×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

costoXdestino, Guanajuato ¿Qué hacer? / Costo X Destino

Guanajuato ¿Qué hacer? / Costo X Destino

Estamos en Guanajuato, una de las ciudades más bonitas y con más historia de nuestro país.

Acompáñenme a ver de cuánto tiene que ser el costo x visitar este destino.

Para no agarrar tráfico salí muy temprano rumbo a Guanajuato que está a 4 horas y media de la Ciudad de México.

Capital del estado con el mismo nombre, Guanajuato posee emblemáticos edificios

que destacan por su belleza, como el teatro Juárez inspirado en los templos griegos,

la universidad de Guanajuato, una de las primeras en América Latina y el famoso mercado Hidalgo.

También es sede cada año del festival internacional Cervantino.

Es por esto y su riqueza cultural que en 1988 fue reconocido por la Unesco como patrimonio de la humanidad.

Llegando fui a dejar mis maletas al hotel Posada Santa Fe donde me hospedé y aproveché para desayunar.

Si quieren pasar la noche en Guanajuato, el hotel Posada Santa Fe es una excelente opción.

Yo hice la reserva en línea y me costó $1531 la noche en una habitación doble, la verdad está perfecto

porque está en pleno Jardín de la Unión todo lo tienen cerca

y es de los pocos hoteles en el centro que cuentan con estacionamiento.

El hotel fue inaugurado en 1892 y aún conserva el estilo colonial con el que fue construido.

Es importante reservarlo con anticipación pues por todas sus características es uno de los favoritos de los turistas.

Ahorita estoy en el restaurante del hotel que da directamente al Jardín de la Unión,

está súper céntrico y los desayunos se ven súper ricos, miren nada más

hay paquetes que son como los chilaquiles y aparte antojitos que hacen directamente en el comal.

A ver qué tal están.

Una de las paradas obligatorias en Guanajuato es la Alhóndiga de Granaditas.

Aquí tuvo lugar una de las batallas más sangrientas de la independencia y aquí fue donde el pípila realizó su hazaña.

Su nombre significa en árabe almacén de granos pues en un principio era la función principal del edificio.

La alhóndiga fue escenario de una de las primeras y más importantes batallas de la independencia.

Ha sido vecindad, escuela y hasta cárcel, actualmente es un museo y el costo de la entrada es de $52.

El museo regional de Guanajuato fue hecho para homenajear a los héroes patrios: Hidalgo, Morelos,

Allende, Aldama y Jiménez y exhibe documentos que marcaron la historia nacional

así como trabajos de artesanos del estado.

Es por todos los sucesos que aquí se desarrollaron que es considerada un símbolo nacional.

Algo muy característico de Guanajuato es que se comunica a través de túneles que recorren toda la ciudad.

Reconocidos como una de las 13 maravillas de México creadas por el hombre, los túneles de Guanajuato fueron

construidos con el propósito de controlar las múltiples inundaciones que sufría la ciudad.

Este es el callejón del beso, cuenta la leyenda que dos amantes se encontraban en esos dos balcones,

ella vivía en la casa del lado derecho y él en la casa del lado izquierdo, como era un amor prohibido

en las noches se escabullían y fue justamente ahí donde se dieron su último beso.

Es obligatorio si se viene en pareja a Guanajuato venir al callejón del beso y representar la escena del último beso

en esos escalones, si no representa mala suerte para la pareja.

Otro imperdible es el museo de las momias la entrada cuesta $56.

El museo alberga más de 100 momias encontradas en el panteón de Santa Paula

donde antes se realizaban visitas clandestinas para observarlas.

A esta momia los guías le dicen la china porque dicen que tenía rasgos orientales

y es la única que conserva su ataúd original.

De este lado está Juan Jaramillo la momia mejor conservada de todo el lugar

todavía tiene pelo, dientes.

El gran enigma es que todos estos cuerpos no pasaron por procesos de embalsamiento,

sino que se momificaron naturalmente y hasta el día de hoy se desconocen las causas que provocaron su conservación.

Hay mucha variedad en donde comer y cenar en Guanajuato, yo llegué a este

café/restaurant/bar que se llama la oreja de Van Gogh y pedí un fusilI Guanajuato,

tiene espinaca, queso ricotta y salsa de tomate.

La vida nocturna y las luces hacen de Guanajuato una experiencia increíble en las noches.

Al caer la noche la ciudad se ilumina, la música y el ambiente hacen que la vida nocturna

sea tan activa como la del día.

Estamos en la tradicional callejoneada, el ambiente está increíble.

Una tradición en Guanajuato son las callejoneadas, recorridos nocturnos guiados por una estudiantina

en donde se visitan los principales callejones de la ciudad mientras se escucha música típica en vivo,

bromas guanajuatenses y representaciones al aire libre de las principales leyendas del lugar.

Al día siguiente seguí recorriendo Guanajuato a pie, los callejones empedrados, el arte callejero, las plazas

los cafés al aire libre y los monumentos hacen posible disfrutar de la ciudad al máximo.

