotted|some|dolphins|this|||some of them|I have|spotted|this|||So I spotted some dolphins this afternoon, I spotted some this afternoon. So Ich habe heute Nachmittag Delfine gesehen, ich habe sie heute Nachmittag gesehen. Also

quand la quantité précise est exprimée ça donnera: te reste-t-il beaucoup de wenn|die|Menge|genaue|ist|ausgedrückt|das|es wird geben|dir||||viel|von when|the|quantity|precise|it is|expressed|that|it will give|to you||||a lot|of when the precise quantity is expressed it will say: do you have a lot left of wenn die genaue Menge ausgedrückt wird, wird es heißen: Hast du noch viel von

cartes de visite? Oui il m'en reste une centaine. Il m'en Karten|von|Visiten|ja|es|mir davon|bleibt|eine|Hundert|es|mir davon cards|of|visit|Yes|it|of them|I have left|one|hundred|It|of them business cards? Yes, I still have about a hundred left. I have about Visitenkarten? Ja, ich habe noch etwa einhundert. Ich habe noch

reste une centaine. Veux-tu reprendre une part de gâteau? |ein||||||Stück|von|Kuchen |||quer|||||| I have left|one|hundred|||to take back|a|piece|of|cake a hundred left. Do you want to have another piece of cake? etwa einhundert. Möchtest du ein Stück Kuchen nehmen?

Non merci, j'en ai déjà pris deux parts. J'en ai déjà pris deux parts. Ok? nein|danke|ich davon|habe|schon|genommen|zwei|Stücke|ich davon|habe|schon|genommen|zwei|Stücke|ok No|thank you|of them|I have|already|taken|two|pieces|||||||Okay No thanks, I've already had two pieces. I've already had two pieces. Okay? Nein danke, ich habe schon zwei Stücke genommen. Ich habe schon zwei Stücke genommen. Okay?

Troisièmement, EN remplace la préposition DE (+ un complément) avec les verbes drittens|es|ersetzt|die|Präposition|von|ein|Ergänzung|mit|den|Verben Thirdly|it|it replaces|the|preposition|of|a|complement)|with|the|verbs Thirdly, EN replaces the preposition DE (+ a complement) with the verbs Drittens ersetzt EN die Präposition DE (+ ein Ergänzung) mit den Verben

construits avec la préposition DE comme rêver de, parler de, s'occuper de, avoir gebaut|mit|die|Präposition|DE|wie|träumen|von|sprechen|über|sich kümmern|um|haben constructed|with|the|preposition|of|like|to dream|of|to speak|of|to take care|of|to have built with the preposition DE like dreaming of, talking about, taking care of, having gebaut mit der Präposition DE wie träumen von, sprechen von, sich kümmern um, haben

besoin de, se souvenir de, etc etc. Exemple, aurais-tu besoin de vacances? Bedarf|||||||||||| need|of|oneself|to remember|of|etc|etc|Example|||need|of|holidays need of, remembering, etc etc. Example, would you need a vacation? Bedarf an, sich erinnern an, usw. Beispiel, würdest du Urlaub brauchen?

Oh oui, j'en aurais bien besoin. Oh oui, j'en aurais bien besoin. |ja|||||||||| Oh|yes|of it|I would have|well|need|||||| Oh yes, I would really need it. Oh yes, I would really need it. Oh ja, ich bräuchte ihn wirklich. Oh ja, ich bräuchte ihn wirklich.

Peux-tu t'occuper de ce dossier avant s'il te plaît? Oui bien-sûr je m'en Can you take care of this file before please? Yes of course I will. Kannst du dich bitte um diese Akte kümmern? Ja, natürlich kümmere ich mich darum.

