×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Peter Pan, Chapter three - The Neverland

Chapter three - The Neverland

Wendy, John and Michael fly over cities, towns, mountains, forests and seas. Finally they see an island in the sea below them. 'Look, that's Neverland,' says Peter. 'Neverland!' say the children. In Neverland the Lost Boys live in the forest in a secret underground home. There are six Lost Boys: Slightly Soiled, Tootles, Nibs, Curly and the Twins. They are waiting for Peter. Suddenly they hear the voices of the pirates. Nibs is very brave. He goes out, hides behind a tree and looks around him. He sees the horrible pirates. They are walking in the forest. They are big and ugly. Their pirate ship is the Jolly Roger. The pirates' captain is James Hook. He is a cruel pirate and a very bad man. He's got black eyes, black hair and a black beard. He hates Peter Pan. He's only got one arm. The other is a hook! In the past Peter Pan cut off Captain Hook's right arm during a fight. A crocodile ate the arm. Now the crocodile follows Captain Hook everywhere because he wants to eat him. The crocodile has an alarm clock in its stomach! Captain Hook can always hear it. 'I know the Lost Boys live in this forest. We must find them and Peter Pan!' says Captain Hook. 'Tick, tock, tick, tock!' Captain Hook hears the alarm clock. 'Oh, no, the crocodile is coming to eat me!' says Captain Hook. He runs away and the pirates follow him. Soon some Indians arrive in the forest. They are looking for the pirates. The pirates are their enemy. Tiger Lily is their leader. She is the beautiful daughter of the Indian chief. She loves Peter Pan.

Tinker Bell and Wendy love him too. The Indians go away and the Lost Boys return to play in the forest. Then Nibs looks at the sky and says, 'Look, there is a lovely white bird in the sky.' 'Is it really a bird?' the Lost Boys ask. Tinker Bell says, 'Yes, yes, it's a bird. It's a Wendy bird. You must shoot it!' Sometimes Tink is a bad fairy. She knows it is Wendy, but she doesn't like her. Nibs takes his bow and arrow and shoots Wendy. Poor Wendy falls to the ground. The Lost Boys see Wendy and say, 'She's not a bird! She's a lovely girl.' Peter flies down with John and Michael and asks, 'Where is Wendy?' Tootles says, 'Here she is.' Peter goes over to her and asks, 'Wendy, are you all right?' Wendy slowly opens her eyes and smiles. 'Yes, but I'm very tired,' she says. The Lost Boys are sorry. They decide to build her a little house. When the house is ready Wendy says, 'What a lovely little house! Thank you.' 'Can you be our mother now? Can you tell us bedtime stories before we go to bed?' asks Nibs. 'Of course,' says Wendy. 'Come in and I can tell you the story of Cinderella.' They enter, sit down and listen to Wendy's story. It is a wonderful story. Peter Pan is outside the house with his sword. He wants to protect Wendy and the Lost Boys.

Chapter three - The Neverland Kapitel drei - Das Nimmerland Κεφάλαιο τρίτο - Η χώρα του Ποτέ Chapter three - The Neverland Capítulo tres: El país de Nunca Jamás Chapitre trois - Le Pays imaginaire Capitolo terzo - L'Isola che non c'è 第3章-ネバーランド 3장 - 네버랜드 Trečiasis skyrius - Niekados šalis Rozdział trzeci - Nibylandia Capítulo 3 - A Terra do Nunca Глава третья - Неверлэнд Tretje poglavje - Neverland Üçüncü Bölüm - Düşler Ülkesi Розділ третій - Небуття 第三章 梦幻岛 第三章 夢幻島

Wendy, John and Michael fly over cities, towns, mountains, forests and seas. Wendy, John und Michael fliegen über Städte, Dörfer, Berge, Wälder und Meere. Wendy, John and Michael fly over cities, towns, mountains, forests and seas. Wendy, John y Michael sobrevuelan ciudades, pueblos, montañas, bosques y mares. ウェンディ、ジョン、マイケルは、都市、町、山、森、海の上を飛んでいます。 Vendė, Džonas ir Maiklas skrenda virš miestų, miestelių, kalnų, miškų ir jūrų. Wendy, John e Michael sobrevoam cidades, vilas, montanhas, florestas e mares. Венди, Джон и Майкл летают над городами, поселками, горами, лесами и морями. Wendy, John in Michael letijo nad mesti, kraji, gorami, gozdovi in morji. 溫蒂、約翰和麥可飛越城市、城鎮、山脈、森林和海洋。 