En el centro de Guanajuato la mayoría de las calles son peatonales hay muchas plazas con kioscos, fuentes,

árboles, parques pero pues aún así en las calles donde transitan los vehículos la gente es muy amable

los conductores siempre nos dejan pasar a los peatones primero.

Estamos en la plaza de la paz y venimos a comer a un restaurante se llama Tasca de La Paz

yo pedí unas enchiladas mineras a ver que tal están.

Están como un poco distribuidas de un modo raro, como que el pollo se lo pusieron de este lado,

de este lado están las verduritas con las tortillas y el queso pero pues a ver que tal.

Estoy en el monumento al pípila, para llegar aquí hay varias formas, yo usé el funicular

que tiene un costo de $50 el viaje de ida y de vuelta, dentro hay un museo y también un mirador

desde donde se puede apreciar todo Guanajuato, vean qué bonito se ve.

Cabe aclarar que el museo es excesivamente pequeño pero junto con el monumento

es un homenaje a Juan José de los Reyes Martínez, el pípila.

Lo que gasté en este viaje fue

$568 pesos por las casetas de ida y vuelta desde la Ciudad de México.

El acceso al Museo Regional de Guanajuato Alhóndiga de Granaditas fue de $52 pesos.

El boleto para el museo de las momias costó $56.

La noche en el hotel Posada Santa Fe fue de $1,531.

El viaje de ida y vuelta en el funicular fue de $50.

La callejoneada costó $100.

El total por los alimentos fue de $465.

Así que el costo por mi viaje a Guanajuato fue de $2,822.

Viajar a Guanajuato es encontrarse con una maravillosa oferta cultural, histórica y hasta romántica.

En la que se recuerda parte del pasado de México y se viven costumbres, tradiciones y leyendas del lugar

mientras se disfruta de su increíble música y arquitectura.

Esta fue la ciudad de Guanajuato un lugar increíble que sin duda deben visitar.

Nos vemos en el próximo costo x destino.

Guanajuato ¿Qué hacer? / Costo X Destino Guanajuato Was tun? / Kosten X Ziel Guanajuato Τι να κάνετε / Κόστος X Προορισμός Guanajuato What to do? / Cost X Destination Guanajuato Que faire / Coût X Destination Guanajuato Cosa fare / Costo X Destinazione グアナフアト 何をする/コストX目的地 과나후아토 무엇을 해야 할까요? / 비용 X 목적지 Guanajuato Ką veikti / Kaina X Paskirtis Guanajuato Wat te doen / Kosten X Bestemming Guanajuato Co robić / Koszt X Miejsce docelowe Guanajuato O que fazer? / Custo X Destino Гуанахуато Что делать / Стоимость X Направление Guanajuato Vad man kan göra / Kostnad X Resmål Guanajuato Ne Yapmalı / Maliyet X Destinasyon Гуанахуато Що робити / Вартість X Напрямок 瓜纳华托 怎么办? / 成本 X 目的地

Estamos en Guanajuato, una de las ciudades más bonitas y con más historia de nuestro país. Wir sind in Guanajuato, einer der schönsten und historischsten Städte unseres Landes. We are in Guanajuato, one of the most beautiful and historic cities in our country. 私たちはグアナファトにいる。グアナファトはわが国で最も美しく、歴史ある都市のひとつだ。 우리는 우리나라에서 가장 역사가 깊은 아름다운 도시 중 하나인 과나후아토에 있습니다. Ülkemizin en güzel ve tarihi şehirlerinden biri olan Guanajuato'dayız.

Acompáñenme a ver de cuánto tiene que ser el costo x visitar este destino. Begleiten Sie mich, um zu sehen, wie viel es sein muss, dieses Reiseziel zu besuchen. Join me to see how much it has to be to visit this destination. この目的地を訪れるのにいくらかかるのか、私と一緒に見てみよう。 저와 함께 이 목적지를 방문하는 데 드는 비용이 얼마인지 알아보십시오. Vem comigo ver quanto deve custar para conhecer esse destino. Bu destinasyonu ziyaret etmenin ne kadara mal olacağını görmek için bana katılın.

Para no agarrar tráfico salí muy temprano rumbo a Guanajuato que está a 4 horas y media de la Ciudad de México. Um nicht in den Verkehr zu geraten, fuhr ich sehr früh nach Guanajuato, das 4 ½ Stunden von Mexiko-Stadt entfernt liegt. To avoid catching traffic, I left very early for Guanajuato, which is 4 and a half hours from Mexico City. Para no agarrar tráfico salí muy temprano rumbo a Guanajuato que está a 4 horas y media de la Ciudad de México. 渋滞を避けるため、早朝にメキシコシティから4時間半のグアナファトに向かった。 교통 체증을 피하기 위해 멕시코시티에서 4시간 30분 거리에 있는 과나후아토로 아주 일찍 출발했습니다. Para não pegar trânsito, saí bem cedo para Guanajuato, que fica a 4 horas e meia da Cidade do México.

