×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Deustche Musik(Learn German with musics), Mark Forster - Chöre (Willkommen bei den Hartmanns Version)

Mark Forster - Chöre (Willkommen bei den Hartmanns Version)

[Strophe 1] Warum machst du dir 'n Kopf?

Wovor hast du Schiss?

Was gibt's da zu grübeln?

Was hast du gegen dich?

Ich versteh' dich nicht, mhm-mhm

Immer siehst du schwarz und bremst dich damit aus

Nichts ist gut genug, du haust dich selber raus

Wann hörst du damit auf?

[Pre-Refrain] Wie ich dich seh', ist für dich unbegreiflich

Komm, ich zeig's dir

[Refrain] Ich lass' Konfetti für dich regnen,

ich schütt' dich damit zu

Ruf dein'n Nam'n aus allen Boxen,

der beste Mensch bist du

Ich roll' den roten Teppich aus,

durch die Stadt, bis vor dein Haus

Du bist das Ding für mich,

und die Chöre sing'n für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh, und die Chöre singen für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh, und die Chöre singen für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh Oh-oh-oh-oh-oh-ohh

[Strophe 2] Hör auf, dich zu wehren,

das macht doch keinen Sinn

Du hast da noch Konfetti

in der Falte auf der Stirn

Warum willst du nicht kapier'n, mhm-mhm

Komm mal raus aus deiner Deckung,

ich seh' schon, wie es blitzt

Lass' es mich kurz sehen,

hab' fast vergessen, wie das ist

Du mit Lächeln im Gesicht

[Pre-Refrain] Wie ich dich seh', ist für dich unbegreiflich

Komm, ich zeig's dir

[Refrain] Ich lass' Konfetti für dich regnen,

ich schütt' dich damit zu

Ruf dein'n Nam'n aus allen Boxen,

der beste Mensch bist du

Ich roll' den roten Teppich aus,

durch die Stadt, bis vor dein Haus

Du bist das Ding für mich,

und die Chöre sing'n für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh, und die Chöre singen für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh, und die Chöre singen für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh Oh-oh-oh-oh-oh-ohh

[Outro] Und die Trompeten spielen für dich Und die Trommeln klingen für dich Und die Chöre singen für dich

Mark Forster - Chöre (Willkommen bei den Hartmanns Version) Mark Forster - Choirs (Welcome to the Hartmanns Version) Mark Forster - Coros (Welcome to the Hartmanns Version) Mark Forster - Chöre (Bienvenue chez les Hartmann) Mark Forster - Cori (versione Welcome to the Hartmanns) マーク・フォースター - Choirs (Welcome to the Hartmanns Version) Markas Forsteris - Chorai (Welcome to the Hartmanns versija) Mark Forster - Koren (Welkom bij de Hartmanns Versie) Mark Forster - Choirs (Welcome to the Hartmanns Version) Mark Forster - Coros (Bem-vindo à versão Hartmanns) Mark Forster - Choirs (Welcome to the Hartmanns Version) Mark Forster - Körer (Välkommen till Hartmanns version) Mark Forster - Choirs (Welcome to the Hartmanns Version) Марк Форстер - Хори (Ласкаво просимо до версії Гартманів) 马克·福斯特 - 合唱团(欢迎来到哈特曼版本)

[Strophe 1] Warum machst du dir 'n Kopf? [Verse 1] Why are you worried? [Werset 1] Dlaczego zawracasz sobie tym głowę? [Verso 1] Por que você está se preocupando? [Neden zahmet ediyorsun?

Wovor hast du Schiss? مم أنت خائف؟ What are you scared of? ¿De qué tienes miedo? Czego się boisz? Do que você está com medo? Neden korkuyorsun? Чого ви боїтеся?

Was gibt's da zu grübeln? ما الذي يوجد للتفكير فيه؟ What is there to think about? ¿Qué hay que pensar? Nad czym tu się zastanawiać? O que há para pensar? Düşünecek ne var? Про що тут роздумувати?

Was hast du gegen dich? ماذا لديك ضدك what do you have against you que tienes contra ti Co masz przeciwko sobie? o que você tem contra você Kendine karşı neyin var?

Ich versteh' dich nicht, mhm-mhm أنا لا أفهمك ، mhm-mhm I don't understand you, mhm-mhm Nie rozumiem cię, mhm-mhm Eu não entendo você, mhm-mhm Seni anlamıyorum, mhm-mhm

Immer siehst du schwarz und bremst dich damit aus You always look black and slow you down with it Siempre ves negro y te ralentizas con él. Zawsze widzisz na czarno i w ten sposób spowalniasz siebie Você sempre vê preto e desacelera com ele Hep siyah görüyorsunuz ve böylece kendinizi yavaşlatıyorsunuz

Nichts ist gut genug, du haust dich selber raus Nothing is good enough, you beat yourself out Nada es lo suficientemente bueno, te golpeas a ti mismo Nulla è abbastanza buono, mettiti al tappeto Nic nie jest wystarczająco dobre, znokautuj siebie Nada é bom o suficiente, você se supera Hiçbir şey yeterince iyi değil, sen kendini nakavt et.

Wann hörst du damit auf? When are you going to stop? ¿Cuándo vas a parar? Kiedy zamierzasz przestać? Quando você vai parar? Ne zaman duracaksın?

