021 - Bésame mucho
021 - Küss mich oft
021 - kiss me a lot
021 - Embrassez-moi beaucoup
021 - Daug bučiuok mane
021 - Pocałuj mnie mocno
021 - Beija-me muito
021 - Kyss mig mycket
021 - Цілуй мене багато
Bésame mucho
قبلني كثيرا
Kiss Me a lot
LOCUTORA
مذيع
ANKÜNDIGER
LOCATOR
ANNUNCIATORE
EL beso.
قبلة.
The kiss.
¿Quién lo inventó?
من إخترعها؟
Wer hat sie erfunden?
Who invented it?
¿De dónde viene esta costumbre
من أين تأتي هذه العادة
Woher kommt dieser Brauch?
Where does this custom come from
D'où vient cette coutume
de acercar bocas,
لتقريب الأفواه ،
die Münder einander anzunähern,
to approach mouths,
rapprocher les bouches,
apretar labios
اضغط على الشفاه
Lippen spannen
squeeze lips
presse les lèvres
y besar a otra persona?
وتقبيل شخص آخر؟
and kiss another person?
LOCUTOR
ANKÜNDIGER
ANNOUNCER
Unos dicen que lo inventaron… los bebés.
يقول البعض إنهم اخترعوه ... أطفال.
Manche sagen, er wurde erfunden... von Babies.
Some say they invented it ... babies.
Certains disent qu'ils l'ont inventé ... les bébés.
Mamando y mamando,
مص وامتصاص
Lutschen und lutschen,
Suckling and sucking,
Sucer et sucer,
se entrenaron para besar.
تدربوا على التقبيل.
zum Küssen ausgebildet wurden.
They trained to kiss.
ils se sont entraînés à s'embrasser.
LOCUTORA
مذيع
LOCATOR
Otros dicen que lo inventaron
يقول آخرون إنهم اختلقوها
Andere sagen, sie hätten es erfunden
Others say they invented it
las mamás de esos bebés…
أمهات هؤلاء الأطفال ...
die Mütter dieser Babys...
the moms of those babies ...
En tiempos de las cavernas,
في زمن الكهوف ،
In der Höhlenzeit,
In cave times,
antes de que existieran las papillas,
قبل وجود العصيدة ،
bevor es Babynahrung gab,
before the papillas existed,
avant que la bouillie n'existe,
las mujeres masticaban los alimentos
تمضغ النساء الطعام
Frauen kauten das Essen
the women chewed the food
para sus hijos
für ihre Kinder
for your children
y se los iban pasando
وكانوا يمرون
und sie haben sie weitergegeben
and they were passing them
et ils passaient
como hacen los pajaritos.
مثل الطيور الصغيرة.
wie es kleine Vögel tun.
as the birds do.
comme le font les oiseaux.
LOCUTOR
ANNOUNCER
El beso.
قبلة.
The kiss.
Hay mil teorías sobre su origen.
هناك ألف نظرية حول أصله.
There are a thousand theories about its origin.
Есть тысячи теорий о его происхождении.
Dicen que los romanos comenzaron a besarse
يقولون أن الرومان بدأوا في التقبيل
Es heißt, dass die Römer anfingen, sich gegenseitig zu küssen
They say that the Romans began to kiss
Ils disent que les Romains ont commencé à s'embrasser
Говорят, римляне начали целоваться
debido a una ley que prohibía a las damas tomar vino.
بسبب قانون يحظر على السيدات شرب الخمر.
wegen eines Gesetzes, das Frauen das Trinken von Wein verbietet.
due to a law that forbade ladies to drink wine.
en raison d'une loi interdisant aux femmes de boire du vin.
из-за закона, запрещающего женщинам пить вино.
SEÑOR
MR
A ver… la boca…
لنرى ... الفم ...
Mal sehen... der Mund...
Let's see ... the mouth ...
DAMA
سيدة
LADY
Hummmm…
Hummmm ...
LOCUTOR
ANNOUNCER
Cada día,
كل يوم،
Jeden Tag,
Every day,
los esposos debían verificar
كان على الزوجين التحقق
die Ehegatten sollten überprüfen, ob
the spouses had to verify
el aliento de sus mujeres.
نفس نسائهم.
den Atem ihrer Frauen.
the breath of their women.
le souffle de leurs femmes.
LOCUTOR
ANKÜNDIGER
ANNOUNCER
Recién en el siglo sexto,
فقط في القرن السادس ،
Nicht vor dem sechsten Jahrhundert,
Only in the sixth century,
Seulement au sixième siècle,
la sociedad occidental
المجتمع الغربي
westliche Gesellschaft
Western society
aceptó el beso entre adultos
قبلت القبلة بين الكبار
den Kuss zwischen Erwachsenen akzeptiert
accepted the kiss between adults
como expresión de afecto.