Capital del estado con el mismo nombre, Guanajuato posee emblemáticos edificios Guanajuato, Hauptstadt des gleichnamigen Bundesstaates, hat emblematische Gebäude Capital of the state with the same name, Guanajuato has emblematic buildings グアナフアト州の州都であるグアナフアトは、象徴的な建物を誇っている。 같은 이름을 가진 주의 수도인 과나후아토에는 상징적인 건물이 있습니다. Capital do estado de mesmo nome, Guanajuato possui edifícios emblemáticos

que destacan por su belleza, como el teatro Juárez inspirado en los templos griegos, that stand out for their beauty, such as the Juárez theater inspired by Greek temples, ギリシャ神殿に着想を得たフアレス劇場は、その美しさで際立っている、 그리스 사원에서 영감을 받은 후아레스 극장, que se destacam por sua beleza, como o teatro Juárez inspirado em templos gregos,

la universidad de Guanajuato, una de las primeras en América Latina y el famoso mercado Hidalgo. die Universität von Guanajuato, eine der ersten in Lateinamerika und der berühmte Hidalgo-Markt. the University of Guanajuato, one of the first in Latin America and the famous Hidalgo market. ラテンアメリカで最初の大学のひとつであるグアナファト大学や、有名なイダルゴ市場もある。 a Universidade de Guanajuato, uma das primeiras da América Latina e o famoso mercado Hidalgo.

También es sede cada año del festival internacional Cervantino. Es beherbergt auch jedes Jahr das internationale Cervantino-Festival. It also hosts the international Cervantino festival each year. また、毎年セルバンティーノ国際フェスティバルが開催される。 É também o local do festival internacional Cervantino todos os anos.

Es por esto y su riqueza cultural que en 1988 fue reconocido por la Unesco como patrimonio de la humanidad. Dafür und wegen seines kulturellen Reichtums wurde es 1988 von der UNESCO als Weltkulturerbe anerkannt. It is for this and its cultural richness that in 1988 it was recognized by UNESCO as a world heritage site. 1988年にユネスコの世界遺産に登録されたのは、こうした文化的な豊かさのためである。

Llegando fui a dejar mis maletas al hotel Posada Santa Fe donde me hospedé y aproveché para desayunar. Als ich ankam, ging ich, um mein Gepäck im Posada Santa Fe Hotel abzustellen, wo ich übernachtete und nutzte die Gelegenheit, um zu frühstücken. Arriving I went to leave my bags at the Posada Santa Fe hotel where I stayed and took the opportunity to have breakfast. Llegando fui a dejar mis maletas al hotel Posada Santa Fe donde me hospedé y aproveché para desayunar. 到着後、宿泊先のポサダ・サンタフェ・ホテルに荷物を預け、朝食をとった。 Chegando fui deixar as malas no hotel Posada Santa Fe onde me hospedei e aproveitei para tomar café da manhã.

Si quieren pasar la noche en Guanajuato, el hotel Posada Santa Fe es una excelente opción. Wenn Sie in Guanajuato übernachten möchten, ist das Hotel Posada Santa Fe eine ausgezeichnete Option. If you want to spend the night in Guanajuato, the Posada Santa Fe hotel is an excellent option. グアナファトで一夜を過ごすなら、ポサダ・サンタフェ・ホテルが最適だ。 Se você quer passar a noite em Guanajuato, o hotel Posada Santa Fe é uma excelente opção.

Yo hice la reserva en línea y me costó $1531 la noche en una habitación doble, la verdad está perfecto Ich habe online reserviert und es hat mich 1531 Dollar pro Nacht in einem Doppelzimmer gekostet, die Wahrheit ist, dass es perfekt ist I made the reservation online and it cost me $ 1531 a night in a double room, the truth is perfect オンラインで予約して、ダブルルームで1泊1531ドルだった。 Fiz a reserva online e custou-me $1531 por noite em quarto duplo, é mesmo perfeito

porque está en pleno Jardín de la Unión todo lo tienen cerca weil es im Herzen des Union Garden liegt, haben sie alles in der Nähe because it is in the heart of the Union Garden, they have everything close by Jardín de la Uniónにあるため、近くにすべてがあります Porque é no Jardín de la Unión têm tudo por perto Поскольку он находится в Jardin de la Unión, у них есть все поблизости.

y es de los pocos hoteles en el centro que cuentan con estacionamiento. und es ist eines der wenigen Hotels im Zentrum mit Parkplätzen. and it is one of the few hotels in the center that have parking. 中心部では数少ない駐車場付きのホテルだ。 e é um dos poucos hotéis do centro que tem estacionamento. и это один из немногих отелей в центре, у которых есть парковка.

El hotel fue inaugurado en 1892 y aún conserva el estilo colonial con el que fue construido. Das Hotel wurde 1892 eingeweiht und bewahrt noch immer den Kolonialstil, mit dem es gebaut wurde. The hotel was inaugurated in 1892 and still preserves the colonial style with which it was built. このホテルは1892年に開業し、現在も建設当時のコロニアル様式を残している。 O hotel foi inaugurado em 1892 e ainda conserva o estilo colonial com que foi construído.