Finally they see an island in the sea below them. Endlich sehen sie eine Insel im Meer unter sich. Τελικά βλέπουν ένα νησί στη θάλασσα από κάτω τους. Finally they see an island in the sea below them. Finalmente ven una isla en el mar debajo de ellos. 最後に、彼らは彼らの下の海に島を見る。 마침내 그들은 그들 아래 바다에 있는 섬을 봅니다. Galiausiai jie pamato salą jūroje po jais. Finalmente eles vêem uma ilha no mar abaixo deles. Наконец они видят в море под собой остров. Končno zagledajo otok v morju pod seboj. Cuối cùng họ nhìn thấy một hòn đảo ở vùng biển bên dưới họ. 最後,他們看到了下方海中的一座島嶼。 'Look, that's Neverland,' says Peter. 'Look, that's Neverland,' says Peter. "Mira, eso es Neverland", dice Peter. 「ほら、それはネバーランドだ」とピーターは言う。 'Olha, é a Terra do Nunca', diz o Pedro. 'Glej, to je Dežela nikoličija,' pravi Peter. 「看,那是夢幻島,」彼得說。 'Neverland!' '¡Neverland!' 「ネバーランド!」 'Dežela nikoličija!' say the children. dicen los niños. 子供たちが言います。 dizem as crianças. pravijo otroci. 孩子們說。 In Neverland the Lost Boys live in the forest in a secret underground home. In Neverland leben die Lost Boys im Wald in einem geheimen unterirdischen Haus. In Neverland the Lost Boys live in the forest in a secret underground home. En Neverland, los Lost Boys viven en el bosque en una casa subterránea secreta. ネバーランドでは、ロストボーイは秘密の地下の家の森に住んでいます。 Neverlande pasiklydę berniukai gyvena miške, slaptuose požeminiuose namuose. Em Neverland, os Lost Boys vivem na floresta em uma casa subterrânea secreta. В Неверленде Потерянные мальчики живут в лесу в секретном подземном доме. V Neverlandu izgubljeni fantje živijo v gozdu v skrivnem podzemnem domu. Neverland'de Kayıp Çocuklar ormanda gizli bir yeraltı evinde yaşıyor. У Неверленді Загублені хлопці живуть у лісі в таємному підземному будинку. Ở Neverland, Những Cậu Bé Đi Lạc sống trong rừng trong một ngôi nhà bí mật dưới lòng đất. 在梦幻岛,迷失男孩们住在森林里的一个秘密地下住宅中。 在夢幻島,迷失男孩住在森林裡的秘密地下住宅。 There are six Lost Boys: Slightly Soiled, Tootles, Nibs, Curly and the Twins. Es gibt sechs Lost Boys: Slightly Soiled, Tootles, Nibs, Curly und die Zwillinge. Υπάρχουν έξι χαμένα αγόρια: Ελαφρώς λερωμένα, Tootles, Nibs, Curly and the Twins. There are six Lost Boys: Slightly Soiled, Tootles, Nibs, Curly and the Twins. Hay seis Niños Perdidos: Ligeramente Sucio, Lientes, Nibs, Curly y los Gemelos. Il y a six garçons perdus : Slightly Soiled, Tootles, Nibs, Curly et les Twins. Lost Boysには、Slightly Soiled、Tootles、Nibs、Curly、Twinsの6つがあります。 6명의 잃어버린 소년이 있습니다: 약간 더러움, 투틀, 닙스, 컬리, 트윈스. Jest sześciu Zagubionych Chłopców: Lekko Zabrudzony, Tootles, Nibs, Curly i Bliźniaki. Existem seis Garotos Perdidos: Ligeiramente Sujo, Birutas, Nibs, Curly e os Gêmeos. Есть шесть Потерянных Мальчиков: Слегка Загрязненные, Тутлз, Нибс, Кудрявый и Близнецы. Obstaja šest izgubljenih fantov: Rahlo umazani, Tootles, Nibs, Curly in Twins. Altı Kayıp Oğlan vardır: Hafif Kirli, Dişlekler, Uçlar, Kıvırcık ve İkizler. Є шість загублених хлопчиків: Slightly Soiled, Tootles, Nibs, Curly і Twins. Có sáu cậu bé đi lạc: Hơi bẩn, Tootles, Nibs, Curly và Twins. 有六个迷失男孩:Slightly Soiled、Tootles、Nibs、Curly 和 Twins。 有六個迷失的男孩:小髒、圖圖、尼布、捲毛和雙胞胎。 They are waiting for Peter. Sie warten auf Peter. They are waiting for Peter. Están esperando a Peter. 彼らはピーターを待っています。 Čakajo na Petra. 他們正在等待彼得。 Suddenly they hear the voices of the pirates. Plötzlich hören sie die Stimmen der Piraten. Suddenly they hear the voices of the pirates. De repente escuchan las voces de los piratas. 突然彼らは海賊の声を聞きます。 Staiga jie išgirsta piratų balsus. De repente, eles ouvem as vozes dos piratas. Вдруг они слышат голоса пиратов. Nenadoma slišijo glasove pirate. Раптом вони чують голоси піратів. Đột nhiên họ nghe thấy giọng nói của những tên cướp biển. 突然,他們聽到了海盜的聲音。 Nibs is very brave. حبيبات شجاعة جدا. Nibs ist sehr mutig. Nibs is very brave. Nibs es muy valiente. ペン先はとても勇敢です。 Nibs yra labai drąsi. Nibs é muito corajoso. Нибс очень храбрый. Nibs je zelo pogumen. Нібс дуже хоробрий. Nibs rất dũng cảm. 尼布斯非常勇敢。 He goes out, hides behind a tree and looks around him. Er geht hinaus, versteckt sich hinter einem Baum und sieht sich um. He goes out, hides behind a tree and looks around him. Sale, se esconde detrás de un árbol y mira a su alrededor. 