occupe. Oui bien-sûr je m'en occupe. Ok? Donc ich kümmere mich|ja|||ich|mich darum|ich kümmere|okay|also I take care of|Yes|||I|of it|I take care of|Okay|So I take care of it. Yes, of course, I take care of it. Ok? So kümmert sich. Ja, natürlich kümmere ich mich darum. Ok? Also

quand un verbe est associé à la préposition DE, eh bien EN va remplacer wenn|ein|Verb|ist|verbunden|mit|die|Präposition|von|nun|gut|es|wird|ersetzen when|a|verb|it is|associated|to|the|preposition|of|well|well|it|it will|to replace when a verb is associated with the preposition DE, well EN will replace wenn ein Verb mit der Präposition DE verbunden ist, dann wird EN die

cette préposition DE ainsi que le nom qui suit la préposition. Alors vous avez diese|Präposition|von|so|dass|der|Name|der|folgt|die|Präposition|also|ihr|habt this|preposition|of|as|as|the|noun|that|follows|the|preposition|So|you|you have this preposition DE as well as the noun that follows the preposition. So you have Präposition DE sowie das Nomen, das der Präposition folgt, ersetzen. Also haben Sie

remarqué, Y remplace la préposition à et EN bemerkt|es|ersetzt|die|Präposition|mit||es noticed|it|it replaces|the|preposition|to|and|it noticed, Y replaces the preposition à and EN. bemerkte, Y ersetzt die Präposition à und EN

remplace la préposition DE. C'est le même principe mais chaque pronom ersetze|die|Präposition|DE|es ist|das|gleiche|Prinzip|aber|jedes|Pronomen replace|the|preposition|of|It's|the|same|principle|but|each|pronoun replace the preposition OF. It's the same principle but each pronoun ersetze die Präposition DE. Es ist dasselbe Prinzip, aber jedes Pronomen

réciproquement avec les deux prépositions. wechselseitig|mit|den|zwei|Präpositionen reciprocally|with|the|two|prepositions reciprocally with the two prepositions. wechselseitig mit den beiden Präpositionen.

Alors ça fonctionne aussi avec les adjectifs also|das|funktioniert|auch|mit|den|Adjektiven So|it|it works|also|with|the|adjectives So it also works with adjectives Also funktioniert es auch mit den Adjektiven

suivis de DE. être content de, être fier de, être triste de, etc. gefolgt|von|von|sein||von|sein||von||||usw followed|by|of|to be||of|to be||of||||etc followed by OF. to be happy about, to be proud of, to be sad about, etc. die mit DE gefolgt werden. zufrieden sein mit, stolz sein auf, traurig sein über, usw.

Exemple, il est content de son nouvel achat, il en est content. Je suis très Beispiel|er|ist|zufrieden|mit|seinem|neuen|Kauf|er|davon|ist|zufrieden|ich|bin|sehr Example|he|he is|happy|with|his|new|purchase|he|of it|he is|happy|I|I am|very For example, he is happy with his new purchase, he is happy about it. I am very Beispiel, er ist zufrieden mit seinem neuen Kauf, er ist damit zufrieden. Ich bin sehr

fier de mes élèves, j'en suis très fier. Il est triste de stolz|auf|meine|Schüler|ich davon|bin|sehr|stolz|||| proud|of|my|students|I am of them|I am|very|proud|||| proud of my students, I am very proud of them. He is sad to stolz auf meine Schüler, ich bin sehr stolz auf sie. Er ist traurig, dass

devoir partir, il en est triste. Il en est triste. müssen|gehen|er|davon|ist|traurig|er|davon|ist|traurig to have to|to leave|he|of it|he is|sad|It|of it|he is|sad have to leave, he is sad about it. He is sad about it. er gehen muss, er ist darüber traurig. Er ist darüber traurig.

Voilà est-ce que les choses sont à peu près claires pour vous? Dites-le moi en also||||die|Dinge|sind|auf|wenig|ungefähr|klar|für|Sie|||mir|auf Here|||that|the|things|they are|to|a little|near|clear|for|you|||to me|in So, are things more or less clear for you? Let me know in Ist das für Sie ungefähr klar? Sagen Sie es mir in

commentaires surtout, si vous apprenez des choses et si je m'exprime Kommentare|vor allem|wenn|Sie|lernen|Dinge||und|wenn|ich|mich ausdrücke comments|especially|if|you|you learn|some|things|and|if|I|I express myself comments especially, if you learn things and if I express myself Kommentare vor allem, wenn Sie etwas lernen und wenn ich mich

suffisamment bien. Alors je vous propose un petit exercice pour mettre en ausreichend|gut||ich|Sie|schlage vor|eine|kleine|Übung|um|setzen|in sufficiently|well|So|I|you|I propose|a|small|exercise|to|to put|in well enough. So I suggest a little exercise to put into ausreichend gut ausdrücke. Also schlage ich Ihnen eine kleine Übung vor, um das,