Es importante reservarlo con anticipación pues por todas sus características es uno de los favoritos de los turistas. Es ist wichtig, es im Voraus zu reservieren, da es trotz all seiner Eigenschaften einer der Favoriten der Touristen ist. It is important to reserve it in advance because for all its characteristics it is one of the favorites of tourists. Es importante reservarlo con anticipación pues por todas sus características es uno de los favoritos de los turistas. 最も人気のある観光スポットのひとつなので、事前に予約することが重要だ。 É importante reservá-lo com antecedência, pois por todas as suas características é um dos preferidos dos turistas.

Ahorita estoy en el restaurante del hotel que da directamente al Jardín de la Unión, Ich bin gerade im Hotelrestaurant mit Blick auf den Jardín de la Unión, Right now I'm in the hotel restaurant that overlooks the Union Garden, 今、私はウニオン庭園を見下ろすホテルのレストランにいます。 Neste momento estou no restaurante do hotel com vista para o Jardín de la Unión,

está súper céntrico y los desayunos se ven súper ricos, miren nada más es ist super zentral und das frühstück sieht super lecker aus, schau dir nichts anderes an It is super central and the breakfasts look super delicious, look at nothing else 中心部にあり、朝食はとてもおいしそうだ。 É super central e os cafés da manhã parecem super deliciosos, olha só

hay paquetes que son como los chilaquiles y aparte antojitos que hacen directamente en el comal. Es gibt Pakete, die wie Chilaquiles sind und abgesehen von Snacks, die sie direkt auf dem Comal machen. there are packages that are like chilaquiles and aside from snacks that they make directly on the comal. il y a des emballages qui ressemblent à des chilaquiles et à part des apéritifs qu'ils préparent directement sur le comal. 鉄板で直接作られるチラキレスやその他の前菜のようなパッケージがあります。 há pacotes que são como chilaquiles e outros aperitivos que são feitos diretamente na chapa. Есть упаковки, похожие на чилакилес и другие закуски, которые готовятся прямо на сковороде.

A ver qué tal están. Mal sehen, wie sie sind. Let's see how they are. どうなのか見てみよう。 Vamos ver como eles são. Посмотрим, как они.

Una de las paradas obligatorias en Guanajuato es la Alhóndiga de Granaditas. Einer der obligatorischen Stopps in Guanajuato ist die Alhóndiga de Granaditas. One of the mandatory stops in Guanajuato is the Alhóndiga de Granaditas. グアナファトで必ず立ち寄る場所のひとつが、アルホンジガ・デ・グラナディタスだ。 Uma das paragens obrigatórias em Guanajuato é a Alhóndiga de Granaditas.

Aquí tuvo lugar una de las batallas más sangrientas de la independencia y aquí fue donde el pípila realizó su hazaña. Hier fand eine der blutigsten Unabhängigkeitskämpfe statt und hier vollbrachte die Pípila ihre Leistung. Here one of the bloodiest battles of independence took place and this was where the pípila performed his feat. Ici s'est déroulée l'une des batailles les plus sanglantes de l'indépendance et c'est ici que le pípila a accompli son exploit. 独立戦争で最も血なまぐさい戦いのひとつがここで行われ、ピピラが偉業を成し遂げたのもここだった。 Aqui teve lugar uma das mais sangrentas batalhas da independência e foi aqui que o pípila realizou a sua façanha.

Su nombre significa en árabe almacén de granos pues en un principio era la función principal del edificio. Sein Name bedeutet auf Arabisch Getreidelager, da es zunächst die Hauptfunktion des Gebäudes war. Its name means grain warehouse in Arabic because at first it was the main function of the building. アラビア語で穀物倉庫を意味するこの名前は、もともと穀物倉庫がこの建物の主な機能だったからである。 Seu nome significa depósito de grãos em árabe porque no início era a principal função do edifício. Его название в переводе с арабского означает зернохранилище, потому что изначально оно было основной функцией здания.

La alhóndiga fue escenario de una de las primeras y más importantes batallas de la independencia. Die Alhóndiga war Schauplatz einer der ersten und wichtigsten Unabhängigkeitsschlachten. The alhóndiga was the scene of one of the first and most important battles of independence. アルホーンディガは、独立の最初の、そして最も重要な戦いの舞台となった。 A troca de milho foi palco de uma das primeiras e mais importantes batalhas pela independência.

Ha sido vecindad, escuela y hasta cárcel, actualmente es un museo y el costo de la entrada es de $52. Es war ein Viertel, eine Schule und sogar ein Gefängnis, derzeit ist es ein Museum und der Eintritt kostet 52 US-Dollar. It has been a neighborhood, a school and even a jail, currently it is a museum and the cost of admission is $ 52. C'était un quartier, une école et même une prison, c'est actuellement un musée et le coût d'entrée est de 52 $. 隣人、学校、そして刑務所であったが、現在は博物館となっており、入場料は52ドルである。 Já foi bairro, escola e até presídio, hoje é museu e o ingresso custa $ 52.