彼は外に出て、木の後ろに隠れて周りを見回します。 Jis išeina į lauką, pasislepia už medžio ir apsidairo aplinkui. Ele sai, se esconde atrás de uma árvore e olha ao seu redor. Он выходит, прячется за дерево и осматривается. Gre ven, se skrije za drevo in se ozira okoli sebe. Він виходить, ховається за дерево і озирається навколо. Anh ta đi ra ngoài, trốn sau một cái cây và nhìn xung quanh. 他走出去,躲在一棵樹後面,環顧四周。 He sees the horrible pirates. يرى القراصنة الرهيبين. Er sieht die schrecklichen Piraten. He sees the horrible pirates. Ve a los horribles piratas. 彼は恐ろしい海賊を見ています。 Jis mato siaubingus piratus. Ele vê os piratas horríveis. Он видит ужасных пиратов. Vidi grozne pirate. Korkunç korsanları görüyor. Він бачить жахливих піратів. Anh ta nhìn thấy những tên cướp biển khủng khiếp. 他看到了可怕的海盜。 They are walking in the forest. Sie gehen im Wald spazieren. They are walking in the forest. Caminan por el bosque. 彼らは森の中を歩いています。 Jie eina mišku. Eles estão andando na floresta. Они гуляют по лесу. Sprehajajo se po gozdu. Вони гуляють лісом. They are big and ugly. Sie sind groß und hässlich. Είναι μεγάλοι και άσχημοι. They are big and ugly. Son grandes y feos. 彼らは大きくて醜いです。 Jie dideli ir negražūs. São grandes e feios. Они большие и уродливые. So veliki in grdi. Вони великі й потворні. 它們又大又醜。 Their pirate ship is the Jolly Roger. Ihr Piratenschiff ist die Jolly Roger. Το πειρατικό τους πλοίο είναι το Jolly Roger. Their pirate ship is the Jolly Roger. Su barco pirata es el Jolly Roger. 彼らの海賊船はジョリーロジャーです。 Jų piratų laivas yra "Jolly Roger". O seu navio pirata é o Jolly Roger. Их пиратский корабль - "Веселый Роджер". Njihova gusarska ladja je Jolly Roger. Korsan gemileri Jolly Roger'dır. Їхній піратський корабель - Веселий Роджер. Con tàu cướp biển của họ là Jolly Roger. 他们的海盗船是海盗船。 他們的海盜船是海盜旗號。 The pirates' captain is James Hook. The pirates' captain is James Hook. El capitán de los piratas es James Hook. 海賊の船長はジェームズフックです。 Капитан пиратов - Джеймс Хук. Kapitan piratov je James Hook. Korsanların kaptanı James Hook'tur. Капітан піратів Джеймс Гук. 海盜船長是詹姆斯虎克。 He is a cruel pirate and a very bad man. Er ist ein grausamer Pirat und ein sehr böser Mann. Είναι ένας σκληρός πειρατής και ένας πολύ κακός άνθρωπος. He is a cruel pirate and a very bad man. Es un pirata cruel y un hombre muy malo. 彼は残酷な海賊であり、非常に悪い男です。 Ele é um pirata cruel e um homem muito mau. Он жестокий пират и очень плохой человек. On je krut pirat in zelo slab človek. Він жорстокий пірат і дуже погана людина. Anh ta là một tên cướp biển độc ác và là một người đàn ông rất xấu. 他是個殘忍的海盜,也是個非常壞的人。 He's got black eyes, black hair and a black beard. Er hat schwarze Augen, schwarze Haare und einen schwarzen Bart. Έχει μαύρα μάτια, μαύρα μαλλιά και μαύρα γένια. He's got black eyes, black hair and a black beard. Tiene ojos negros, cabello negro y barba negra. 彼は黒い目、黒い髪、黒いあごひげを持っています。 Jo juodos akys, juodi plaukai ir juoda barzda. Ele tem olhos pretos, cabelo preto e barba preta. У него черные глаза, черные волосы и черная борода. Ima črne oči, črne lase in črno brado. У нього чорні очі, чорне волосся і чорна борода. Anh ta có đôi mắt đen, mái tóc đen và bộ râu đen. 他有著黑色的眼睛、黑色的頭髮和黑色的鬍鬚。 He hates Peter Pan. Er hasst Peter Pan. He hates Peter Pan. Odia a Peter Pan. 彼はピーターパンが嫌いです。 Jis nekenčia Piterio Peno. Ele odeia Peter Pan. Он ненавидит Питера Пэна. Sovraži Petra Pana. Anh ấy ghét Peter Pan. 他討厭彼得潘。 He's only got one arm. Er hat nur einen Arm. He's only got one arm. Solo tiene un brazo. 彼は片方の腕しか持っていません。 Jis turi tik vieną ranką. Ele só tem um braço. У него только одна рука. Ima samo eno roko. Sadece bir kolu var. У нього лише одна рука. Anh ta chỉ có một cánh tay. 他只有一隻手臂。 The other is a hook! Der andere ist ein Haken! The other is a hook! ¡El otro es un gancho! もう1つはフックです! Kitas - kablys! O outro é um gancho! Другой - крючок! Drugi je kavelj! Інший — гачок! Cái kia là một cái móc! 另一个是钩子! 