Nicos Weg – A2 – Folge 13
Nico's way - A2 - Επεισόδιο 13
Nico's Way - A2 - Episode 13
Nico's Way - A2 - Episodio 13
Le parcours de Nico - A2 - Episode 13
Il cammino di Nico - A2 - Episodio 13
ニコの方法 - A2 - 第13話
니코의 길 - A2 - 에피소드 13
Nico's weg - A2 - Aflevering 13
Nico's Way - A2 - Odcinek 13
Nico's Way - A2 - Episódio 13
Путь Нико - A2 - Эпизод 13
Nico's Way - A2 - Avsnitt 13
Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 13
Шлях Ніко - A2 - Епізод 13
尼科的方式 – A2 – 第 13 集
尼可的方式 – A2 – 第 13 集
TITEL: Wohngemeinschaft
TITLE: Shared Flat
عنوان: جامعه مسکونی
NAZIV: Zajednički stan
タイトル:シェアードフラット
TITLUL: Apartament comun
НАЗВАНИЕ: Жилой комплекс
TITLE: Paylaşılan Daire
Es gibt Streit in der WG. Nina findet es chaotisch und ist sauer, weil ihre Mitbewohner nie putzen. Mitten im Streit hat Lisa eine gute Idee …
There are arguments in the flat share. Nina finds it messy and angry because her roommates never clean. In the middle of the argument Lisa has a good idea ...
Hay una pelea en el piso compartido. Nina lo encuentra caótico y molesto porque sus compañeros de cuarto nunca limpian. En medio de una discusión, Lisa tiene una buena idea...
دعوا در سهم مسطح است. نینا آن را آشفته و ناراحت می یابد زیرا هم اتاقی هایش هرگز تمیز نمی کنند. در وسط بحث، لیزا ایده خوبی دارد...
Il y a des disputes dans la colocation. Nina trouve que c'est chaotique et s'énerve parce que ses colocataires ne font jamais le ménage. Au milieu de la dispute, Lisa a une bonne idée ...
Došlo je do svađe u zajedničkom stanu. Nina smatra da je kaotično i ljuta je jer njezine cimerice nikad ne čiste. Usred svađe, Lisa ima dobru ideju...
C'è una lite nella comunità di condivisione dell'appartamento. Nina lo trova caotico e si arrabbia perché i suoi coinquilini non puliscono mai. Nel bel mezzo della discussione, Lisa ha una buona idea ...
フラットシェアには論争があります。ニーナは、ルームメイトが決して掃除しないので、それは混沌としていて腹を立てていると思います。議論の途中で、リサは良い考えを持っています...
Există un rând în cota de apartament. Nina crede că este dezordine și este supărată pentru că colegele ei de apartament nu fac niciodată curat. În mijlocul discuției, Lisa are o idee bună...
На долю квартиры идет драка. Нина находит это хаотичным и расстроенным, потому что ее соседи по комнате никогда не убираются. В разгар ссоры у Лизы появляется хорошая идея...
Daire payında anlaşmazlık var. Nina bunun kaotik ve kızgın olduğunu düşünüyor çünkü oda arkadaşları asla temizlik yapmıyor. Bir tartışmanın ortasında, Lisa'nın iyi bir fikri var ...
У спільноті співмешканців квартири, яку вони орендують, виникла сварка. Ніна вважає, що в квартирі панує хаос, і сердиться, бо її сусіди ніколи не прибирають. Посеред суперечки Лізі спадає на думку гарна ідея...
°°°
°°°
°°°
- Selma schreibt! „Meinem Vater geht es gut. Er darf morgen wieder nach Hause. LG, Selma."
- Selma píše. "Mému otci se daří dobře. Zítra bude moci jít domů. LG, Selma."
- Selma writes! "My father is fine. He can go home tomorrow. LG, Selma. "
- ¡Selma escribe! "Mi padre está bien. Puede irse a casa mañana. LG, Selma".