El museo regional de Guanajuato fue hecho para homenajear a los héroes patrios: Hidalgo, Morelos, The regional museum of Guanajuato was made to honor the national heroes: Hidalgo, Morelos, グアナファトの地域博物館は、イダルゴ、モレロスといった愛国的英雄に敬意を表して作られた、 O museu regional de Guanajuato foi feito para homenagear os heróis nacionais: Hidalgo, Morelos,

Allende, Aldama y Jiménez y exhibe documentos que marcaron la historia nacional Allende, Aldama und Jiménez und stellt Dokumente aus, die die nationale Geschichte geprägt haben Allende, Aldama and Jiménez and exhibits documents that marked the national history アジェンデ、アルダマ、ヒメネス、そして国の歴史を刻んだ資料が展示されている。 Allende, Aldama e Jiménez e expõe documentos que marcaram a história nacional

así como trabajos de artesanos del estado. sowie Werke von Kunsthandwerkern des Staates. as well as works of artisans of the state. 州出身の職人による作品もある。 bem como obras de artesãos do estado.

Es por todos los sucesos que aquí se desarrollaron que es considerada un símbolo nacional. It is for all the events that took place here that it is considered a national symbol. ここで起こったすべての出来事のおかげで、ここは国のシンボルとみなされている。 É por todos os eventos que aqui aconteceram que é considerado um símbolo nacional.

Algo muy característico de Guanajuato es que se comunica a través de túneles que recorren toda la ciudad. Something very characteristic of Guanajuato is that it communicates through tunnels that run throughout the city. グアナフアトの非常に特徴的な点は、街全体を貫くトンネルで結ばれていることだ。 Algo muito característico de Guanajuato é que se comunica através de túneis que percorrem toda a cidade.

Reconocidos como una de las 13 maravillas de México creadas por el hombre, los túneles de Guanajuato fueron Recognized as one of the 13 man-made wonders of Mexico, the Guanajuato tunnels were メキシコの13の人造奇観のひとつに数えられているグアナフアトのトンネルは、その名の通り、グアナフアトにある。 Reconhecidos como uma das 13 maravilhas artificiais do México, os túneis de Guanajuato foram

construidos con el propósito de controlar las múltiples inundaciones que sufría la ciudad. built with the purpose of controlling the multiple floods that the city suffered. 都市が苦しんでいた多くの洪水を制御する目的で建設された。 construído com o objetivo de controlar as múltiplas inundações que a cidade sofreu.

Este es el callejón del beso, cuenta la leyenda que dos amantes se encontraban en esos dos balcones, Dies ist die Gasse des Kusses, der Legende nach trafen sich zwei Liebende auf diesen beiden Balkonen, This is the alley of the kiss, legend has it that two lovers met on those two balconies, この2つのバルコニーで2人の恋人が出会ったという伝説がある、 Este é o beco do beijo, diz a lenda que dois amantes se conheceram naquelas duas varandas,

ella vivía en la casa del lado derecho y él en la casa del lado izquierdo, como era un amor prohibido sie wohnte im Haus auf der rechten Seite und er im Haus auf der linken Seite, da es eine verbotene Liebe war she lived in the house on the right side and he in the house on the left side, as it was a forbidden love 彼女は右側の家に、彼は左側の家に住んでいた。 ela morava na casa do lado direito e ele na casa do lado esquerdo, pois era um amor proibido

en las noches se escabullían y fue justamente ahí donde se dieron su último beso. nachts schlichen sie sich davon und genau dort hatten sie ihren letzten Kuss. at night they would sneak away and it was precisely there that they had their last kiss. la nuit ils s'éclipsaient et c'est là précisément qu'ils eurent leur dernier baiser. 二人は夜にこっそり外出し、そこで最後のキスをした。 à noite escapavam e foi precisamente aí que deram o último beijo.

Es obligatorio si se viene en pareja a Guanajuato venir al callejón del beso y representar la escena del último beso It is mandatory if you come to Guanajuato as a couple to come to the kiss alley and represent the scene of the last kiss もしカップルでグアナファトに来たら、キス横丁に来てラストキスのシーンを演じることが義務付けられている。 É obrigatório se você vier a Guanajuato como casal, vir ao beco do beijo e representar a cena do último beijo

en esos escalones, si no representa mala suerte para la pareja. auf diesen Stufen, wenn es für das Paar kein Pech bedeutet. on those steps, if it doesn't represent bad luck for the couple. もしそれがカップルにとって不運を象徴するものでなければ。 nesses degraus, se não representa azar para o casal.

Otro imperdible es el museo de las momias la entrada cuesta $56. Another must-see is the museum of the mummies, the entrance costs $ 56. Un autre incontournable est le musée des momies, le prix d'entrée est de 56 $. もうひとつの必見はミイラ博物館で、入場料は56ドル。 Outro imperdível é o museu das múmias, a entrada custa $ 56.

El museo alberga más de 100 momias encontradas en el panteón de Santa Paula The museum houses more than 100 mummies found in the Santa Paula pantheon 博物館には、サンタ・パウラのパンテオンで発見された100体以上のミイラが展示されている。 O museu abriga mais de 100 múmias encontradas no panteão de Santa Paula

donde antes se realizaban visitas clandestinas para observarlas. wo zuvor heimliche Besuche gemacht wurden, um sie zu beobachten. where previously clandestine visits were made to observe them. かつて、彼らを観察するための秘密訪問が行われていた場所である。 onde antes eram feitas visitas clandestinas para observá-los. куда ранее совершались тайные визиты для наблюдения за ними.