另一個是鉤子! In the past Peter Pan cut off Captain Hook's right arm during a fight. في الماضي قطع بيتر بان ذراع الكابتن هوك الأيمن أثناء القتال. In der Vergangenheit schnitt Peter Pan Captain Hook bei einem Kampf den rechten Arm ab. In the past Peter Pan cut off Captain Hook's right arm during a fight. En el pasado, Peter Pan le cortó el brazo derecho al Capitán Garfio durante una pelea. 過去には、ピーターパンはフック船長の右腕を戦闘中に切断しました。 Praeityje Piteris Penas kovodamas nukirto kapitonui Kablys dešinę ranką. No passado, Peter Pan cortou o braço direito do Capitão Gancho durante uma luta. В прошлом Питер Пэн отрезал капитану Крюку правую руку во время драки. V preteklosti je Peter Pan med pretepom odrezal desno roko kapitanu Kuku. Geçmişte Peter Pan, bir kavga sırasında Kaptan Hook'un sağ kolunu kesmişti. У минулому Пітер Пен під час бійки відрізав праву руку капітану Гуку. Trong quá khứ Peter Pan đã chặt đứt cánh tay phải của Thuyền trưởng Hook trong một trận chiến. 过去,彼得潘在一场战斗中砍断了虎克船长的右臂。 過去彼得潘在一場戰鬥中砍掉了虎克船長的右臂。 A crocodile ate the arm. A crocodile ate the arm. Un cocodrilo se comió el brazo. ワニが腕を食べました。 Ranką suėdė krokodilas. Um crocodilo comeu o braço. Крокодил съел руку. Roko je pojedel krokodil. Bir timsah kolu yedi. Крокодил з'їв руку. 一隻手臂被鱷魚吃掉了。 Now the crocodile follows Captain Hook everywhere because he wants to eat him. Jetzt folgt das Krokodil Captain Hook überall hin, weil er ihn fressen will. Now the crocodile follows Captain Hook everywhere because he wants to eat him. Ahora el cocodrilo sigue al Capitán Garfio a todas partes porque quiere comérselo. 今、ワニはフック船長を食べたいので、どこでもフック船長を追いかけます。 Dabar krokodilas visur sekioja paskui kapitoną Kablys, nes nori jį suvalgyti. Agora o crocodilo segue o Capitão Gancho em todos os lugares porque ele quer comê-lo. Теперь крокодил повсюду следует за Капитаном Крюком, потому что хочет его съесть. Zdaj krokodil sledi kapitanu Kouku povsod, ker ga želi pojesti. Şimdi timsah Kaptan Hook'u yemek istediği için her yerde takip ediyor. Тепер крокодил скрізь слідує за капітаном Гуком, бо хоче його з’їсти. Bây giờ con cá sấu đi theo thuyền trưởng Hook khắp nơi vì muốn ăn thịt anh ta. 现在鳄鱼到处跟着胡克船长,因为他想吃掉他。 現在,鱷魚到處跟著虎克船長,因為他想吃掉他。 The crocodile has an alarm clock in its stomach! Das Krokodil hat einen Wecker im Bauch! The crocodile has an alarm clock in its stomach! ¡El cocodrilo tiene un reloj despertador en su estómago! ワニの胃には目覚まし時計があります! Krokodilo skrandyje yra žadintuvas! O crocodilo tem um despertador no estômago! У крокодила в животе будильник! Krokodil ima budilko v trebuhu! Timsahın midesinde çalar saat var! У крокодила в животі будильник! Cá sấu có đồng hồ báo thức trong bụng! 鱷魚肚子裡有鬧鐘! Captain Hook can always hear it. Captain Hook kann es immer hören. Captain Hook can always hear it. El Capitán Garfio siempre puede escucharlo. フック船長はいつでもそれを聞くことができます。 O Capitão Gancho sempre pode ouvi-lo. Капитан Крюк всегда это слышит. Kapitan Kouk jo vedno sliši. Капітан Гук завжди може це почути. Thuyền trưởng Hook luôn có thể nghe thấy nó. 虎克船長總能聽到。 'I know the Lost Boys live in this forest. 'I know the Lost Boys live in this forest. 'Sé que los Niños Perdidos viven en este bosque. 「私はロストボーイがこの森に住んでいることを知っています。 "Žinau, kad šiame miške gyvena dingę berniukai. 'Eu sei que os Garotos Perdidos vivem nesta floresta. 'Vem, da izgubljeni fantje živijo v tem gozdu.' "Kayıp Oğlanlar'ın bu ormanda yaşadığını biliyorum. — Я знаю, що в цьому лісі живуть Загублені хлопці. We must find them and Peter Pan!' Wir müssen sie und Peter Pan finden!' We must find them and Peter Pan!' ¡Debemos encontrarlos a ellos ya Peter Pan! 私たちは彼らとピーターパンを見つけなければなりません!」 Turime surasti juos ir Piterį Peną! Devemos encontrá-los e Peter Pan!' 'Moramo jih najti in Petra Pana!' Ми повинні знайти їх і Пітера Пена! 我們必須找到他們和彼得潘! says Captain Hook. says Captain Hook. dice el Capitán Garfio. フック船長は言います。 diz o Capitão Gancho. говорит капитан Крюк. pravi Kapitan Kuka. 'Tick, tock, tick, tock!' 'Tick, tock, tick, tock!' ¡Tic, tac, tic, tac! 「カチカチ、カチカチ、カチカチ、カチカチ!」 "Tick, tock, tick, tock! "Тик-так, тик-так! 'Так, так, тик, так!' “滴答,滴答,滴答,滴答!” “滴答,滴答,滴答,滴答!” Captain Hook hears the alarm clock. Captain Hook hört den Wecker. Captain Hook hears the alarm clock. El Capitán Garfio escucha el despertador. フック船長は目覚まし時計を聞きます。 