- سلما می نویسد! «حال پدرم خوب است. او می تواند فردا به خانه برود. ال جی، سلما."
- Selma écrit ! « Mon père va bien. Il peut rentrer chez lui demain. LG, Selma."
- piše Selma! “Moj otac je dobro. Može ići kući sutra. LG, Selma."
- Selma scrive! "Mio padre sta bene. Domani potrà tornare a casa. LG, Selma".
-セルマが書いています! 「私の父は元気です。彼は明日家に帰ることができます。 LG、セルマ。」
-셀마가 씁니다! "아버지는 괜찮습니다. 그는 내일 집에 갈 수 있습니다. LG, 셀마."
- Selma escreve. "O meu pai está a passar bem. Amanhã vai poder ir para casa. LG, Selma."
- Selma scrie! "Tatăl meu se simte bine. Mâine poate pleca acasă. LG, Selma."
- Сельма пишет! "У моего отца все хорошо. Завтра он сможет вернуться домой. LG, Сельма".
- Selma yazıyor! Babam iyi. Yarın eve gidebilir. LG, Selma. "
- Сельма пише! "У мого батька все добре. Завтра він зможе поїхати додому. З любов'ю, Сельма".
- Zum Glück …
- لحسن الحظ …
- Luckily …
- Afortunadamente...
- خوشبختانه …
- Heureusement ...
- Fortunatamente ...
- 幸いなことに.
- 다행스럽게도 …
- К счастью …
- Neyse ki ...
- Hi.
- Hi.
- Hey.
- Hey.
- Hey.
- Hallo.
- Hi.
- سلام.
- Bună ziua.
- Nico, schön, dich zu sehen. Sag mal, ist das euer Ernst eigentlich?
- نيكو ، سررت برؤيتك. قل لي ، هل أنت جاد؟
- Nico, rád tě vidím. Řekni mi, myslíš to vážně?
- Nico, good to see you. Tell me, are you serious?
- Nico, es bueno verte. Dime, ¿hablas en serio?
- نیکو، از دیدنت خوشحالم. بگو جدی میگی؟
- Nico, c'est bon de te voir. Dis-moi, tu es sérieux?
- Nico, örülök, hogy látlak. Mondd csak, komolyan mondod?
- Nico, piacere di vederti. Dimmi, sei serio?
-ニコ、お会いできてうれしいです。教えてください、あなたは本気ですか?
- 니코, 만나서 반갑습니다. 말해봐, 진심이야?
- Nico, que bom ver você. Diga-me, você está falando sério?
- Nico, mă bucur să te văd. Spune-mi, vorbești serios?
- Нико, рад тебя видеть. Скажи мне, ты серьезно?
- Nico, seni görmek güzel. Söyle bana, ciddi misin?
- Ніко, радий тебе бачити. Скажи, ти це серйозно?
- Äh … was denn?
- اه ماذا؟
- Uh ... what?
- ¿Cómo?
- اوه... چی؟
- Quoi?
- Ehm... cosa?
-ええと...何?
- 어... 뭐?
- O que é que se passa?
- Er ... ce este?
- Э... что?
- Ah ne?
- Що це?
- Na das, das Chaos.
- حسنا ، الفوضى.
- Well, the mess.
- Pues eso, el caos.
- خب، آشفتگی.
- Eh bien, ça, le chaos.
- Beh, il casino.
-まあ、それは混乱です。
- Bem, isso, o caos.
- Ei bine, asta, haosul.
- Ну и бардак.
- Pekala, dağınıklık.
- Ну, це, хаос.
- Äh, darf ich vielleicht später aufräumen?
- Můžu to pak uklidit?
- Uh, may I clean up later?
- Uh, ¿tal vez pueda limpiar más tarde?
- اوه، شاید بتوانم بعداً تمیز کنم؟
- Euh, je peux nettoyer plus tard ?
- Posso riordinare più tardi?
-ええと、後で片付けてもいいですか?
- 어, 나중에 치워도 될까요?
- Posso arrumar tudo mais tarde?