application ce que vous venez d'apprendre, à vous de compléter ces |||Sie|||||zu|vervollständigen|diese application|what|that|you|you come|to learn|to|you|to|| practice what you just learned, it's up to you to complete these was Sie gerade gelernt haben, anzuwenden, es liegt an Ihnen, diese

phrases par Y ou par EN, d'accord? Tu as obtenu de très bons résultats cette |||||||du|hast|erhalten|von|sehr|guten|Ergebnissen|diese sentences|by|Y|or|by|EN|okay|You|you have|obtained|some|very|good|results|this sentences with Y or EN, okay? You have achieved very good results this Sätze mit Y oder EN zu vervollständigen, einverstanden? Sie haben sehr gute Ergebnisse erzielt.

année, tu peux ... être fier. Tu peux ... être fier. J'ai Jahr|du|kannst|sein|stolz|du|kannst|sein|stolz|ich habe year|you|you can|to be|proud|||||I have year, you can ... be proud. You can ... be proud. I have Jahr, du kannst ... stolz sein. Du kannst ... stolz sein. Ich habe

oublié ma sacoche dans ta voiture je vais regarder si elle ... est encore. Je vergessen|meine|Tasche|in|deinem|Auto|ich|werde|schauen|ob|sie|ist|noch| forgotten|my|bag|in|your|car|I|I will|to look|if|it|it is|still| forgotten my bag in your car I'm going to see if it ... is still there. I meine Tasche in deinem Auto vergessen, ich werde schauen, ob sie ... noch da ist. Ich

vais regarder si elle ... est encore. As-tu lu beaucoup de livres en français? Non werde|schauen|ob|sie|ist|noch|||gelesen|viele|an|Bücher|auf|Französisch|nein I will|to look|if|it|it is|still|||read|many|of|books|in|French|No am going to see if it ... is still there. Have you read many books in French? No werde schauen, ob sie ... noch da ist. Hast du viele Bücher auf Französisch gelesen? Nein

hélas je n' ... ai pas lu beaucoup. Non hélas je n' ... ai pas lu beaucoup. Tu leider|ich|nicht|habe|nicht|gelesen|viele|nein|leider|ich|nicht|habe|nicht|gelesen|viele|du alas|I|not|I have|not|read|many|No|alas|I|not|I have|not|read|many|You unfortunately I haven't ... read many. No unfortunately I haven't ... read many. You leider habe ich nicht ... viele gelesen. Nein, leider habe ich nicht ... viele gelesen. Du

peux aller voir à la bibliothèque quand tu auras le temps. Oui tu as raison du kannst|gehen|sehen|in|die|Bibliothek|wenn|du|du hast|die|Zeit|ja|du|du hast|recht you can|to go|to see|at|the|library|when|you|you will have|the|time|Yes|you|you have|reason you can go see at the library when you have the time. Yes, you are right. du kannst in die Bibliothek gehen, wenn du Zeit hast. Ja, du hast recht.

je vais ... aller. Oui tu as raison je vais ... aller. Pour le moment je suis encore chez ich|ich gehe|gehen|ja|du|du hast|recht|ich|ich gehe|gehen|für|den|Moment|ich|ich bin|noch|bei I|I go|to go|Yes|you|you have|reason|I|I go|to go|For|the|moment|I|I am|still|at I will ... go. Yes, you are right, I will ... go. For the moment, I am still at ich werde ... gehen. Ja, du hast recht, ich werde ... gehen. Im Moment bin ich noch bei

le dentiste, mais je t'appelle dès que j' ... sors. Mais den|Zahnarzt|aber|ich|ich rufe dich|sobald|dass|ich|ich gehe hinaus|aber the|dentist|but|I|I call you|as soon as|that|I|I go out|But the dentist, but I will call you as soon as I ... get out. But dem Zahnarzt, aber ich rufe dich an, sobald ich ... rauskomme. Aber

je t'appelle dès que j' ... sors. Ok? Mettez la vidéo en pause ich|ich rufe dich|sobald|dass|ich|ich gehe hinaus|ok|macht|die|Video|auf|Pause I|I call you|as soon as|that|I|I go out|Okay|Put|the|video|in|pause I will call you as soon as I ... get out. Ok? Pause the video. ich rufe dich an, sobald ich ... rauskomme. Ok? Macht das Video auf Pause.