O Capitão Gancho ouve o despertador. Капитан Крюк слышит будильник. Kapitan Kuka sliši alarmno uro. 虎克船長聽到鬧鐘響了。 'Oh, no, the crocodile is coming to eat me!' ‚Oh nein, das Krokodil kommt mich fressen!' 'Oh, no, the crocodile is coming to eat me!' '¡Oh, no, el cocodrilo viene a comerme!' 「ああ、いや、ワニが私を食べに来ている!」 "O, ne, krokodilas ateina manęs suvalgyti! 'Oh, não, o crocodilo está vindo para me comer!' — О нет, крокодил идет меня съесть! 'O, ne, krokodil prihaja, da me poje!' «Ні, крокодил мене з’їсть!» 'Ồ không, cá sấu đang đến ăn thịt tôi!' “哦,不,鱷魚要來吃我了!” says Captain Hook. says Captain Hook. dice el Capitán Garfio. とフック船長は言う。 diz o Capitão Gancho. говорит капитан Крюк. pravi kapitan Kuka. He runs away and the pirates follow him. Er rennt weg und die Piraten folgen ihm. Φεύγει τρέχοντας και οι πειρατές τον ακολουθούν. He runs away and the pirates follow him. Huye y los piratas lo siguen. 彼は逃げ出し、海賊は彼を追いかけます。 Ele foge e os piratas o seguem. Он убегает, и пираты следуют за ним. On zbeži in pirati ga sledijo. Він тікає, а пірати слідують за ним. 他逃跑了,海盗跟着他。 他逃跑了,海盜們跟著他。 Soon some Indians arrive in the forest. سرعان ما يصل بعض الهنود إلى الغابة. Bald kommen einige Indianer im Wald an. Σύντομα μερικοί Ινδοί φτάνουν στο δάσος. Soon some Indians arrive in the forest. Pronto llegan algunos indios al bosque. すぐに何人かのインド人が森に到着します。 곧 몇몇 인디언들이 숲에 도착합니다. Netrukus į mišką atvyksta keli indėnai. Logo alguns índios chegam na floresta. Вскоре в лес прибывают индейцы. Kmalu v gozd prispe nekaj Indijancev. Yakında bazı Kızılderililer ormana gelir. Незабаром до лісу прибувають індіанці. Chẳng bao lâu sau một số người da đỏ đã đến rừng. 很快,一些印第安人到达了森林。 They are looking for the pirates. Sie suchen nach den Piraten. They are looking for the pirates. Están buscando a los piratas. 彼らは海賊を探しています。 Jie ieško piratų. Eles estão procurando pelos piratas. Они ищут пиратов. Iskati so pirati. Korsanları arıyorlar. Вони шукають піратів. The pirates are their enemy. القراصنة عدوهم. Die Piraten sind ihr Feind. The pirates are their enemy. Los piratas son su enemigo. 海賊は彼らの敵です。 해적들은 그들의 적입니다. Os piratas são seus inimigos. Пираты их враги. Những tên cướp biển là kẻ thù của họ. 海盜是他們的敵人。 Tiger Lily is their leader. Tiger Lily ist ihr Anführer. Tiger Lily is their leader. Tiger Lily es su líder. タイガーリリーは彼らのリーダーです。 Tiger Lily는 그들의 리더입니다. Tiger Lily é seu líder. Тигровая лилия - их лидер. Tiger Lily je njihov vodja. Tiger Lily onların lideridir. Тигрова лілія – їхній лідер. Tiger Lily là thủ lĩnh của họ. 虎百合是他们的领袖。 虎百合是他們的領袖。 She is the beautiful daughter of the Indian chief. هي الابنة الجميلة لرئيس الهند. Sie ist die schöne Tochter des Indianerhäuptlings. She is the beautiful daughter of the Indian chief. Ella es la hermosa hija del jefe indio. 彼女はインドの首長の美しい娘です。 Ji yra graži indėnų vado duktė. Ela é a bela filha do chefe índio. Она прекрасная дочь индейского вождя. Je lepa hči indijanskega poglavarja. Вона прекрасна дочка індіанського вождя. Cô là cô con gái xinh đẹp của tù trưởng Ấn Độ. 她是印第安酋长的漂亮女儿。 她是印地安酋長美麗的女兒。 She loves Peter Pan. She loves Peter Pan. Ella ama a Peter Pan. 彼女はピーターパンが大好きです。 Ela adora o Peter Pan.

Tinker Bell and Wendy love him too. Tinker Bell and Wendy love him too. Tinker Bell y Wendy también lo aman. ティンカーベルとウェンディも彼を愛しています。 A Sininho e a Wendy também gostam dele. Тинкер Белл и Венди тоже его любят. Tudi Zvončica in Wendy ga obožujeta. 小叮噹和溫蒂也愛他。 The Indians go away and the Lost Boys return to play in the forest. Die Indianer gehen weg und die Lost Boys kehren zurück, um im Wald zu spielen. The Indians go away and the Lost Boys return to play in the forest. Los indios se van y los Niños Perdidos vuelven a jugar en el bosque. インド人は去り、ロストボーイは森で遊ぶために戻ります。 인디언들은 떠나고 잃어버린 소년들은 숲에서 놀기 위해 돌아옵니다. Indėnai išvyksta, o pasiklydę berniukai grįžta žaisti į mišką. Os índios vão embora e os Garotos Perdidos voltam para brincar na floresta. Индейцы уходят, а потерянные мальчики возвращаются играть в лесу. Indijanci odidejo in Izgubljeni fantje se vrnejo igrat v gozd. Індіанці йдуть геть, а Загублені хлопці повертаються грати в лісі. Những người da đỏ bỏ đi và Những cậu bé đi lạc quay lại chơi trong rừng. 