×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

أخبار من مصر, اهتمام كبير فى الإعلام العالمى بحديث بوتين لـلأهرام

اهتمام كبير فى الإعلام العالمى بحديث بوتين لـلأهرام

اهتمام كبير فى الإعلام العالمى بحديث بوتين لـلأهرام:بى.بى.سى تبرز تصريحات بوتين عن وقف استخدام الدولار فى التبادل التجارى إندبندنت : لم يتراجع بشأن أوكرانيا .. أوروبا الحرة : أمريكا مسئولة عن داعش

اهتمت وسائل الإعلام العالمية بالحوار الشامل الذى أجراه الأستاذ محمد عبد الهادى علام رئيس تحرير الأهرام مع الرئيس الروسى فلاديمير بوتين بمناسبة زيارته للقاهرة، ونقلت عنه مقتطفات وفقرات مختلفة، خاصة وأن الرئيس الروسى تناول فى هذا الحديث عدة نقاط يتم الحديث عنها للمرة الأولى.

وكانت صحيفة «واشنطن بوست» الأمريكية قد أبرزت فى مقال لها تحت عنوان «أبو الهول الروسى يلتقى بقيصر مصر الجديد» الاهتمام الذى أبداه الإعلام المصرى بزيارة الرئيس الروسى للقاهرة، مشيرة فى المقال الذى كتبه مراسلها فى القاهرة إيرن كارينجهام إلى أن كثيرا من الصحف أفردت مساحات كبيرة للحديث عن العلاقات المصرية -الروسية، وبخاصة الملف الخاص الذى نشرته «الأهرام» تحت عنوان «بوتين .. بطل من هذا الزمان» ، مع التركيز على فكرة إعجاب المصريين بحرص بوتين على الدفاع عن استقلالية بلاده وعدم خضوعها لأى تأثيرات خارجية، وهو نفس ما أشارت إليه صحيفة «تلجراف» البريطانية، والتى تحدثت عن أن «الأهرام» اهتمت باستعراض قصة صعود بوتين إلى السلطة فى بلاده.أما هيئة الإذاعة البريطانية «بي.بي.سي.» فاهتمت بنقل ما قاله بوتين لـ» الأهرام » من إشادته بقوة و»حيوية» العلاقات المصرية الروسية، وتأكيده على أن التبادل التجارى بين البلدين ارتفع بمعدل ٥٠٪ فى عام ٢٠١٤ مقارنة بالعام الذى قبله.كما أبرزت البى بى سى ووسائل إعلام أخرى أمريكية وبريطانية ما قاله بوتين فى حواره لـ »الأهرام» عن فتح حوار بين البلدين لوقف استخدام الدولار الأمريكى فى التجارة المتبادلة بينهما، واستخدام العملتين المحليتين للبلدين بدلا من العملة الأمريكية. وقالت صحيفة «إندبندنت» البريطانية إن بوتين فى حديثه لـ »الأهرام» لم يبد بصفة عامة أى استعداد للتراجع عن موقفه بشأن الأزمة الأوكرانية. وأبرزت صحيفة «فاينانشال تايمز» تأكيد صحيفة «الأهرام» نفسها على أن العلاقات المصرية الروسية لن تأتى على حساب العلاقات بين القاهرة وواشنطن ، والتى تعد علاقات عميقة ولا يمكن تقويضها رغم المشكلات التى تنشأ بين الحين والآخر.


اهتمام كبير فى الإعلام العالمى بحديث بوتين لـلأهرام Großes Interesse der internationalen Medien an Putins Rede vor Al-Ahram Great interest in the international media in Putin's speech to Al-Ahram Grand intérêt des médias internationaux pour le discours de Poutine à Al-Ahram Grande interesse per i media internazionali nel discorso di Putin ad Al-Ahram Grote belangstelling in de internationale media voor de toespraak van Poetin tot Al-Ahram Putin'in El Ahram'daki konuşmasına uluslararası basında büyük ilgi

