Adele - Someone like you
أديل - شخص مثلك
Adele - Jemand wie du
Adele - Someone like you
Adele - Someone like you
Adele - Quelqu'un comme toi
Adele - Qualcuno come te
アデル - Someone like you
아델 - 당신 같은 사람
Adele - Someone like you
Adele - Iemand zoals jij
Adele - Someone like you
Adele - Someone like you
Adele - Someone like you
Adele - Senin gibi biri
Adele - Someone like you
阿黛尔 - 有人喜欢你
阿黛爾 - 有人喜歡你
I heard that You are settled down
سمعت أنك مستقر
Ich habe gehört, dass Sie sich niedergelassen haben
I heard that You are settled down
Escuché que estás asentado
J'ai entendu dire que tu es installé
Ho sentito che Lei si è sistemato
あなたが落ち着いたと聞いた
Słyszałem, że się ustatkowałeś
Ouvi dizer que já estás instalado
Я слышал, что Ты успокоился
Yerleştirildiğini duydum
That you found a girl and you 're married now
أنك وجدت فتاة وأنت متزوج الآن
Dass du ein Mädchen gefunden hast und jetzt verheiratet bist
That you found a girl and you 're married now
Que encontraste una chica y que ahora estás casado
彼女ができて結婚したこと
Że znalazłeś dziewczynę i jesteś teraz żonaty.
Que encontraste uma rapariga e agora estás casado
Что ты нашел девушку и теперь вы женаты.
Bir kız bulduğunu ve şimdi evli olduğunu
I heard that your dreams came true
سمعت أن أحلامك تحققت
Ich habe gehört, dass deine Träume wahr geworden sind
escuché que tus sueños se hicieron realidad
J'ai entendu que tes rêves sont devenus vrais
Ho sentito che i tuoi sogni si sono avverati
夢が叶ったと聞いた
Ouvi dizer que seus sonhos se tornaram realidade
Я слышал, что твои мечты сбылись
rüyalarının gerçek olduğunu duydum
Guess she gave you things I didn't give to you
أعتقد أنها أعطتك أشياء لم أعطيها لك
Ich schätze, sie hat dir Dinge gegeben, die ich dir nicht gegeben habe.
Guess she gave you things I didn't give to you
Supongo que ella te dio cosas que yo no te di
Je suppose qu'elle t'a donné des choses que je ne t'ai pas données
彼女は私が与えなかったものを君に与えたと思う。
Zgaduję, że dała ci rzeczy, których ja ci nie dałem.
Acho que ela te deu coisas que eu não dei a você
Думаю, она дала тебе то, что я не давал тебе.
Sanırım sana benim vermediğim şeyleri verdi.
Old friend‚ why are you so shy?
صديق قديم، لماذا أنت خجول جدا؟
Alter Freund", warum bist du so schüchtern?
Old friend‚ why are you so shy?
¿Viejo amigo, porqué eres tan tímido?
Vecchio amico" perché sei così timido?
旧友」どうしてそんなにシャイなの?
Velho amigo", porque é que és tão tímido?
Старый друг, почему ты такой застенчивый?
Eski arkadaşım, neden bu kadar çekingensin?
Ain't like you to hold back ooor hide from the light
لا يعجبك أن تحجم عن الاختباء من الضوء
Es sieht dir nicht ähnlich, dich zurückzuhalten oder dich vor dem Licht zu verstecken
Ain't like you to hold back ooor hide from the light
¿No es como si te reprimieras de tu piel?
Ce n'est pas comme toi de te retenir ou de te cacher de la lumière
Non è da te trattenerti o nasconderti dalla luce
光から隠れるなんて、あなたらしくない
To nie w twoim stylu powstrzymywać się lub ukrywać przed światłem.
Não é como você se segurar ou se esconder da luz
Не в твоем духе сдерживаться и прятаться от света.
Işıktan saklanmak sana göre değil
不像你那样退缩或躲避光
I hate to turn up out of the blue uninvited
أكره أن أحضر من اللون الأزرق غير مدعو
Ich hasse es, aus heiterem Himmel uneingeladen aufzutauchen
Odio aparecer de la nada sin invitación
Je déteste arriver à l'improviste sans y être invité
Odio presentarmi all'improvviso senza essere invitato.
突然、招かれもしないのに現れるのは嫌だ
Nienawidzę pojawiać się znienacka bez zaproszenia
Eu odeio aparecer do nada sem ser convidado
Я ненавижу появляться без приглашения.
Davetsiz bir şekilde aniden ortaya çıkmaktan nefret ediyorum.