- Pot să fac ordine mai târziu?
- Э-э, может быть, я могу убраться позже?
- Uh, daha sonra temizleyebilir miyim?
- Можна я потім приберу?
- Oh, also in einem Monat?
- Oh, in a month?
- Oh, ¿entonces en un mes?
- اوه، پس یک ماه دیگر؟
- Oh, alors dans un mois ?
- Oh, quindi tra un mese?
-ああ、それで一ヶ月で?
- 아, 그럼 한 달 안에?
- Oh, então daqui a um mês?
- Oh, deci într-o lună?
- О, так через месяц?
- Yani bir ay içinde mi?
- О, то за місяць?
- Jetzt bleib doch mal ruhig.
- Teď se uklidněte.
- Now stay calm.
- Sólo mantener la calma.
- فقط آروم باش
- Reste calme maintenant.
- Most pedig nyugalom.
- Mantieni la calma.
-落ち着いてください。
- 진정하세요.
- Porque não ficas calmo?
- De ce nu stai calm?
- Просто сохраняй спокойствие.
- Şimdi sakin ol.
- А тепер заспокойся.
- Ne! Du willst seit Wochen saugen und ich sehe nichts davon. Und den Müll habt ihr auch schon wieder nicht rausgebracht. Mann, Leute! Ich hab euch gestern gesagt: Bitte, bitte bringt den Müll raus, räumt auf, putzt das Badezimmer! Und jemand muss die Pfandflaschen wegbringen. Aber nein! Kann ich ja alles machen. Kein Ding.
- لا! لقد كنت ترغب في التنظيف بالمكنسة الكهربائية منذ أسابيع ولا أرى أيًا منها. وأنت لم تقم بإخراج القمامة أيضًا. رجل ، الناس! أخبرتك بالأمس: أرجوك ، أخرج القمامة ، نظف ، نظف الحمام! ويجب على شخص ما أن يأخذ الزجاجات التي يمكن إرجاعها. لكن لا! انا استطيع عمل كل شىء. لا شئ.
- Ne! Už týdny chceš vysávat a já nic nevidím. A taky jsi zase nevynesl odpadky. Člověče, já ti včera říkala: Prosím, prosím, vynes odpadky, ukliď, ukliď koupelnu! A někdo musí odnést vratné lahve. Ale ne! Všechno zvládnu, žádný problém.
- No! You've been sucking for weeks and I don't see any of it. And you haven't brought out the trash again. Man, people! I told you yesterday: Please, please take out the garbage, clean up, clean the bathroom! And someone has to take the deposit bottles away. But no! Can I do anything? No problem.
- ¡No! Llevas semanas queriendo pasar la aspiradora y no veo nada. Y tampoco sacaste la basura. hombre, gente! Te lo dije ayer: ¡Por favor, saca la basura, limpia, limpia el baño! Y alguien tiene que llevarse las botellas retornables. ¡Pero no! Puedo hacer todo. Nada.
- نه! شما هفته هاست که می خواهید بمکید و من هیچ کدام را نمی بینم. و آشغال ها را هم بیرون نیاوردی. مرد، مردم! من دیروز به شما گفتم: لطفا زباله ها را بیرون بیاورید، تمیز کنید، حمام را تمیز کنید! و کسی باید بطری های قابل برگشت را بردارد. اما نه! من می توانم همه چیز را انجام دهم. هیچ چی.
- Non! Tu as envie de sucer depuis des semaines et je ne vois rien de tout ça. Et encore une fois, vous n'avez pas sorti les ordures. Mec les gars ! Je vous ai dit hier : S'il vous plaît, s'il vous plaît, sortez les ordures, nettoyez, nettoyez la salle de bain ! Et quelqu'un doit emporter les bouteilles consignées. Mais non! Je peux tout faire. Aucun problème.