اهتمام كبير فى الإعلام العالمى بحديث بوتين لـلأهرام:بى.بى.سى تبرز تصريحات بوتين عن وقف استخدام الدولار فى التبادل التجارى إندبندنت : لم يتراجع بشأن أوكرانيا .. أوروبا الحرة : أمريكا مسئولة عن داعش Großes Interesse der internationalen Medien an Putins Rede vor Al-Ahram: Die BBC hebt Putins Aussagen über die Einstellung der Verwendung des Dollars im Handelsverkehr hervor. The Independent: Er hat in Bezug auf die Ukraine nicht nachgegeben. Freies Europa: Amerika ist für ISIS verantwortlich Putin's Remarks on Stop Dollar Use in Foreign Trade: Putin's Remarks on Al-Ahram Gran interés en los medios internacionales por el discurso de Putin a Al-Ahram: BBC destaca las declaraciones de Putin sobre detener el uso del dólar en el intercambio comercial The Independent: No se echó atrás en Ucrania .. Europa libre: Estados Unidos es responsable de ISIS Grand intérêt des médias internationaux pour le discours de Poutine à Al-Ahram : la BBC met en lumière les déclarations de Poutine sur l'arrêt de l'utilisation du dollar dans les échanges commerciaux The Independent : Il n'a pas reculé sur l'Ukraine .. Free Europe : L'Amérique est responsable de l'ISIS Grote belangstelling in internationale media voor toespraak van Poetin tot Al-Ahram: BBC

اهتمت وسائل الإعلام العالمية بالحوار الشامل الذى أجراه الأستاذ محمد عبد الهادى علام رئيس تحرير الأهرام مع الرئيس الروسى فلاديمير بوتين بمناسبة زيارته للقاهرة، ونقلت عنه مقتطفات وفقرات مختلفة، خاصة وأن الرئيس الروسى تناول فى هذا الحديث عدة نقاط يتم الحديث عنها للمرة الأولى. Die internationalen Medien schenkten dem umfassenden Dialog, den Professor Mohamed Abdel Hadi Allam, Chefredakteur von Al-Ahram, mit dem russischen Präsidenten Wladimir Putin anlässlich seines Besuchs in Kairo führte, Beachtung und zitierten verschiedene Auszüge und Absätze von ihm: Zumal der russische Präsident in diesem Gespräch mehrere Punkte angesprochen hat, die zum ersten Mal diskutiert werden. The international media focused on the comprehensive dialogue conducted by Egyptian Editor-in-Chief Mohamed Abdel Hady Allam with Russian President Vladimir Putin on the occasion of his visit to Cairo. He quoted various excerpts and paragraphs, especially that the Russian President addressed several points that are discussed for the first time. Los medios de comunicación internacionales prestaron atención al amplio diálogo que el editor en jefe de Al-Ahram, Mohamed Abdel Hadi Allam, mantuvo con el presidente ruso Vladimir Putin con motivo de su visita a El Cairo, y lo citaron con varios extractos y párrafos, especialmente desde la publicación rusa. El presidente abordó varios puntos de esta conversación de los que se habla por primera vez. De internationale media besteedden aandacht aan de uitgebreide dialoog die Al-Ahram-hoofdredacteur Mohamed Abdel-Hadi Allam had met de Russische president Vladimir Poetin ter gelegenheid van zijn bezoek aan Caïro, en verschillende fragmenten en paragrafen werden van hem geciteerd, vooral omdat de Russische president heeft verschillende punten besproken die voor het eerst worden besproken.