印第安人走了,迷失的男孩們回到森林裡玩耍。 Then Nibs looks at the sky and says, 'Look, there is a lovely white bird in the sky.' Dann schaut Nibs in den Himmel und sagt: ‚Schau, da ist ein schöner weißer Vogel am Himmel.' Then Nibs looks at the sky and says, 'Look, there is a lovely white bird in the sky.' Entonces Nibs mira al cielo y dice: 'Mira, hay un hermoso pájaro blanco en el cielo'. Nibs regarde le ciel et dit : "Regarde, il y a un bel oiseau blanc dans le ciel". それからニブスは空を見て、「ほら、空に素敵な白い鳥がいる」と言います。 Tada Nibsas pažvelgia į dangų ir sako: "Žiūrėk, danguje skraido nuostabus baltas paukštis". Então Nibs olha para o céu e diz: 'Olha, há um lindo pássaro branco no céu.' Затем Нибс смотрит на небо и говорит: «Смотрите, в небе прекрасная белая птица». Nato Nibs pogleda v nebo in reče: 'Poglej, na nebu je čudovita bela ptica.' Тоді Нібс дивиться на небо і каже: «Подивіться, на небі є прекрасний білий птах». Sau đó Nibs nhìn lên bầu trời và nói, 'Nhìn kìa, có một con chim trắng đáng yêu trên bầu trời.' 然后尼布斯看着天空说:“看,天空中有一只可爱的白鸟。” 然後尼布斯看著天空說:“看,天上有一隻可愛的白色小鳥。” 'Is it really a bird?' "Ist es wirklich ein Vogel?" 'Is it really a bird?' '¿Es realmente un pájaro?' 「それは本当に鳥ですか?」 'É realmente um pássaro?' — Это действительно птица? 'Ali je res ptica?' 'Nó thực sự là một con chim à?' “這真的是一隻鳥嗎?” the Lost Boys ask. the Lost Boys ask. preguntan los Niños Perdidos. ロストボーイは尋ねます。 perguntam os Rapazes Perdidos. 迷失的男孩們問。 Tinker Bell says, 'Yes, yes, it's a bird. Tinker Bell says, 'Yes, yes, it's a bird. Tinker Bell dice: 'Sí, sí, es un pájaro. ティンカーベルは言う、「はい、はい、それは鳥です。 A Sininho diz: "Sim, sim, é um pássaro. Тинкер Белл говорит: "Да, да, это птица. It's a Wendy bird. Είναι ένα πουλί Wendy. It's a Wendy bird. Es un pájaro Wendy. C'est un oiseau de Wendy. ウェンディの鳥です。 É uma ave Wendy. Это птица Венди. Це птах Венді. 这是一只温迪鸟。 這是一隻溫迪鳥。 You must shoot it!' Du musst darauf schießen!' You must shoot it!' ¡Tienes que dispararle! あなたはそれを撃たなければなりません!」 쏴야 해!' Privalote jį nušauti! Você deve atirar nele! Вы должны стрелять! Moraš ga ustreliti!' Onu vurmalısın!' Ви повинні застрелити! Bạn phải bắn nó!' 你必須射擊它! Sometimes Tink is a bad fairy. Manchmal ist Tink eine böse Fee. Μερικές φορές ο Τινκ είναι μια κακή νεράιδα. Sometimes Tink is a bad fairy. A veces Tink es un hada mala. 時々ティンクは悪い妖精です。 Kartais Tinklas yra bloga fėja. Por vezes, a Sininho é uma fada má. Иногда Тинк бывает плохой феей. Včasih je Tink slaba vila. Іноді Дінь буває поганою феєю. Đôi khi Tink là một bà tiên xấu tính. 有時丁克是個壞仙女。 She knows it is Wendy, but she doesn't like her. إنها تعرف أنها ويندي ، لكنها لا تحبها. Sie weiß, dass es Wendy ist, aber sie mag sie nicht. She knows it is Wendy, but she doesn't like her. Sabe que es Wendy, pero no le gusta. 彼女はそれがウェンディであることを知っていますが、彼女は好きではありません。 Ji žino, kad tai Vendė, bet jai ji nepatinka. Ela sabe que é a Wendy, mas não gosta dela. Она знает, что это Венди, но она ей не нравится. Ve, da je Wendy, vendar je ne mara. Wendy olduğunu biliyor ama ondan hoşlanmıyor. Вона знає, що це Венді, але вона їй не подобається. 她知道那是溫迪,但她不喜歡她。 Nibs takes his bow and arrow and shoots Wendy. Nibs nimmt Pfeil und Bogen und erschießt Wendy. Ο Νιμπς παίρνει το τόξο και το βέλος του και πυροβολεί τη Γουέντι. Nibs takes his bow and arrow and shoots Wendy. Nibs toma su arco y flecha y le dispara a Wendy. ニブスは弓と矢を取り、ウェンディを撃ちます。 Nibs는 그의 활과 화살을 가지고 Wendy를 쏜다. Nibs pega seu arco e flecha e atira em Wendy. Нибс берет свой лук и стрелы и стреляет в Венди. Nibs vzame svoj lok in puščico ter ustreli Wendy. Nibs yayını ve okunu alır ve Wendy'yi vurur. Нібс бере свій лук і стріли й стріляє у Венді. Nibs lấy cung tên của mình và bắn Wendy. 尼布斯拿起弓箭射殺了溫蒂。 Poor Wendy falls to the ground. Die arme Wendy fällt zu Boden. Poor Wendy falls to the ground. La pobre Wendy cae al suelo. かわいそうなウェンディは地面に倒れます。 Vargšė Vendė krenta ant žemės. A pobre Wendy cai no chão. Бедная Венди падает на землю. Uboga Wendy pade na tla. Zavallı Wendy yere düşüyor. Бідолашна Венді падає на землю. 