- Ne! Tjednima želiš usisati, a ja ništa od toga ne vidim. I opet nisi iznio smeće. Čovječe, ljudi! Rekao sam ti jučer: Molim te, molim te iznesi smeće, počisti, počisti kupaonicu! A povratne boce netko mora odnijeti. Ali ne! Sve mogu. Ništa.
- Nem! Már hetek óta porszívózni akarsz, és én nem látok semmit. És a szemetet sem vitted ki megint. Emberek, srácok! Tegnap mondtam nektek: Kérlek, kérlek, vigyétek ki a szemetet, takarítsatok, takarítsátok ki a fürdőszobát! És valaki vigye ki a betétdíjas üvegeket. De nem! Mindent meg tudok csinálni. Nem probléma.
- NO! Sono settimane che vuoi passare l'aspirapolvere e io non ne vedo niente. E non hai nemmeno portato fuori la spazzatura. uomo, gente! Te l'ho detto ieri: per favore, per favore porta fuori la spazzatura, pulisci, pulisci il bagno! E qualcuno deve portare via le bottiglie a rendere. Ma no! Posso fare tutto. Niente.
- 番号!あなたは何週間も吸うことを望んでいました、そして私はそれのどれも見ません。そしてまた、あなたはゴミを出さなかった。男たち!昨日お話ししましたが、ゴミを出して、片付けて、バスルームを掃除してください!そして、誰かがリターナブルボトルを持ち去らなければなりません。しかし、違います!私は何でもできます。何もありません。
- 아니요! 당신은 몇 주 동안 빨기를 원했고 나는 그것을 전혀 보지 못했습니다. 그리고 당신은 쓰레기도 버리지 않았습니다. 사람, 사람! 내가 어제 말했잖아: 제발, 쓰레기를 버리고, 청소하고, 화장실을 청소하세요! 그리고 누군가는 반납 가능한 병을 치워야 합니다. 하지만! 나는 무엇이든 할 수있다. 아무것도 아님.
- Nee! Je wilt al weken zuigen en ik zie er niets van. En nogmaals, je hebt de vuilnis niet buitengezet. Man jongens! Ik zei je gisteren: Alsjeblieft, alstublieft het afval buitenzetten, opruimen, de badkamer schoonmaken! En iemand moet de retourneerbare flessen weghalen. Maar nee! Ik kan alles doen. Geen probleem.
- Não! Há semanas que andas a querer aspirar e não vejo nada. E também não voltaste a deitar o lixo fora. Caramba, malta! Eu disse-vos ontem: por favor, por favor, deitem o lixo fora, limpem, limpem a casa de banho! E alguém que deite fora as garrafas de depósito. Mas não! Eu posso fazer tudo. Não há problema.
- Nu! Vrei să dai cu aspiratorul de săptămâni întregi și eu nu văd nimic. Și nici nu ai dus gunoiul din nou. Omule, băieți! V-am spus ieri: vă rog, vă rog să scoateți gunoiul, să faceți ordine, să curățați baia! Și cineva trebuie să ducă sticlele returnabile. Dar nu! Eu pot să fac totul. Nicio problemă.
- Нет! Ты уже несколько недель хочешь пропылесосить, а я ничего этого не вижу. И мусор ты тоже не вынес. человек, люди! Я тебе вчера говорил: пожалуйста, вынеси мусор, приберись, вымой ванную! И кто-то должен забрать возвратные бутылки. Но нет! Я могу делать все. Без проблем.
- Hayır! Haftalardır emmek istiyorsun ve ben hiçbirini görmüyorum. Ve yine çöpü çıkarmadın. Adam beyler! Dün size söyledim: Lütfen, lütfen çöpü çıkarın, temizleyin, banyoyu temizleyin! Ve birinin depozitolu şişeleri alması gerekiyor. Ama hayır! Herşeyi yapabilirim. Hiçbir şey değil.
- Ні! Ти вже кілька тижнів хочеш пропилососити, а я нічого не бачу. І сміття ти теж не виніс. Хлопці, хлопці! Я вам вчора казала: "Будь ласка, будь ласка, винесіть сміття, приберіть, приберіть у ванній! І винесіть, будь ласка, депозитні пляшки. Але ж ні! Я сам все зроблю. Без проблем.
