×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Le lycée, Partie 4-1

Partie 4-1

Mai 2007.

La période des examens a débuté.

Elle commence, comme chaque année par les épreuves de Brevet de Technicien Supérieur. Ce diplôme clôture 2 années d'études après le baccalauréat. Il peut couvrir des domaines tels que la gestion, la comptabilité et le commerce ainsi que l'industrie.

Pendant cette saison, il est à noter le changement de tenue vestimentaire des élèves.

Habitué aux joggings, jeans et diverses tenues modernes, nous voyons à partir de ce mois, les jeunes hommes arrivés en costumes-cravates et les jeunes filles sont plus élégantes. Quel changement!

Le mois de mai est le début d'une période assez chargée mais qui est dans un autre sens plutôt calme.

Il y a la préparation des examens bien sûr ainsi que les conseils de classes qui doivent avoir lieu entre fin mai et début juin, mais beaucoup d'élèves devant effectuer un stage de plusieurs semaines ne viennent plus en cours au lycée. Le nombre d'élèves fréquentant l'établissement a donc diminué, l'établissement est donc plutôt calme.

Partie 4-1 Part 4-1 Часть 4-1

Mai 2007.

La période des examens a débuté. The exam period has begun.

Elle commence, comme chaque année par les épreuves de Brevet de Technicien Supérieur. Ce diplôme clôture 2 années d'études après le baccalauréat. Il peut couvrir des domaines tels que la gestion, la comptabilité et le commerce ainsi que l'industrie.

Pendant cette saison, il est à noter le changement de tenue vestimentaire des élèves.

Habitué aux joggings, jeans et diverses tenues modernes, nous voyons à partir de ce mois, les jeunes hommes arrivés en costumes-cravates et les jeunes filles sont plus élégantes. Accustomed to jogging suits, jeans and a variety of modern outfits, this month we see young men arriving in suits and ties, and the girls are more elegant. Quel changement! What a change!

Le mois de mai est le début d'une période assez chargée mais qui est dans un autre sens plutôt calme. May is the start of a busy period, but in another sense a quiet one.

Il y a la préparation des examens bien sûr ainsi que les conseils de classes qui doivent avoir lieu entre fin mai et début juin, mais beaucoup d'élèves devant effectuer un stage de plusieurs semaines ne viennent plus en cours au lycée. There's exam preparation, of course, as well as class councils, which must take place between the end of May and the beginning of June, but many students who have to spend several weeks on work placements no longer come to school. Le nombre d'élèves fréquentant l'établissement a donc diminué, l'établissement est donc plutôt calme. As a result, the number of students attending the school has fallen, so the school is rather quiet.