可憐的溫蒂倒在地上。 The Lost Boys see Wendy and say, 'She's not a bird! Die Lost Boys sehen Wendy und sagen: „Sie ist kein Vogel! The Lost Boys see Wendy and say, 'She's not a bird! Los Niños Perdidos ven a Wendy y dicen: '¡Ella no es un pájaro! ロストボーイはウェンディを見て、「彼女は鳥ではありません! Os Rapazes Perdidos vêem a Wendy e dizem: "Ela não é um pássaro! Потерянные мальчики видят Венди и говорят: "Она не птица! Izgubljeni fantje vidijo Wendy in rečejo: 'Niem ptica! Загублені хлопці бачать Венді і кажуть: «Вона не птах! 迷路的男孩们看到温蒂说,‘她不是鸟! 迷失的男孩們看到溫迪並說:“她不是鳥!” She's a lovely girl.' Sie ist ein hübsches Mädchen.“ She's a lovely girl.' Es una chica encantadora. 彼女は素敵な女の子です。」 Ela é uma rapariga adorável". Она милая девушка. Ona je lepa deklica. Вона прекрасна дівчина. 她是一個可愛的女孩。 Peter flies down with John and Michael and asks, 'Where is Wendy?' Peter fliegt mit John und Michael nach unten und fragt: ‚Wo ist Wendy?' Peter flies down with John and Michael and asks, 'Where is Wendy?' Peter vuela con John y Michael y pregunta: '¿Dónde está Wendy?' Peter descend en avion avec John et Michael et demande : "Où est Wendy ?". ピーターはジョンとマイケルと一緒に飛び降りて、「ウェンディはどこにいるの?」と尋ねます。 Petras su Džonu ir Maiklu nuskrenda žemyn ir klausia: "Kur yra Vendė? Peter voa com John e Michael e pergunta: 'Onde está Wendy?' Питер летит вниз с Джоном и Майклом и спрашивает: «Где Венди?» Peter prileti dol s Johnom in Michaelom ter vpraša: 'Kje je Wendy?' Пітер летить з Джоном і Майклом і запитує: «Де Венді?» Peter bay xuống cùng John và Michael và hỏi, 'Wendy đâu?' 彼得帶著約翰和邁克爾飛下來,問道:“溫迪在哪裡?” Tootles says, 'Here she is.' Tootles sagt: "Hier ist sie." Tootles says, 'Here she is.' Lelo dice: 'Aquí está'. Tootlesは、「ここに彼女がいます」と言います。 Tootlesas sako: "Štai ji. Tootles diz: 'Aqui está ela.' Тутлз говорит: «Вот она». Tootles pravi: 'Tukaj je.' Тутлз каже: «Ось вона». Tootles nói, 'Cô ấy đây rồi.' 圖爾斯說:“她在這裡。” Peter goes over to her and asks, 'Wendy, are you all right?' Peter goes over to her and asks, 'Wendy, are you all right?' Peter se acerca a ella y le pregunta: "Wendy, ¿estás bien?". Peter s'approche d'elle et lui demande : "Wendy, ça va ?". ピーターは彼女のところに行き、「ウェンディ、大丈夫ですか?」と尋ねます。 Petras prieina prie jos ir klausia: "Vendi, ar tau viskas gerai? Peter vai até ela e pergunta: 'Wendy, você está bem?' Питер подходит к ней и спрашивает: «Венди, ты в порядке?» Peter stopi do nje in jo vpraša: 'Wendy, si v redu?' Пітер підходить до неї і запитує: «Венді, ти добре?» Peter đi đến chỗ cô ấy và hỏi, 'Wendy, em ổn chứ?' 彼得走到她身边问,“温迪,你还好吗?” 彼得走到她身邊問道:“溫迪,你還好嗎?” Wendy slowly opens her eyes and smiles. Wendy öffnet langsam ihre Augen und lächelt. Wendy slowly opens her eyes and smiles. Wendy abre lentamente los ojos y sonríe. ウェンディはゆっくりと目を開けて微笑みます。 Vendė lėtai atmerkia akis ir nusišypso. Wendy abre lentamente os olhos e sorri. Венди медленно открывает глаза и улыбается. Wendy počasi odpre oči in se nasmehne. Венді повільно відкриває очі й усміхається. 'Yes, but I'm very tired,' she says. „Ja, aber ich bin sehr müde“, sagt sie. 'Yes, but I'm very tired,' she says. "Sí, pero estoy muy cansada", dice. 「はい、でも私はとても疲れています」と彼女は言います。 "Ja, vendar sem zelo utrujena," pravi. «Так, але я дуже втомилася», — каже вона. “Ừ, nhưng tôi mệt quá,” cô nói. 「是的,但我很累,」她說。 The Lost Boys are sorry. Den Lost Boys tut es leid. The Lost Boys are sorry. Los Lost Boys lo lamentan. ロストボーイはごめんなさい。 Os meninos perdidos lamentam. Потерянные мальчики сожалеют. Izgubljenim fantom je žal. Загубленим хлопцям шкода. 迷失的男孩們很抱歉。 They decide to build her a little house. Sie beschließen, ihr ein kleines Haus zu bauen. Αποφασίζουν να της φτιάξουν ένα σπιτάκι. They decide to build her a little house. Deciden construirle una casita. 彼らは彼女に小さな家を建てることにしました。 Jie nusprendžia pastatyti jai mažą namelį. Eles decidem construir uma casinha para ela. Они решают построить ей домик. Odločijo se, da ji bodo zgradili hišico. Вони вирішують побудувати їй будиночок. 他們決定為她蓋一棟小房子。 