كتعبير عن المودة.
als Ausdruck der Zuneigung.
as an expression of affection.
CHICA
MÄDCHEN
GIRL
Gracias, monsieur…
شكرا سيدي ...
Thanks, monsieur ...
CHICO
BOY
¿Y mi beso?...
وقبلتي؟ ...
Und mein Kuss?
And my kiss?...
O la lá… Así está mejor…
يا لا لا ... هذا أفضل ...
O la lá... So ist es besser...
Or the la ... That's better ...
LOCUTORA
LOCATOR
Francia tomó la iniciativa
أخذت فرنسا زمام المبادرة
Frankreich hat die Führung übernommen
France took the initiative
e introdujo la costumbre
وأدخل العرف
and introduced the custom
de besarse en los bailes de salón.
التقبيل في رقصات الصالة.
des Küssens bei Tanzveranstaltungen.
of kissing in the ballroom dances.
des baisers aux danses de salon.
LOCUTOR
ANNOUNCER
La nobleza rusa copió
نسخ النبلاء الروس
Russischer Adel kopiert
The Russian nobility copied
La noblesse russe copiée
este hábito y las bodas…
هذه العادة والاعراس ...
diese Gewohnheit und Hochzeiten...
this habit and weddings ...
cette habitude et les mariages ...
JOVEN
صغيرة
JUNGE
YOUNG
Sí, acepto…
نعم أقبل ...
Ja, ich akzeptiere...
Yes I accept…
LOCUTOR
ANNOUNCER
…quedaban selladas
... تم ختمهم
...wurden versiegelt
... they were sealed
con un beso público.
بقبلة عامة.
mit einem öffentlichen Kuss.
with a public kiss.
LOCUTORA
LOCATOR
El cristianismo siempre miró
نظرت المسيحية دائما
Das Christentum hat immer auf
Christianity always looked
con sospecha
بريبة
misstrauisch
with suspicion
los besos de amor…
قبلات الحب ...
die Küsse der Liebe...
the kisses of love ...
CHICO
CHICO
BOY
Aquí no, que nos pueden ver…
ليس هنا ، من يمكنه رؤيتنا ...
Nicht hier, man kann uns sehen...
Not here, you can see us ...
LOCUTOR
ANNOUNCER
Todavía en plena Revolución Industrial
لا يزال في منتصف الثورة الصناعية
Noch mitten in der industriellen Revolution
Still in the Industrial Revolution
estaba prohibido besarse
التقبيل كان ممنوعا
Küssen war verboten
it was forbidden to kiss
en la calle o en lugares públicos.
في الشارع أو في الأماكن العامة.
auf der Straße oder an öffentlichen Plätzen.
on the street or in public places.
LOCUTORA
ANNOUNCER
Pero corrieron los años…
لكن السنوات مرت ...
Aber die Jahre vergingen...
But the years ran ...
y corrió mucha saliva
وسيلت الكثير من اللعاب
und eine Menge Speichel lief
and ran a lot of saliva
entre las bocas de los amantes…
بين افواه العشاق ...
zwischen den Mündern der Liebenden...
between the mouths of lovers ...
LOCUTOR
Hoy nadie se escandaliza por un beso,
اليوم لا أحد يصاب بالفضيحة من قبل قبلة ،
Heute ist niemand mehr von einem Kuss schockiert,
Today nobody is scandalized by a kiss,
aunque cada pueblo tiene su forma de besar…
على الرغم من أن لكل بلدة طريقها في التقبيل ...
obwohl jedes Dorf seine eigene Art des Küssens hat...
although each town has its way of kissing ...
LOCUTORA
ANNOUNCER
Los chinos nunca se besan en público
الصينيون لا يقبلون أبدًا في الأماكن العامة
Chinesen küssen sich nie in der Öffentlichkeit
The Chinese never kiss in public
y los birmanos…
والبورميون ...
a barmští...
and the Burmans ...
más que besarse, se olfatean.
أكثر من التقبيل ، يشم كل منهما الآخر.
Anstatt sich zu küssen, beschnuppern sie sich gegenseitig.
more than kissing, they sniff.
LOCUTOR
ANNOUNCER
Holandeses y franceses
الهولندية والفرنسية
Niederländisch und Französisch
Dutch and French
se estampan tres besos en las mejillas.
ثلاث قبلات يتم ختمها على الخدين.
drei Küsse auf die Wangen des jeweils anderen.
three kisses are stamped on the cheeks.
LOCUTORA
LOCATOR
Españoles e italianos
Spanish and Italian
se conforman con dos.