[Pre-Refrain] Wie ich dich seh', ist für dich unbegreiflich [Pre-Refrain] How I see you is incomprehensible to you [Pre-Estribillo] Como te veo te es incomprensible [Przed refrenem] To, jak cię widzę, jest dla ciebie niezrozumiałe [Pré-refrão] Como eu vejo você é incompreensível para você [Seni nasıl gördüğüm senin için anlaşılmaz

Komm, ich zeig's dir Come on, I'll show you Chodź, pokażę ci Vamos, eu vou te mostrar Gel, sana göstereyim.

[Refrain] Ich lass' Konfetti für dich regnen, [Chorus] I'll rain confetti for you [Estribillo] Voy a llover confeti para ti [Sprawię, że będzie padać konfetti dla ciebie, [Refrão] Vou chover confete para você [Nakarat] Senin için konfeti yağdıracağım,

ich schütt' dich damit zu I pour it over to you te cubriré con ella Wyleję to na ciebie Eu vou te cobrir com isso Üzerine dökeceğim

Ruf dein'n Nam'n aus allen Boxen, Call your name from all speakers Llama tu nombre desde todos los altavoces Wywołaj swoje imię ze wszystkich głośników, Chame seu nome de todos os alto-falantes

der beste Mensch bist du you are the best person jesteś najlepszą osobą

Ich roll' den roten Teppich aus, I'm rolling out the red carpet, extiendo la alfombra roja Rozwijam czerwony dywan, Eu estendo o tapete vermelho

durch die Stadt, bis vor dein Haus through the city, to the front of your house por la ciudad hasta tu casa przez miasto, aż do domu.

Du bist das Ding für mich, you are the thing for me tu eres la cosa para mi Jesteś dla mnie najważniejszy,

und die Chöre sing'n für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh, und die Chöre singen für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh, und die Chöre singen für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh Oh-oh-oh-oh-oh-ohh and the choirs sing for you oh-oh-oh-oh-oh-ohh, and the choirs sing for you oh-oh-oh-oh-oh-ohh, and the choirs sing for you oh-oh-oh- oh-oh-ohh oh-oh-oh-oh-oh-ohh a chóry śpiewają dla Ciebie Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh, a chóry śpiewają dla Ciebie Oh-oh-oh-oh-oh-ohh, a chóry śpiewają dla Ciebie Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh.

[Strophe 2] Hör auf, dich zu wehren, [Verse 2] Stop Fighting [Verso 2] Deja de pelear [Przestań się bronić, [Строфа 2] Припиніть чинити опір,

das macht doch keinen Sinn That does not make sense Eso no tiene sentido To nie ma sensu

Du hast da noch Konfetti You still have confetti there Todavía tienes confeti allí Nadal masz tam konfetti

in der Falte auf der Stirn in the crease on the forehead w załamaniu na czole у складці на лобі

Warum willst du nicht kapier'n, mhm-mhm Por qué no entiendes, mhm-mhm Dlaczego nie chcesz zrozumieć, mhm-mhm Por que você não entende, mhm-mhm

Komm mal raus aus deiner Deckung, Sal de tu cubierta Wyjdź z ukrycia, Вийди зі своєї шкаралупи,

ich seh' schon, wie es blitzt I can already see how it flashes Ya puedo ver como parpadea Już widzę, jak miga Я вже бачу, як блискавка спалахує

Lass' es mich kurz sehen, Let me see it for a moment, déjame ver por un momento Pozwól mi zobaczyć to przez chwilę,

hab' fast vergessen, wie das ist Casi olvido cómo es Już prawie zapomniałem, jak to jest

Du mit Lächeln im Gesicht You with a smile on your face Tú con una sonrisa en tu cara Ty z uśmiechem na twarzy

[Pre-Refrain] Wie ich dich seh', ist für dich unbegreiflich [Pre-Refrain] How I see you is incomprehensible to you [Pre-Estribillo] Como te veo te es incomprensible [Przed refrenem] To, jak cię widzę, jest dla ciebie niezrozumiałe [Те, як я бачу тебе, не піддається твоєму розумінню

Komm, ich zeig's dir Come on, I'll show you Vamos, te mostraré Chodź, pokażę ci

[Refrain] Ich lass' Konfetti für dich regnen, [Chorus] I'll rain confetti for you [Estribillo] Voy a llover confeti para ti

ich schütt' dich damit zu I'll cover you with it te cubriré con ella Wyleję to na ciebie Я виллю на тебе.

Ruf dein'n Nam'n aus allen Boxen, Call your name from all speakers Llama tu nombre desde todos los altavoces Wywołaj swoje imię ze wszystkich głośników, Назвіть своє ім'я з усіх скриньок,

der beste Mensch bist du you are the best person jesteś najlepszą osobą найкраща людина - це ви

Ich roll' den roten Teppich aus, I roll out the red carpet Rozwijam czerwony dywan,

durch die Stadt, bis vor dein Haus through the city to your house

Du bist das Ding für mich, you are the thing for me Ти - те, що мені потрібно,

und die Chöre sing'n für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh, und die Chöre singen für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh, und die Chöre singen für dich Oh-oh-oh-oh-oh-ohh Oh-oh-oh-oh-oh-ohh and the choirs sing for you Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh, and the choirs sing for you Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh, and the choirs sing for you Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohh

[Outro] Und die Trompeten spielen für dich Und die Trommeln klingen für dich Und die Chöre singen für dich [Outro] And the trumpets play for you And the drums sound for you And the choirs sing for you