si vous en avez besoin, sinon voici les réponses: wenn|Sie|davon|haben|brauchen|sonst|hier sind|die|Antworten if|you|it|you have|need|otherwise|here are|the|answers if you need it, otherwise here are the answers: Wenn du es brauchst, hier sind die Antworten:

tu as obtenu de très bons résultats cette année tu peux en être fièr. du|hast|erhalten|sehr||guten|Ergebnisse|dieses|Jahr|du|kannst|davon|sein|stolz you|you have|obtained|of|very|good|results|this|year|you|you can|it|be|proud you have achieved very good results this year you can be proud of it. Du hast in diesem Jahr sehr gute Ergebnisse erzielt, darauf kannst du stolz sein.

Tu peux en être fièr. J'ai oublié ma sacoche dans ta voiture, du|kannst|davon|sein|stolz|ich habe|vergessen|meine|Tasche|in|deinem|Auto You|you can|it|be|proud|I have|forgotten|my|bag|in|your|car You can be proud of it. I forgot my bag in your car, Darauf kannst du stolz sein. Ich habe meine Tasche in deinem Auto vergessen,

je vais regarder si elle y est encore. Je vais regarder si elle y est encore. ich|werde|schauen|ob|sie|dort|ist|noch|||||||| I|I will|to look|if|it|there|it is|still|||||||| I will check if it is still there. I will check if it is still there. ich werde nachsehen, ob sie noch da ist. Ich werde nachsehen, ob sie noch da ist.

As-tu lu beaucoup de livres en français? Non hélas je n'en ai pas lu beaucoup. Non ||gelesen|viele|an|Bücher|auf|Französisch|Nein|leider|ich|nicht davon|habe|nicht|gelesen|viele|Nein ||read|many|of|books|in|French|No|alas|I|not|I have|not|read|many|No Have you read many books in French? No, unfortunately I haven't read many. Hast du viele Bücher auf Französisch gelesen? Nein, leider habe ich nicht viele gelesen. Nein.

hélas je n'en ai pas lu beaucoup. Tu peux aller voir à la bibliothèque leider|ich|nicht davon|habe|nicht|gelesen|viele|du|kannst|gehen|schauen|in|die|Bibliothek alas|I|not|I have|not|read|many|You|you can|to go|to see|at|the|library Unfortunately, I haven't read many. You can go see at the library. Leider habe ich nicht viele gelesen. Du kannst in die Bibliothek gehen.

quand tu auras le temps. Oui tu as raison je vais y aller. Oui tu as raison je vais wenn|du|du haben wirst|die|Zeit|ja|du|hast|recht|ich|werde|dorthin|gehen|||||| when|you|you will have|the|time|Yes|you|you have|reason|I|I am going|there|to go|||||| When you have the time. Yes, you're right, I will go there. Wenn du Zeit hast. Ja, du hast recht, ich werde gehen. Ja, du hast recht, ich werde.

y aller. On fait la liaison, je vais y aller. Pour le moment je suis encore chez dorthin|gehen|wir|machen|die|Verbindung|ich|werde|dorthin|gehen|für|den|Moment|ich|bin|noch|bei there|to go|We|we make|the|connection|I|I am going|there|to go|For|the|moment|I|I am|still|at Yes, you're right, I will go there. We make the connection, I will go there. gehen. Wir machen die Verbindung, ich werde gehen. Im Moment bin ich noch bei.

le dentiste, mais je t'appelle dès que j'en sors. Mais der|Zahnarzt|aber|ich|ich rufe dich|sobald|dass|ich davon|ich herauskomme|aber the|dentist|but|I|I call you|as soon as|that|I|I leave| the dentist, but I'll call you as soon as I get out. But der Zahnarzt, aber ich rufe dich an, sobald ich draußen bin. Aber

je t'appelle dès que j'en sors. D'accord? Voilà c'est tout pour aujourd'hui les ich|ich rufe dich|sobald|dass|ich davon|ich herauskomme|Einverstanden|Sieh mal|es ist|alles|für|heute|die I|I call you|as soon as|that|I|I leave|Okay|There|it's|all|for|today|the I'll call you as soon as I get out. Okay? That's all for today, the ich rufe dich an, sobald ich draußen bin. Einverstanden? Das ist alles für heute, die