تسوية لاثنين.
they settle for two.
LOCUTOR
ANNOUNCER
Mientras que los británicos,
بينما البريطانيون ،
Während die Briten,
While the British,
si se dan uno,
إذا أعطوا واحدة ،
wenn eine gegeben ist,
if one is given,
es porque hay mucha confianza…
هذا بسبب وجود ثقة كبيرة ...
ist, weil es eine Menge Vertrauen gibt...
it's because there's a lot of confidence ...
LOCUTORA
ANNOUNCER
… a diferencia de los rusos
... على عكس الروس
... unlike the Russians
que, hombres con hombres,
ماذا ، الرجال مع الرجال ،
das, Männer mit Männern,
that, men with men,
se pegan un sonoro beso en los labios.
ضربوا قبلة عالية على الشفاه.
geben sie sich einen innigen Kuss auf die Lippen.
a loud kiss on the lips sticks.
LOCUTOR
En América Latina,
في أمريكا اللاتينية،
In Lateinamerika,
In Latin America,
En Amérique latine,
salvo en el Cono Sur,
باستثناء المخروط الجنوبي ،
außer im Südkegel,
except in the Southern Cone,
sauf dans le Cône Sud,
el beso en la mejilla
القبلة على الخد
der Kuss auf die Wange
the kiss on the cheek
se reserva a las mujeres
محفوظة للنساء
ist für Frauen reserviert
is reserved for women
mientras que los hombres se saludan
بينما الرجال يحيون بعضهم البعض
während Männer einander grüßen
while men greet each other
con un apretón de manos.
بالمصافحة.
with a handshake.
LOCUTORA
ANNOUNCER
Mientras tanto,
في غضون،
In der Zwischenzeit,
In the meantime,
el beso de los esquimales
قبلة الإسكيمو
der kuss der eskimos
the eskimo kiss
es de nariz con nariz.
من الأنف إلى الأنف.
ist Nase an Nase.
It is from nose to nose.
LOCUTOR
ANNOUNCER
El beso.
The kiss.
Los hay de todo tipo.
هم من جميع الأنواع.
Es gibt alle möglichen Arten von ihnen.
They are of all kinds.
MUJER
WOMAN
El beso de la Bella Durmiente…
قبلة الجميلة النائمة ...
Dornröschens Kuss...
The kiss of Sleeping Beauty ...
HOMBRE
MAN
y el beso de Judas.
وقبلة يهوذا.
and the kiss of Judas.
MUJER
WOMAN
El beso apasionado de los amantes
القبلة العاطفية للعشاق
The passionate kiss of lovers
HOMBRE
el beso frío de la muerte.
قبلة الموت الباردة.
den kalten Kuss des Todes.
the cold kiss of death.
MUJER
WOMAN
El beso francés,
القبلة الفرنسية
Der Zungenkuss,
The french kiss,
con lengua incluida.
مع لسان متضمن.
with tongue included.
HOMBRE
Y el beso de la mafia italiana,
Und der Kuss der italienischen Mafia,
And the kiss of the Italian mafia,
en la boca del sentenciado.
في فم المحكوم عليه.
in den Mund der verurteilten Person.
in the mouth of the sentenced.
LOCUTORA
Besar la mano,
تقبيل اليد
Küssen Sie die Hand,
Kiss the hand,
besar la frente,
تقبيل الجبين
kiss the forehead,
besar los labios
قبل شفاه
kiss the lips
y besar todos los rinconcitos
وتقبيل كل الزوايا الصغيرة
und jede kleine Ecke küssen
and kiss all the little corners
del cuerpo amado.
من الجسد المحبوب.
des geliebten Körpers.
of the beloved body.
LOCUTOR
Y después de tanto hablar del beso…
وبعد الكثير من الحديث عن القبلة ...
Und nach so viel Gerede über den Kuss....
And after so much talk about the kiss ...
no nos importa cuál haya sido
نحن لا نهتم بما كان عليه
es ist uns egal, welcher es war
we do not care what it was
su origen ni su historia…
أصله ولا تاريخه ...
seine Herkunft und Geschichte...
its origin or its history ...
LOCUTORA
Sólo nos queda enviarles
يبقى لنا فقط أن نرسلهم
Alles, was bleibt, ist, sie zu schicken
We can only send them
nuestro mejor beso
أفضل قبلة لدينا
unser bester Kuss
our best kiss
para todos y todas ustedes…
لكم جميعا ...
für euch alle...
for all of you ...
Una producción de RADIALISTAS APASIONADAS Y APASIONADOS
Eine Produktion von RADIALISTAS APASIONADAS Y APASIONADOS
A production of passionate and passionate RADIATERS