Ненавиджу з'являтися несподівано і без запрошення
我讨厌不请自来地突然出现
But I couldn't stay away‚ I couldn't fight it
Aber ich konnte nicht wegbleiben' Ich konnte nicht dagegen ankämpfen
Pero no podía alejarme, no podía luchar
Mais je ne pouvais pas rester à l'écart, je ne pouvais pas le combattre
Ma non potevo stare lontano, non potevo oppormi.
でも、離れられなかった。
Ale nie mogłem trzymać się z daleka, nie mogłem z tym walczyć.
Mas não consegui ficar longe, não pude lutar contra isso
Но я не мог остаться в стороне, не мог бороться с этим.
Ama uzak duramadım. Karşı koyamadım.
但我无法远离,我无法抗拒
I had hoped you had see my face and that you had be reminded that for me
Ich hatte gehofft, du hättest mein Gesicht gesehen und wärst daran erinnert worden, dass für mich
Esperaba que me vieras la cara y que te recordara que para mí
J'avais espéré que tu avais vu mon visage et que cela m'avait été rappelé que pour moi
Speravo che tu avessi visto il mio volto e che ti fossi ricordato che per me
Miałem nadzieję, że zobaczysz moją twarz i przypomnisz sobie, że dla mnie
Eu esperava que você tivesse visto meu rosto e que você tivesse sido lembrado disso para mim
Я надеялся, что ты увидишь мое лицо, и что тебе напомнят, что для меня
Yüzümü görmeni ve benim için ne kadar önemli olduğunu hatırlamanı umuyordum.
Я сподівався, що ви бачили моє обличчя і нагадали, що для мене
我曾希望你看到我的脸,并希望你被提醒是为了我
It isn't over
Es ist noch nicht vorbei
It isn't over
No ha terminado
Ce n'est pas fini
Non è finita
To jeszcze nie koniec
Não acabou
Это еще не конец
Daha bitmedi.
Never mind‚ I will find someone like you
Macht nichts" Ich werde jemanden wie dich finden
No importa, encontraré a alguien como tú.
Peu importe, je trouverai quelqu'un comme toi
Non importa" troverò qualcuno come te
Nieważne, znajdę kogoś takiego jak ty
Não importa", hei-de encontrar alguém como tu
Не бери в голову, я найду кого-нибудь вроде тебя.
没关系,我会找到像你这样的人
I wish nothing but the best
Ich wünsche nichts als das Beste
I wish nothing but the best
Sólo deseo lo mejor
je souhaite rien d'autre que le meilleur
Non auguro altro che il meglio
Życzę wszystkiego najlepszego
Só desejo o melhor
Я желаю только самого лучшего
En iyisinden başka bir şey dilemiyorum.
我只希望最好的
for you too
auch für Sie
para ti también
pour toi aussi
anche per voi
dla ciebie też
para si também
для тебя тоже
也为你
Don't forget me‚ I beg
Vergiss mich nicht", flehe ich
No me olvides', te ruego
Ne m'oublie pas, je te prie
Non dimenticarti di me", imploro
Não te esqueças de mim", peço
Не забывай меня", - умоляю я.
I will remember you said
Ich werde mich daran erinnern, dass Sie sagten
Recordaré que dijiste
Je me souviendrai que tu as dit
Mi ricorderò che hai detto
Będę pamiętać, że powiedziałeś
Lembrar-me-ei que disseste
Я буду помнить, что вы сказали.
Dediğini hatırlayacağım.
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut sie stattdessen weh
A veces dura en el amor pero a veces en cambio duele
Parfois ça dure en amour mais parfois ça fait mal à la place
A volte dura in amore, ma a volte fa male invece
Czasami miłość trwa, ale czasami zamiast tego boli
Por vezes o amor dura, mas outras vezes dói
Иногда любовь длится долго, но иногда она причиняет боль.
有时爱得长久,有时反而痛
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Иногда любовь длится долго, но иногда она причиняет боль.
有时它会在爱中持续但有时它会伤害
You know how the time flies
Du weißt, wie die Zeit vergeht
Ya sabes cómo vuela el tiempo
Vous savez comment le temps passe
Wiesz, jak ten czas leci
Sabes como o tempo voa
Вы знаете, как летит время.
Zamanın nasıl akıp gittiğini biliyorsun.
