Les pronoms Y et EN en francais
Aujourd'hui je vais vous apprendre à faire les ânes. Alors faire les ânes en
français c'est une expression qui veut dire faire l'imbécile,, faire le naïf,
souvent pour obtenir quelque chose. Préparez-vous c'est la blague la plus
pourrie de l'année... mais vous aurez au moins appris cette expression "faire les
ânes". Ok alors pourquoi je vous parle de faire
les ânes et bien en français il faut savoir que le cri de l'âne s'appelle le
braiment. Le braiment de l'âne on dit. Mot qu'on utilise absolument jamais, ok.
Et quand on fait l'âne, quand on imite un âne, on fait "hi han.....hi han...." vous me voyez
venir?.... les pronoms Y et EN... le cri de l'âne "hi han..."
Oui bah il fait chaud dehors, parfois ça ne vient pas pour faire une introduction,
parfois on n'a pas d'inspiration, Y et EN j'ai pensé au cri de l'âne, je suis
désolé, c'est pourri ok j'avoue, je vais boire un peu d'eau fraîche, je reviens et
on développe plus sérieusement les pronoms Y et EN juste après ça ok? A tout de suite...
Bonjour à toutes et à tous et bienvenue sur Le français by Alex, on va tout de
suite rentrer dans le vif du sujet de la leçon, mais par principe je voudrais
juste vous recommander cette leçon ici en haut à droite, vous pouvez cliquer,
dans laquelle je vous explique dans l'introduction pourquoi je fais
volontairement des fautes d'orthographe dans le titre des leçons et dans les
descriptions des vidéos. Voilà c'est complètement volontaire, ne soyez pas
étonnés, l'explication est dans cette leçon, ok? Alors Y et EN on peut les
appeler pronoms, pronoms personnels compléments, pronoms adverbiaux,
adverbes pronominaux aussi, peu importe le nom qu'on leur donne, l'important
évidemment c'est de connaître leurs utilisations.
Alors premièrement, on utilise Y, donc Y, pour remplacer des prépositions de lieux
comme à - chez - dans et en, + le lieu ok? Exemple, elle va à Marseille demain,
elle y va avec son frère. Ou encore, j'ai bientôt rendez-vous chez le médecin,
j'y vais mardi je crois. Ou, ta sœur et dans la salle de bains, dis-lui qu'elle se
dépêche s'il te plait, ça fait 3 heures qu'elle y est.
Ou encore, ils vont en Angleterre au mois d'août,
ils y resteront quelques jours. Ok? Donc dans ces quatre phrases, Y remplace
les prépositions à - chez - dans et en + le lieu concerné. Et on place
toujours le Y entre le sujet et le verbe, elle y va - j'y vais - elle y est - ils y
resteront. Ok? Alors bien-sûr si on utilise cette
forme avec le pronom Y c'est pour éviter les répétitions dans une phrase ou
donner une structure cohérente à un dialogue.
Elle va à Marseille demain. Ah oui? Elle y va toute seule?
Non elle y va avec son frère. Ok, on ne va pas dire dans un dialogue:
elle va à Marseille demain. Ah oui elle va à Marseille demain toute seule? Non elle
va à Marseille demain avec son frère. Voilà on ne dit pas ça, on utilise le
pronom Y pour éviter les répétitions et remplacer la préposition + le nom
derrière. Deuxièmement, Y remplace la préposition 'à'
(+ un nom ou un groupe verbale) avec les verbes construits avec la préposition
'à' comme les verbes: penser à, s'intéresser à, participer à, être habitué à, se rendre à, partir à, aller à, etc etc. Exemple, je suis habitué à faire la
vaisselle, j'y suis habitué. Ok? Je vais à la plage
ce soir, j'y vais ce soir. Il tient beaucoup à son vélo, il y tient beaucoup.
Nous allons participer à ce championnat, nous allons y participer. Alors en
pratique on ne devrait pas remplacer une personne par le pronom Y,
même si finalement l'usage commence à se généraliser
en fait, on devrait dire: elle pense souvent à son ami Patrick, elle pense
souvent à lui. Elle pense souvent à lui.
Sauf que de plus en plus on entend: elle y pense souvent. Comme si c'était une
chose, alors qu'on parle d'une personne, on parle de Patrick. Donc attention,
mais bon pour vous c'est bien de connaître les deux formules évidemment.