When the house is ready Wendy says, 'What a lovely little house! Als das Haus fertig ist, sagt Wendy: „Was für ein hübsches kleines Haus! When the house is ready Wendy says, 'What a lovely little house! Cuando la casa está lista, Wendy dice: '¡Qué hermosa casita! 家の準備ができたら、ウェンディはこう言います。 Kai namas jau pastatytas, Wendy sako: "Koks gražus namukas! Quando a casa está pronta, Wendy diz: 'Que casinha linda! Когда дом был готов, Венди сказала: "Какой чудесный домик! Ko je hiša pripravljena, Wendy reče: 'Kako čudovita hiška! Ev hazır olduğunda Wendy, 'Ne sevimli küçük bir ev! Коли будинок готовий, Венді каже: «Який чудовий будиночок! 當房子準備好後,溫迪說:“多麼可愛的小房子啊!” Thank you.' Gracias.' 'Can you be our mother now? 'Can you be our mother now? '¿Puedes ser nuestra madre ahora? 「あなたは今私たちの母親になれますか? "Ar dabar gali būti mūsų mama? 'Você pode ser nossa mãe agora? Ты можешь стать нашей мамой? 'Že lahko postaneš naša mama?' 'Artık annemiz olur musun? 'Bây giờ bạn có thể là mẹ của chúng tôi? 「你現在可以當我們的媽媽了嗎? Can you tell us bedtime stories before we go to bed?' هل يمكنك إخبارنا بقصص ما قبل النوم قبل النوم؟ Kannst du uns Gute-Nacht-Geschichten erzählen, bevor wir ins Bett gehen?' Can you tell us bedtime stories before we go to bed?' ¿Puedes contarnos cuentos antes de acostarnos? 寝る前に就寝時の話を聞かせてください。」 Ar galite mums papasakoti pasakų prieš miegą? Você pode nos contar histórias para dormir antes de irmos para a cama? Можешь рассказать нам сказки на ночь, прежде чем мы ляжем спать? 'Nam lahko pripoveduješ zgodbe pred spanjem?' Biz yatmadan önce bize masal anlatır mısın?' Чи можете ви розповісти нам казки перед сном, перш ніж ми ляжемо спати? Bạn có thể kể cho chúng tôi nghe những câu chuyện trước khi đi ngủ được không?' 我們睡前你可以跟我們講睡前故事嗎? asks Nibs. pregunta Nibs. とニブスに尋ねる。 pergunta Nibs. спросил Нибс. vpraša Nibs. 尼布斯問。 'Of course,' says Wendy. "Por supuesto", dice Wendy. もちろん」とウェンディは言う。 Claro", diz Wendy. 'Seveda,' pravi Wendy. 「當然,」溫迪說。 'Come in and I can tell you the story of Cinderella.' «Έλα μέσα και μπορώ να σου πω την ιστορία της Σταχτοπούτας». 'Come in and I can tell you the story of Cinderella.' Entra y puedo contarte la historia de Cenicienta. 「入って、シンデレラの話をすることができます。」 '들어오시면 신데렐라 이야기를 들려드릴 수 있습니다.' "Įeikite ir aš jums papasakosiu Pelenės istoriją". 'Entre e eu posso te contar a história da Cinderela.' «Входите, и я расскажу вам историю Золушки». 'Pridite noter in vam lahko povem zgodbo o Pepelki.' «Заходьте, я розповім вам історію Попелюшки». 'Vào đi và tôi có thể kể cho bạn nghe câu chuyện về Cô bé Lọ Lem.' “進來吧,我可以給你講灰姑娘的故事。” They enter, sit down and listen to Wendy's story. Sie treten ein, setzen sich und hören sich Wendys Geschichte an. They enter, sit down and listen to Wendy's story. Entran, se sientan y escuchan la historia de Wendy. 彼らは入って、座って、ウェンディの話を聞きます。 Entram, sentam-se e ouvem a história de Wendy. Они входят, садятся и слушают рассказ Венди. Vstopijo, usedejo in poslušajo Wendyino zgodbo. İçeri girerler, otururlar ve Wendy'nin hikayesini dinlerler. Вони входять, сідають і слухають розповідь Венді. 他們進去,坐下來聽溫迪講故事。 It is a wonderful story. Je to nádherný příběh. It is a wonderful story. Es una historia maravillosa. 素晴らしい話です。 É uma história maravilhosa. To je čudovita zgodba. 這是一個精彩的故事。 Peter Pan is outside the house with his sword. Peter Pan steht mit seinem Schwert vor dem Haus. Peter Pan is outside the house with his sword. Peter Pan está fuera de la casa con su espada. ピーターパンは剣を持って家の外にいます。 피터팬은 검을 들고 집 밖에 있다. Piteris Penas su kardu stovi prie namo. Peter Pan está do lado de fora da casa com sua espada. Питер Пэн стоит возле дома со своим мечом. Peter Pan je zunaj hiše s svojim mečem. Peter Pan kılıcıyla evin dışında. Пітер Пен знаходиться біля дому зі своїм мечем. 彼得潘帶著劍站在屋外。 He wants to protect Wendy and the Lost Boys. Er will Wendy und die Lost Boys beschützen. He wants to protect Wendy and the Lost Boys. Quiere proteger a Wendy y los Niños Perdidos. 彼はウェンディとロストボーイを守りたいと思っています。 그는 Wendy와 Lost Boys를 보호하고 싶어합니다. Jis nori apsaugoti Vendę ir Dingusius berniukus. Ele quer proteger a Wendy e os Rapazes Perdidos. Он хочет защитить Венди и потерянных мальчиков. Želi zaščititi Wendy in Izgubljene fante. 他想保護溫蒂和迷失的男孩。