amis, j'espère que j'ai éclairci le sujet des pronoms Y est EN, Freunde|ich hoffe|dass|ich habe|ich habe geklärt|das|Thema|der|Pronomen|Y|ist|EN friends|I hope|that|I have|clarified|the|subject|of the|pronouns|Y|is|EN friends, I hope I clarified the topic of the pronouns Y and EN, Freunde, ich hoffe, ich habe das Thema der Pronomen Y und EN geklärt,

si vous avez des questions eh bien n'hésitez pas en commentaire, je tâcherai wenn|ihr|ihr habt|irgendwelche|Fragen|nun|gut|zögert nicht|nicht|in|Kommentar|ich|ich werde versuchen ||||||||||||tentarei if|you|you have|any|questions|well|well|don't hesitate||in|comment|I|I will try if you have any questions, well don't hesitate to comment, I will try wenn ihr Fragen habt, zögert nicht, einen Kommentar zu hinterlassen, ich werde mich bemühen

d'y répondre évidemment, ceux qui ont encore un petit darauf|antworten|offensichtlich|diejenigen|die|haben|noch|ein|kleines to it|to answer|obviously|those|who|they have|still|a|little to respond to it obviously, those who still have a little darauf zu antworten, natürlich, diejenigen, die noch ein wenig Zeit haben, empfehle ich diese Lektion, Sie können oben rechts auf

peu de temps je vous recommande cette leçon, vous pouvez cliquer en haut à wenig|an|Zeit|ich|euch|empfehle|diese|Lektion|euch|könnt|klicken|auf|oben|auf little|of|time|I|you|I recommend|this|lesson|you|you can|to click|in|top|to time I recommend this lesson, you can click at the top right of dem Bildschirm klicken, 5 Tipps, um keine Fehler mehr zu machen

droite de l'écran, 5 astuces pour ne plus faire d'erreurs |||Tipps|um|nicht|mehr|machen|Fehler right|of|the screen|tips|to|not|anymore|to make|mistakes the screen, 5 tips to stop making mistakes auf Französisch, sehr nützlich und wenn Sie natürlich mehr Inhalte haben möchten

en français, très utile et si vous voulez avoir évidemment plus de contenu auf|Französisch|sehr|nützlich|und|wenn|ihr|wollt|haben|offensichtlich|mehr|an|Inhalt in|French|very|useful|and|if|you|you want|to have|obviously|more|of|content in French, very useful and if you want to have obviously more content

comme ça pour avoir l'air français en parlant eh bien vous savez quoi faire, so|das|um|haben|Aussehen|französisch|beim|Sprechen|äh|gut|Sie|wissen|was|tun like|that|to|to have|the appearance|French|while|speaking|well|well|you|you know|what|to do like this to look French when speaking well you know what to do, so dass Sie französisch klingen, wenn Sie sprechen, wissen Sie, was zu tun ist,

vous vous abonnez à la chaîne, je publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous Sie|sich|abonnieren|auf|den|Kanal|ich|veröffentliche|eine|neue|Lektion|jeden|die|Montags|und|jeden you|you|you subscribe|to|the|channel|I|I publish|a|new|lesson|all|the|Mondays|and|all you subscribe to the channel, I publish a new lesson every Monday and every abonnieren Sie sich auf den Kanal, ich veröffentliche jeden Montag und Donnerstag um 20 Uhr (Pariser Zeit) eine neue Lektion. Also, arbeiten Sie gut, bleiben Sie konzentriert, kümmern Sie sich um sich selbst, und ich sage Ihnen bis bald auf Le français by Alex. ^^

les jeudis à 20h (heure de Paris). Allez, travaillez bien, restez concentrés, prenez |||||um||||||| |||||||Go|work|well|stay|focused|take Thursday at 8 PM (Paris time). Come on, work well, stay focused, take

soin de vous, et je vous dis à très bientôt sur Le français by Alex. ^^ ||Sie||||sage|bis|sehr|bald|auf|den|Französisch|von|Alex care|of|yourselves|and|I|you|I say|to|very|soon|on|The|French|by|Alex care of yourselves, and I'll see you very soon on Le français by Alex. ^^

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:AufDIxMS=5.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.43 en:AufDIxMS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=116 err=2.59%) cwt(all=1493 err=15.74%)