A esta momia los guías le dicen la china porque dicen que tenía rasgos orientales Die Führer nennen diese Mumie die chinesische, weil sie sagen, sie habe orientalische Züge The guides call this mummy the Chinese one because they say it had oriental features ガイドはこのミイラをチャイニーズ・ミイラと呼んでいる。 Os guias chamam essa múmia de chinesa porque dizem que ela tinha características orientais

y es la única que conserva su ataúd original. and it is the only one that preserves its original coffin. オリジナルの棺が残っているのはこれだけである。 e é o único que mantém seu caixão original.

De este lado está Juan Jaramillo la momia mejor conservada de todo el lugar Auf dieser Seite befindet sich Juan Jaramillo, die am besten erhaltene Mumie im ganzen Ort On this side is Juan Jaramillo, the best preserved mummy in the whole place こちら側にはフアン・ハラミージョがあり、この場所で最も保存状態の良いミイラである。 Deste lado está Juan Jaramillo, a múmia mais bem preservada de todo o lugar.

todavía tiene pelo, dientes. still has hair, teeth. まだ髪も歯もある。 ainda tem cabelo, dentes.

El gran enigma es que todos estos cuerpos no pasaron por procesos de embalsamiento, The great enigma is that all these bodies did not go through embalming processes, 大きな謎は、これらの遺体がすべてエンバーミングを受けていないことだ、 O grande enigma é que todos esses corpos não passaram por processos de embalsamamento,

sino que se momificaron naturalmente y hasta el día de hoy se desconocen las causas que provocaron su conservación. Rather, they were naturally mummified and to this day the causes that led to their conservation are unknown. が、自然にミイラ化したものであり、その保存の理由は今日に至るまで不明である。 Em vez disso, eles mumificaram naturalmente e até hoje as causas que levaram à sua conservação são desconhecidas.

Hay mucha variedad en donde comer y cenar en Guanajuato, yo llegué a este Es gibt eine Menge Abwechslung, wo man in Guanajuato essen und speisen kann, ich bin dazu gekommen? There is a lot of variety where to eat and dine in Guanajuato, I came to this グアナファトで食事をする場所はバラエティに富んでいるが、私はここにたどり着いた。

café/restaurant/bar que se llama la oreja de Van Gogh y pedí un fusilI Guanajuato, Cafe / Restaurant / Bar rief Van Goghs Ohr an und ich fragte nach einem Guanajuato-Gewehr, Cafe / restaurant / bar called Van Gogh's ear and I ordered a Guanajuato rifle, ゴッホの耳というカフェ・レストラン・バーで、グアナファトのフジッリを注文した、 café/restaurante/bar chamado orelha de Van Gogh e eu pedi uma arma I Guanajuato, кафе/ресторан/бар называется Ухо Ван Гога и я попросил пистолет я Гуанахуато,

tiene espinaca, queso ricotta y salsa de tomate. Es hat Spinat, Ricotta-Käse und Tomatensauce. It has spinach, ricotta cheese, and tomato sauce. ほうれん草、リコッタチーズ、トマトソース入り。 Tem espinafre, ricota e molho de tomate.

La vida nocturna y las luces hacen de Guanajuato una experiencia increíble en las noches. Nightlife and lights make Guanajuato an incredible experience at night. グアナフアトの夜は、ナイトライフとライトアップで素晴らしい体験ができる。 A vida noturna e as luzes fazem de Guanajuato uma experiência incrível à noite.

Al caer la noche la ciudad se ilumina, la música y el ambiente hacen que la vida nocturna Bei Einbruch der Dunkelheit leuchtet die Stadt, die Musik und die Atmosphäre machen das Nachtleben aus At nightfall the city lights up, the music and the atmosphere make the nightlife 夜になると、街はライトアップされ、音楽と雰囲気がナイトライフを盛り上げる。 Ao cair da noite a cidade ilumina-se, a música e o ambiente fazem a vida nocturna С наступлением темноты город загорается, музыка и атмосфера создают ночную жизнь.

sea tan activa como la del día. Seien Sie so aktiv wie der Tag. be as active as the day. 日中と同じようにアクティブだ。 seja tão ativo quanto o dia.

Estamos en la tradicional callejoneada, el ambiente está increíble. Wir sind in der traditionellen Callejoneada, die Atmosphäre ist unglaublich. We are in the traditional callejoneada, the atmosphere is incredible. 私たちは伝統的なカジェホネアーダにいる。 Estamos no beco tradicional, o ambiente é incrível.