- Ja, Nina, tut uns leid. Wir hatten keine Zeit.
- Yes, Nina, sorry. We had no time.
- Sí, Nina, lo siento. No teníamos tiempo.
- بله، نینا، ببخشید. وقت نداشتیم
- Oui, Nina, désolé. Nous n'avions pas le temps.
- Sì, Nina, ci dispiace, non abbiamo avuto tempo.
-はい、ニーナ、ごめんなさい。時間がありませんでした。
- Da, Nina, ne pare rău. Nu am avut timp.
- Да, Нина, прости. У нас не было времени.
- Evet, Nina, üzgünüm. Zamanımız yoktu.
- Так, Ніно, нам шкода. У нас не було часу.
- Kann ich helfen?
- Can I help?
- ¿Puedo ayudar?
- میتوانم کمک کنم؟
- Puis-je aider?
- 何かご用ですか?
- Pot să vă ajut cu ceva?
- Я могу помочь?
- Yardım edebilir miyim?
- Я можу вам допомогти?
- Nein, Nico. Wir wohnen hier. Das schaffen wir schon selber.
- Ne, Nico. Žijeme tady. Zvládneme to sami.
- No, Nico. We live here. We can do it ourselves.
- No, Nico. Vivimos aquí. Podemos hacerlo nosotros mismos.
- نه، نیکو. ما اینجا زندگی می کنیم. ما خودمان می توانیم این کار را انجام دهیم.
- Non, Nico. Nous vivons ici. Nous pouvons le faire nous-mêmes.
- No Nico. Viviamo qui. Possiamo farlo noi stessi.
-いいえ、ニコ。私たちはここに住んでいます。私たちは自分たちでそれを行うことができます。
- 아니, 니코. 우리는 여기에 살고 있습니다. 우리 스스로 할 수 있습니다.
- Não, Nico. Nós vivemos aqui. Nós tratamos disso sozinhos.
- Nu, Nico. Noi locuim aici. Ne vom descurca singuri.
- Нет, Нико. Мы живем здесь. Мы можем сделать это сами.
- Hayır Nico. Biz burada yaşıyoruz. Kendimiz yapabiliriz.
- Ні, Ніко. Ми тут живемо. Ми самі впораємося.
- Aber wir haben auch ein Zimmer frei, oder?
- But we also have a room free, right?
- Pero también tenemos una habitación disponible, ¿no?
- اما ما یک اتاق هم داریم، درست است؟
- Mais nous avons aussi une chambre, non ?
- Ma abbiamo anche una stanza disponibile, vero?
-でも部屋もありますよね?
- Dar avem și o cameră disponibilă, nu-i așa?
- Но у нас тоже есть свободная комната, верно?
- Ama bir odamız da var, değil mi?
- Але у нас також є вільна кімната, чи не так?
- Das ist 'ne gute Idee!
- That's a good idea!
- ¡Es una buena idea!
- فکر خوبیه!
- C'est une bonne idée!
- Questa è una buona idea!
- それは良いアイデアです!
- E o idee bună!
- Это хорошая идея!
- Bu iyi bir fikir!
- Чудова ідея!
- Was ist?
- What is?
- ¿Que es?
- چیست؟
- Qu'est-ce que?
- Что это такое?
- Nedir?
- Що це таке?
- Nico … Möchtest du bei uns einziehen?
- Nico ... Would you like to move in with us?
- Nico... ¿Te gustaría vivir con nosotros?
- نیکو... دوست داری با ما نقل مکان کنی؟
- Nico... Voudriez-vous emménager avec nous ?
-ニコ…一緒に引っ越してみませんか?
- 니코... 우리랑 같이 살래요?
- Нико... Хочешь переехать к нам?
- Nico ... bizimle taşınmak ister misin?
- Ніко... Хочеш переїхати до нас?