×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Español, Apartamento en la Costa Brava, p. 13

Apartamento en la Costa Brava, p. 13

Empuriabrava. 22.30 h.

Cenan en un restaurante al aire libre. Álvaro quiere emborrachar a Raúl para averiguar qué ha hecho con su bolsa. Le llena el vaso una y otra vez y Raúl bebe, bebe y bebe. Al terminar la cena está medio borracho.

Salen a la calle y Raúl enciende un cigarrillo. La bolsa verde de tela se queda en el restaurante.

− Ha olvidado la bolsa en el restaurante − dice Pepa −. Siempre igual − Pepa entra en el restaurante y sale con la bolsa de Raúl colgada al hombro.

Van todos al apartamento y Raúl se duerme en el sofá. Álvaro dice que quiere quedarse con él.

− Está muy borracho − dice −. Vosotras podéis ir a dar una vuelta. Yo me quedo para hacerle compañía.

− No, tú te vienes con nosotras. Raúl sabe cuidarse solo − dice Loli.

− Sí, déjalo. Está bien. Solo necesita dormir − dice Pepa.

− ¿Y si se encuentra mal...?

− ¡Que no hombre! Si tú te quedas, nosotras nos quedamos también.

«Bueno, unas cuantas copas y luego van a dormir como Raúl», piensa Álvaro y sale con Loli y Pepa, que lleva la bolsa de Raúl con los bañadores, por si les apetece bañarse.

A las tres de la mañana Pepa y Loli se han tomado cuatro gin-tonics. Álvaro también ha pedido lo mismo, pero no los ha probado. Necesita tener la cabeza clara.

Apartamento en la Costa Brava, p. 13 Wohnung an der Costa Brava, S. 13 Apartment on the Costa Brava, p. 13 Appartement sur la Costa Brava, p. 13 Appartamento sulla Costa Brava, p. 13 コスタ・ブラバの平坦地、13ページ Apartamento na Costa Brava, p. 13 Квартира на побережье Коста-Брава, стр. 13 Costa Brava'da Daire, s. 13 布拉瓦海岸的公寓,p。 13

Empuriabrava. 22.30 h.

Cenan en un restaurante al aire libre. They dine in an open-air restaurant. 彼らは屋外レストランで食事をします。 Álvaro quiere emborrachar a Raúl para averiguar qué ha hecho con su bolsa. Alvaro wants to get Raul drunk to find out what he has done with his bag. Álvaro veut faire boire Raúl pour savoir ce qu'il a fait de son sac. アルバロは、ラウルを酔わせて、自分のバッグで何をしたかを調べたいと考えています。 Le llena el vaso una y otra vez y Raúl bebe, bebe y bebe. He fills the glass again and again and Raul drinks and drinks and drinks. Il remplit le verre encore et encore et Raul boit, boit et boit. 彼は何度も何度もグラスを満たし、ラウルは飲み物、飲み物、飲み物を飲みます。 Al terminar la cena está medio borracho. At the end of dinner he is half drunk. À la fin du dîner, il est à moitié ivre. 夕食の終わりまでに、彼は半分酔っています。

Salen a la calle y Raúl enciende un cigarrillo. They go outside and Raul lights a cigarette. Ils sortent et Raul allume une cigarette. 彼らは通りに出て、ラウルはタバコに火をつけます。 La bolsa verde de tela se queda en el restaurante. The green cloth bag stays in the restaurant. Le sac en tissu vert reste dans le restaurant. 緑の布バッグはレストランにとどまります。

− Ha olvidado la bolsa en el restaurante − dice Pepa −. - You forgot your bag at the restaurant - says Pepa -. - Tu as oublié ton sac au restaurant", dit Pepa. −彼女はレストランでバッグを忘れました−ペパは言います−。 Siempre igual − Pepa entra en el restaurante y sale con la bolsa de Raúl colgada al hombro. Always the same − Pepa enters the restaurant and leaves with Raúl's bag slung over her shoulder. Toujours la même chose : Pepa entre dans le restaurant et en ressort avec le sac de Raúl en bandoulière. いつも同じ-ペパはレストランに入り、ラウルのバッグを肩にかけたまま出発します。

Van todos al apartamento y Raúl se duerme en el sofá. They all go to the apartment and Raúl falls asleep on the sofa. Ils se rendent tous à l'appartement et Raul s'endort sur le canapé. 彼らは皆アパートに行き、ラウルはソファで眠りに落ちます。 Álvaro dice que quiere quedarse con él. Alvaro says he wants to stay with him. Alvaro dit qu'il veut rester avec lui. アルバロは彼と一緒にいたいと言っています。

− Está muy borracho − dice −. - He is very drunk - he says -. - Il est très ivre", dit-il. 「彼はとても酔っています」と彼は言います。 Vosotras podéis ir a dar una vuelta. You can go for a walk. Vous pouvez aller vous promener. あなたは散歩に行くことができます。 Yo me quedo para hacerle compañía. I stay to keep you company. Je reste pour lui tenir compagnie. 私はあなたと付き合うために滞在しています。

− No, tú te vienes con nosotras. - No, you're coming with us. −いいえ、あなたは私たちと一緒に来ます。 Raúl sabe cuidarse solo − dice Loli. Raul knows how to take care of himself - says Loli. Raúl sait prendre soin de lui", déclare Loli. ラウルは自分の世話をする方法を知っています-ロリは言います。

− Sí, déjalo. - Oui, laissez-le. −はい、そのままにしておきます。 Está bien. Ce n'est pas grave. それは大丈夫。 Solo necesita dormir − dice Pepa. He just needs to sleep - says Pepa. Il a juste besoin de dormir - dit Pepa. 彼はただ眠る必要があります-ペパは言います。

− ¿Y si se encuentra mal...? - What if you are unwell...? - Et s'il est souffrant... ? −そして彼が気分が悪いなら...?

− ¡Que no hombre! − No man! −だれも! Si tú te quedas, nosotras nos quedamos también. If you stay, we stay too. あなたが滞在するなら、私たちも滞在します。

«Bueno, unas cuantas copas y luego van a dormir como Raúl», piensa Álvaro y sale con Loli y Pepa, que lleva la bolsa de Raúl con los bañadores, por si les apetece bañarse. "Well, a few drinks and then they're going to sleep like Raúl", Álvaro thinks and goes out with Loli and Pepa, who is carrying Raúl's bag with the swimsuits, in case they feel like taking a bath. 「さて、数杯飲むと、ラウルのように眠ります」と、アルバロは、水着を持ってラウルのバッグを持っているロリとペパと一緒に考えて出かけます。

A las tres de la mañana Pepa y Loli se han tomado cuatro gin-tonics. At three in the morning Pepa and Loli have had four gin and tonics. 朝の3時にペパとロリは4つのジントニックを持っていました。 Álvaro también ha pedido lo mismo, pero no los ha probado. Álvaro has also ordered the same, but has not tried them. アルバロも同じものを注文しましたが、試していません。 Necesita tener la cabeza clara. You need to have a clear head. あなたは明確な頭を持っている必要があります。