Una tradición en Guanajuato son las callejoneadas, recorridos nocturnos guiados por una estudiantina Eine Tradition in Guanajuato sind die Callejoneadas, Nachttouren, die von einer Studentin geleitet werden. A tradition in Guanajuato is the callejoneadas, night tours led by a female student. グアナファトの伝統は、学生バンドが先導する夜のツアー、カジェホネアダスだ。 Uma tradição em Guanajuato são os becos, passeios noturnos guiados por um estudante

en donde se visitan los principales callejones de la ciudad mientras se escucha música típica en vivo, wo die Hauptgassen der Stadt bei typischer Live-Musik besucht werden, where the main alleys of the city are visited while listening to typical live music, 生演奏を聴きながら街の主要な路地を訪れる、 onde os principais becos da cidade são percorridos ao som de música típica ao vivo, где можно посетить главные улочки города, слушая типичную живую музыку,

bromas guanajuatenses y representaciones al aire libre de las principales leyendas del lugar. Guanajuato jokes and outdoor representations of the main legends of the place. グアナファトのジョークと、グアナファトの主な伝説を野外で表現している。 Brincadeiras de Guanajuato e representações ao ar livre das principais lendas do lugar. Гуанахуато шутки и представления основных легенд этого места на открытом воздухе.

Al día siguiente seguí recorriendo Guanajuato a pie, los callejones empedrados, el arte callejero, las plazas The next day I continued touring Guanajuato on foot, the cobbled alleys, street art, squares Le lendemain, j'ai continué à visiter Guanajuato à pied, les ruelles pavées, le street art, les places 石畳の路地、ストリートアート、広場。 No dia seguinte continuei a percorrer Guanajuato a pé, as vielas de paralelepípedos, a arte de rua, as praças

los cafés al aire libre y los monumentos hacen posible disfrutar de la ciudad al máximo. the outdoor cafes and monuments make it possible to enjoy the city to the fullest. オープンエアのカフェやモニュメントがあり、街を存分に楽しむことができる。 cafés ao ar livre e monumentos permitem aproveitar a cidade ao máximo. уличные кафе и памятники дают возможность в полной мере насладиться городом.

En el centro de Guanajuato la mayoría de las calles son peatonales hay muchas plazas con kioscos, fuentes, In the center of Guanajuato most of the streets are pedestrianized there are many squares with kiosks, fountains, グアナファトの中心部では、ほとんどの通りが歩行者天国になっており、キオスクや噴水のある広場がたくさんある、 No centro de Guanajuato, a maioria das ruas é para pedestres, há muitas praças com quiosques, fontes, В центре Гуанахуато большинство улиц пешеходные, много площадей с киосками, фонтанами,

árboles, parques pero pues aún así en las calles donde transitan los vehículos la gente es muy amable Bäume, Parks, aber immer noch auf den Straßen, auf denen Fahrzeuge fahren, sind die Leute sehr freundlich trees, parks, but still in the streets where vehicles travel, people are very friendly des arbres, des parcs, mais quand même, dans les rues où circulent les véhicules, les gens sont très sympathiques 木々や公園はもちろんのこと、車が通る道でさえ、人々はとてもフレンドリーだ。 árvores, parques mas mesmo assim, nas ruas por onde passam os veículos as pessoas são muito simpáticas деревья, парки, но даже при этом на улицах, где проезжает транспорт, люди очень дружелюбны

los conductores siempre nos dejan pasar a los peatones primero. drivers always let us pass pedestrians first. ドライバーはいつも私たち歩行者を先に通してくれる。 водители всегда пропускают пешеходов первыми.

Estamos en la plaza de la paz y venimos a comer a un restaurante se llama Tasca de La Paz We are in the Plaza de la Paz and we come to eat at a restaurant called Tasca de La Paz 私たちはラパス広場にいて、タスカ・デ・ラパスというレストランで食事をすることになった。 Estamos na Plaza de la Paz e viemos comer em um restaurante chamado Tasca de La Paz

yo pedí unas enchiladas mineras a ver que tal están. Ich habe einige Minen-Enchiladas bestellt, um zu sehen, wie sie sind. I ordered some mining enchiladas to see how they are. エンチラーダス・ミネラスを注文した。 Я заказал несколько майнинговых энчилад, чтобы посмотреть, как они.

Están como un poco distribuidas de un modo raro, como que el pollo se lo pusieron de este lado, They're kind of weirdly distributed, like the chicken was put on this side, チキンがこっち側に置かれているような、奇妙な配分になっているんだ、 Eles estão meio que distribuídos de uma forma estranha, como se o frango fosse colocado deste lado, Они как-то странно распределены, как будто курицу положили на эту сторону,

de este lado están las verduritas con las tortillas y el queso pero pues a ver que tal. auf dieser Seite ist das Gemüse mit den Tortillas und der Käse, aber dann schauen wir mal was passiert. on this side are the vegetables with the tortillas and the cheese, but then let's see what happens. このサイドには野菜とトルティーヤとチーズがあるが、どうなるかな。

Estoy en el monumento al pípila, para llegar aquí hay varias formas, yo usé el funicular I'm at the monument to the pípila, to get here there are several ways, I used the funicular 私はピピラの記念碑にいる。ここに来るにはいくつかの方法があるが、私はケーブルカーを使った。 Estou no monumento à pípila, para chegar aqui tem vários caminhos, usei o funicular

que tiene un costo de $50 el viaje de ida y de vuelta, dentro hay un museo y también un mirador which has a cost of $ 50 the round trip, inside there is a museum and also a viewpoint 中には博物館と展望台がある。 que tem um custo de $ 50 ida e volta, dentro tem um museu e também um mirante

desde donde se puede apreciar todo Guanajuato, vean qué bonito se ve. from where you can see all of Guanajuato, see how beautiful it looks. そこからはグアナファト全体を見渡すことができる。 de onde você pode ver toda Guanajuato, veja como é lindo.