Passons maintenant aux pronoms EN. Premièrement, on va remplacer la
préposition DE (+ le nom) avec des verbes indiquant la provenance. Sortir de,
revenir de, venir de, etc. Exemple: je reviens tout juste du
supermarché, j'en reviens tout juste. Ok? Il est sorti du cinéma à 11 heures, il en
est sorti à 11 heures. Deuxièmement, l'utilisation de EN pour exprimer une
quantité indéterminée en remplaçant les articles du, de la et des. Exemple, dans
l'ordre, peux-tu me donner du pain s'il te plaît? Peux-tu m'en donner? Veux-tu
de la chantilly sur ta glace? Oui j'en veux bien. Oui j'en veux bien.
J'ai aperçu des dauphins cet après-midi, j'en ai aperçu cet après-midi. Alors
quand la quantité précise est exprimée ça donnera: te reste-t-il beaucoup de
cartes de visite? Oui il m'en reste une centaine. Il m'en
reste une centaine. Veux-tu reprendre une part de gâteau?
Non merci, j'en ai déjà pris deux parts. J'en ai déjà pris deux parts. Ok?
Troisièmement, EN remplace la préposition DE (+ un complément) avec les verbes
construits avec la préposition DE comme rêver de, parler de, s'occuper de, avoir
besoin de, se souvenir de, etc etc. Exemple, aurais-tu besoin de vacances?
Oh oui, j'en aurais bien besoin. Oh oui, j'en aurais bien besoin.
Peux-tu t'occuper de ce dossier avant s'il te plaît? Oui bien-sûr je m'en
occupe. Oui bien-sûr je m'en occupe. Ok? Donc
quand un verbe est associé à la préposition DE, eh bien EN va remplacer
cette préposition DE ainsi que le nom qui suit la préposition. Alors vous avez
remarqué, Y remplace la préposition à et EN
remplace la préposition DE. C'est le même principe mais chaque pronom
réciproquement avec les deux prépositions.
Alors ça fonctionne aussi avec les adjectifs
suivis de DE. être content de, être fier de, être triste de, etc.
Exemple, il est content de son nouvel achat, il en est content. Je suis très
fier de mes élèves, j'en suis très fier. Il est triste de
devoir partir, il en est triste. Il en est triste.
Voilà est-ce que les choses sont à peu près claires pour vous? Dites-le moi en
commentaires surtout, si vous apprenez des choses et si je m'exprime
suffisamment bien. Alors je vous propose un petit exercice pour mettre en
application ce que vous venez d'apprendre, à vous de compléter ces
phrases par Y ou par EN, d'accord? Tu as obtenu de très bons résultats cette
année, tu peux ... être fier. Tu peux ... être fier. J'ai
oublié ma sacoche dans ta voiture je vais regarder si elle ... est encore. Je
vais regarder si elle ... est encore. As-tu lu beaucoup de livres en français? Non
hélas je n' ... ai pas lu beaucoup. Non hélas je n' ... ai pas lu beaucoup. Tu
peux aller voir à la bibliothèque quand tu auras le temps. Oui tu as raison
je vais ... aller. Oui tu as raison je vais ... aller. Pour le moment je suis encore chez
le dentiste, mais je t'appelle dès que j' ... sors. Mais
je t'appelle dès que j' ... sors. Ok? Mettez la vidéo en pause
si vous en avez besoin, sinon voici les réponses:
tu as obtenu de très bons résultats cette année tu peux en être fièr.
Tu peux en être fièr. J'ai oublié ma sacoche dans ta voiture,
je vais regarder si elle y est encore. Je vais regarder si elle y est encore.
As-tu lu beaucoup de livres en français? Non hélas je n'en ai pas lu beaucoup. Non
hélas je n'en ai pas lu beaucoup. Tu peux aller voir à la bibliothèque
quand tu auras le temps. Oui tu as raison je vais y aller. Oui tu as raison je vais
y aller. On fait la liaison, je vais y aller. Pour le moment je suis encore chez
le dentiste, mais je t'appelle dès que j'en sors. Mais
je t'appelle dès que j'en sors. D'accord? Voilà c'est tout pour aujourd'hui les
amis, j'espère que j'ai éclairci le sujet des pronoms Y est EN,
si vous avez des questions eh bien n'hésitez pas en commentaire, je tâcherai
d'y répondre évidemment, ceux qui ont encore un petit
peu de temps je vous recommande cette leçon, vous pouvez cliquer en haut à
droite de l'écran, 5 astuces pour ne plus faire d'erreurs
en français, très utile et si vous voulez avoir évidemment plus de contenu
comme ça pour avoir l'air français en parlant eh bien vous savez quoi faire,
vous vous abonnez à la chaîne, je publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous
les jeudis à 20h (heure de Paris). Allez, travaillez bien, restez concentrés, prenez
soin de vous, et je vous dis à très bientôt sur Le français by Alex. ^^