你知道时间过得如何
Only yesterday was the time of our lives
Erst gestern war die Zeit unseres Lebens
Hier seulement était le temps de nos vies
Solo ieri era il momento della nostra vita
たった昨日が、私たちの人生の時間だった
Tylko wczoraj był czas naszego życia
Ainda ontem foi o momento das nossas vidas
Только вчера было время нашей жизни
只有昨天是我们生命中的时光
We were born and raised
Wir sind geboren und aufgewachsen
Nacimos y crecimos
Nous sommes nés et avons grandi
Siamo nati e cresciuti
私たちは生まれ育った
Urodziliśmy się i wychowaliśmy
Nascemos e crescemos
Мы родились и выросли
我们出生长大
In a summer haze
In einem Sommerdunst
En una bruma de verano
Dans une brume d'été
In una foschia estiva
夏の靄の中で
W letniej mgle
Numa névoa de verão
В летней дымке
在夏日的阴霾中
Bound by the surprise of our glory days
Gefesselt von der Überraschung unserer glorreichen Tage
Atados por la sorpresa de nuestros días de gloria
Lié par la surprise de nos jours de gloire
Legati alla sorpresa dei nostri giorni di gloria
栄光の日々の驚きに縛られて
Związani niespodzianką naszych dni chwały
Presos à surpresa dos nossos dias de glória
Связанные сюрпризом наших славных дней
被我们辉煌岁月的惊喜所束缚
I hate to turn up out of the blue uninvited
突然、招かれもしないのに現れるのは嫌だ
Nienawidzę pojawiać się znienacka bez zaproszenia
Не люблю появляться без приглашения.
But I couldn't stay away‚ I couldn't fight it
Pero no pude alejarme' no pude luchar contra ello
でも、離れられなかった。
Ale nie mogłem trzymać się z daleka, nie mogłem z tym walczyć.
Но я не мог оставаться в стороне, не мог бороться с этим.
I had hoped you had see my face and that you had be reminded that for me
J'avais espéré que tu verrais mon visage et que tu te rappellerais que pour moi
私の顔を見て、私のことを思い出してくれることを願っていた。
Я надеялся, что ты увидишь мое лицо и вспомнишь, что для меня
It isn't over
No ha terminado
Ce n'est pas fini
Это еще не конец
Never mind‚ I will find someone like you
Не бери в голову, я найду кого-нибудь вроде тебя.
I wish nothing but the best for you too
Tobie również życzę wszystkiego najlepszego
Don't forget me‚ I beg
Não te esqueças de mim", peço
I will remember you said
Я буду помнить, что вы сказали.
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
愛が長続きすることもあれば、かえって傷つくこともある。
Иногда любовь длится долго, но иногда она причиняет боль.
Nothing compares
Nichts ist vergleichbar
No hay nada comparable
Rien ne se compare
比較にならない
Nic nie może się z tym równać
Nada se compara
Ничто не сравнится
No worries or cares
Keine Sorgen und Nöte
Sin preocupaciones
Aucune inquiétude ou soucis
心配はいらない
Sem preocupações ou preocupações
Никаких забот и тревог
Regrets and mistakes
Bedauern und Fehler
Lamentos y errores
Regrets et erreurs
Rimpianti ed errori
後悔と過ち
Сожаления и ошибки
They are memories made
Es sind Erinnerungen, die gemacht werden
Son recuerdos hechos
Ce sont des souvenirs faits
それは思い出だ
São memórias feitas
Это воспоминания, созданные
Who would have known how bittersweet this would taste?
Wer hätte gedacht, wie bittersüß das schmecken würde?
¿Quién iba a saber lo agridulce que sabría esto?
Qui aurait su à quel point cela aurait un goût aigre-doux?
Chi avrebbe mai immaginato il sapore agrodolce che avrebbe avuto?
これがどれほどほろ苦い味わいなのか、誰が想像できただろうか?
Кто бы мог подумать, каким горько-сладким окажется вкус?
Tadının bu kadar acı-tatlı olacağını kim bilebilirdi ki?
Never mind‚ I will find someone like you
あなたのような人を見つけるわ
Не бери в голову, я найду кого-нибудь вроде тебя.
I wish nothing but the best for you
Ich wünsche Ihnen nur das Beste
Я желаю вам только самого лучшего.
Don't forget me‚ I beg
I will remember you said
Я буду помнить, что вы сказали.
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Never mind‚ I will find someone like you
Não importa", hei-de encontrar alguém como tu
I wish nothing but the best for you too
私もあなたにとってベストであることだけを願っている
Tobie również życzę wszystkiego najlepszego
Desejo-vos apenas o melhor para vós também
Я желаю вам только самого лучшего.
Don't forget me‚ I beg
私を忘れないでください
Não te esqueças de mim", peço
I will remember you said
あなたの言葉を忘れない
Lembrar-me-ei que disseste
Я буду помнить, что вы сказали.
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Às vezes o amor dura, mas outras vezes dói
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead.
愛が長続きすることもあれば、かえって傷つくこともある。
Bazen aşk sürer ama bazen de acıtır.