وكانت صحيفة    «واشنطن بوست» الأمريكية   قد أبرزت فى مقال لها تحت عنوان «أبو الهول الروسى يلتقى بقيصر مصر الجديد» الاهتمام الذى أبداه الإعلام المصرى بزيارة الرئيس الروسى للقاهرة، مشيرة فى المقال الذى كتبه مراسلها فى القاهرة إيرن كارينجهام إلى أن كثيرا من الصحف أفردت مساحات كبيرة للحديث عن العلاقات المصرية -الروسية، وبخاصة الملف الخاص الذى نشرته «الأهرام» تحت عنوان «بوتين .. بطل من هذا الزمان» ، مع التركيز على فكرة إعجاب المصريين بحرص بوتين على الدفاع عن استقلالية بلاده وعدم خضوعها لأى تأثيرات خارجية، وهو نفس ما أشارت إليه صحيفة «تلجراف» البريطانية، والتى تحدثت عن أن «الأهرام» اهتمت باستعراض قصة صعود بوتين إلى السلطة فى بلاده.أما هيئة الإذاعة البريطانية «بي.بي.سي.» فاهتمت بنقل ما قاله بوتين لـ»   الأهرام » من إشادته بقوة و»حيوية» العلاقات المصرية الروسية، وتأكيده على أن التبادل التجارى بين البلدين ارتفع بمعدل ٥٠٪ فى عام ٢٠١٤ مقارنة بالعام الذى قبله.كما أبرزت البى بى سى ووسائل إعلام أخرى أمريكية وبريطانية ما قاله بوتين فى حواره لـ »الأهرام» عن فتح حوار بين البلدين لوقف استخدام الدولار الأمريكى فى التجارة المتبادلة بينهما، واستخدام العملتين المحليتين للبلدين بدلا من العملة الأمريكية. In an article entitled "The Russian Sphinx meets with Egypt's new Emperor," the Washington Post highlighted the interest shown by the Egyptian media in the visit of the Russian president to Cairo. The article, written by its correspondent in Cairo, Ernest Carringham, noted that many newspapers The Egyptian-Russian relations, especially the special issue published by Al-Ahram under the title «Putin .. hero of this time», focusing on the idea of admiring the Egyptians carefully Putin to defend the independence of his country and not subject to any external influences, which is the same The newspaper Telegraph reported The newspaper reported that Al-Ahram was interested in reviewing the story of Putin's rise to power in his country. The British Broadcasting Corporation (BBC) conveyed what Putin told Al-Ahram of the "strong" , Stressing that the trade exchange between the two countries increased by 50% in 2014 compared to the previous year. The BBC and other American and British media also highlighted what Putin said in his interview with Al-Ahram about opening a dialogue between the two countries to stop using the US dollar in trade Exchanged between them, and the use of the local currencies of the two countries instead of the American currency. El periódico estadounidense "Washington Post" había destacado en su artículo bajo el título "La Esfinge rusa se encuentra con el nuevo zar de Egipto" el interés mostrado por los medios egipcios por la visita del presidente ruso a El Cairo, señalando en el artículo escrito por su corresponsal en El Cairo, Earn Karringham, que muchos periódicos han dedicado espacio a Great para hablar sobre las relaciones entre Egipto y Rusia, especialmente el archivo especial Al-Ahram publicado bajo el título "Putin ... un héroe de esta época", con énfasis en la idea de la admiración de los egipcios por el entusiasmo de Putin por defender la independencia de su país y no estar sujeto a influencias externas, que es lo mismo que lo mencionó el periódico británico "The Telegraph", que decía que "Al-Ahram" estaba interesado en revisar la historia del ascenso al poder de Putin en su país, en cuanto a la British Broadcasting Corporation (BBC). Estaba interesado en transmitir lo que Putin le dijo a Al-Ahram sobre su elogio de la fuerza y la "vitalidad" de las relaciones entre Egipto y Rusia, y su afirmación de que el intercambio comercial entre los dos países aumentó en un 50% en 2014 en comparación con el año anterior. La BBC y otros medios de comunicación estadounidenses y británicos también destacaron lo que Putin dijo en su entrevista con Al-Ahram sobre la apertura de un diálogo entre los dos países para detener el uso del dólar estadounidense en el comercio mutuo entre ellos, y el uso de los dos. las monedas locales de los países en lugar de la moneda estadounidense. وقالت صحيفة «إندبندنت» البريطانية إن بوتين فى حديثه لـ »الأهرام» لم يبد بصفة عامة أى استعداد للتراجع عن موقفه بشأن الأزمة الأوكرانية. The Independent newspaper said that Putin, speaking to Al-Ahram, did not generally appear willing to back down on the Ukrainian crisis. وأبرزت صحيفة «فاينانشال تايمز» تأكيد صحيفة «الأهرام» نفسها على أن العلاقات المصرية الروسية لن تأتى على حساب العلاقات بين القاهرة وواشنطن ، والتى تعد علاقات عميقة ولا يمكن تقويضها رغم المشكلات التى تنشأ بين الحين والآخر. The newspaper "Financial Times" confirmed the newspaper "Al-Ahram" itself that the Egyptian-Russian relations will not come at the expense of relations between Cairo and Washington, which are deep and can not be undermined, despite the problems that arise from time to time.