Cabe aclarar que el museo es excesivamente pequeño pero junto con el monumento Es sollte beachtet werden, dass das Museum übermäßig klein ist, aber zusammen mit dem Denkmal It should be noted that the museum is excessively small but together with the monument この博物館はあまりにも小さいが、記念碑と一緒に展示されている。 De referir que o museu é excessivamente pequeno mas juntamente com o monumento

es un homenaje a Juan José de los Reyes Martínez, el pípila. Es ist eine Hommage an Juan José de los Reyes Martínez, den Pípila. It is a tribute to Juan José de los Reyes Martínez, the pípila. は、フアン・ホセ・デ・ロス・レイエス・マルティネス、エル・ピピラへのオマージュである。 É uma homenagem a Juan José de los Reyes Martínez, o pípila.

Lo que gasté en este viaje fue What I spent on this trip was この旅で使ったのは O que eu gastei nessa viagem foi

$568 pesos por las casetas de ida y vuelta desde la Ciudad de México. $ 568 Pesos für die Rundreise-Stände aus Mexiko-Stadt. $ 568 pesos for the round trip booths from Mexico City. メキシコ・シティからの往復料金所で568ペソ。 $ 568 pesos para cabines de ida e volta da Cidade do México.

El acceso al Museo Regional de Guanajuato Alhóndiga de Granaditas fue de $52 pesos. Access to the Regional Museum of Guanajuato Alhóndiga de Granaditas was $52 pesos. グアナファト・アルホンジガ・デ・グラナディタス地域博物館の入場料は52ペソだった。 O acesso ao Museu Regional Alhóndiga de Granaditas de Guanajuato custava $ 52 pesos.

El boleto para el museo de las momias costó $56. The ticket for the mummy museum cost $56. ミイラ博物館のチケットは56ドル。 O ingresso para o museu das múmias custa US$ 56.

La noche en el hotel Posada Santa Fe fue de $1,531. Overnight at the Posada Santa Fe hotel was $1,531. ポサダ・サンタフェ・ホテルでの1泊は1,531ドルだった。 A noite no hotel Posada Santa Fe custou US$ 1.531.

El viaje de ida y vuelta en el funicular fue de $50. The round trip on the funicular was $50. ケーブルカーの往復は50ドルだった。 A viagem de ida e volta no funicular custava US$ 50.

La callejoneada costó $100. The callejoneada cost $100. 路地は100ドルだった。 O beco custou $ 100.

El total por los alimentos fue de $465. Die Summe für die Mahlzeiten betrug $ 465. The total for food was $465. 食費の合計は465ドルだった。 O total de alimentos foi de $ 465.

Así que el costo por mi viaje a Guanajuato fue de $2,822. So the cost for my trip to Guanajuato was $2,822. というわけで、グアナファトへの旅費は2,822ドルだった。 Portanto, o custo da minha viagem para Guanajuato foi de $ 2.822.

Viajar a Guanajuato es encontrarse con una maravillosa oferta cultural, histórica y hasta romántica. Traveling to Guanajuato is finding a wonderful cultural, historical and even romantic offer. グアナファトを旅することは、素晴らしい文化的、歴史的、そしてロマンチックなオファーに出会うことでもある。 Viajar para Guanajuato é encontrar uma maravilhosa oferta cultural, histórica e até romântica.

En la que se recuerda parte del pasado de México y se viven costumbres, tradiciones y leyendas del lugar In which part of the past of Mexico is remembered and customs, traditions and legends of the place are lived メキシコの過去の一部を思い出し、地元の習慣、伝統、伝説を体験する場所である。 Onde se recorda parte do passado do México e se vivem costumes, tradições e lendas do lugar

mientras se disfruta de su increíble música y arquitectura. while enjoying its incredible music and architecture. 素晴らしい音楽と建築を楽しみながら。 enquanto desfruta de sua incrível música e arquitetura.

Esta fue la ciudad de Guanajuato un lugar increíble que sin duda deben visitar. Dies war die Stadt Guanajuato ein unglaublicher Ort, den Sie unbedingt besuchen sollten. This was the city of Guanajuato an incredible place that you should definitely visit. これはグアナファトの街であり、絶対に訪れるべき素晴らしい場所である。 Esta foi a cidade de Guanajuato, um lugar incrível que você definitivamente deveria visitar.

Nos vemos en el próximo costo x destino. See you at the next cost x destination. 次のコストxの目的地でお会いしましょう。 Nos vemos no próximo custo x destino.