Common SPANISH expressions | Speak like a Spanish Native speaker (How to Spanish 246) - YouTube (1)
Gebräuchliche SPANISCHE Ausdrücke | Sprechen wie ein spanischer Muttersprachler (How to Spanish 246) - YouTube (1)
Common SPANISH expressions | Speak like a Spanish Native speaker (How to Spanish 246) - YouTube (1)
عبارات رایج اسپانیایی | مانند یک زبان مادری اسپانیایی صحبت کنید (چگونه به اسپانیایی 246) - YouTube (1)
Expressions courantes en espagnol | Parler comme un natif espagnol (How to Spanish 246) - YouTube (1)
一般的なスペイン語表現|ネイティブスピーカーのように話す (How to Spanish 246) - YouTube (1)
일반적인 스페인어 표현 | 스페인어 원어민처럼 말하기 (How to 스페인어 246) - YouTube (1)
Gebruikelijke SPAANSE uitdrukkingen | Spreek als een Spaanse moedertaalspreker (Hoe Spaans 246) - YouTube (1)
Najczęstsze zwroty po hiszpańsku | Mów jak rodowity Hiszpan (Jak mówić po hiszpańsku 246) - YouTube (1)
Expressões comuns em ESPANHOL | Fale como um nativo espanhol (Como falar espanhol 246) - YouTube (1)
Распространенные выражения на испанском языке | Говорите как носитель испанского языка (How to Spanish 246) - YouTube (1)
西班牙语常用表达|像西班牙语母语人士一样说话(如何说西班牙语 246) - YouTube (1)
常見西班牙語表達 |像西班牙語母語者一樣說話(如何西班牙語 246)- YouTube (1)
Hola qué tal esto es How to spanish
Hello how about this is How to spanish
podcast yo soy David yo soy Ana en este
podcast yo soy David yo soy Ana in this
episodio te vamos a hablar de cosas que
Folge werden wir Ihnen von Dingen erzählen, die
episode we are going to tell you about things that
un mexicano nunca diría auto spanish
ein Mexikaner würde nie Auto-Spanisch sagen
a mexican would never say auto spanish
podcast is design to help spanish to
Der Podcast soll Spanischlernenden helfen
listening invocable
abrufbar
activity
activity
Bueno pues hoy tenemos un episodio de
Heute haben wir eine Folge von
Well, today we have an episode of
cultura mexicana esos nos gustan mucho
Die mexikanische Kultur ist sehr nach unserem Geschmack
Mexican culture those we like very much
son muy divertidos es una oportunidad
are very funny is an opportunity
que tenemos de compartir contigo no solo
that we have to share with you not only
nuestro idioma en general el español
our language in general Spanish
sino más específicamente cosas que
but more specifically things that
tienen que ver con nuestro país México
have to do with our country Mexico
y estas esta vez vamos a hablar como de
and this time we are going to talk about
cosas de frases no vamos a hablar mucho
things about phrases we won't talk much about
en sí de cosas de que hace un mexicano
an sich von Dingen, die ein Mexikaner tut
in itself of things a Mexican does
pero es muy común que tú aprendes frases
but it is very common that you learn phrases
que utiliza mucho en tu vida diaria y
that you use a lot in your daily life and
las conviertes al español de una manera
Sie konvertieren sie ins Spanische auf eine Weise, die
you convert them to Spanish in a way that
única que son correctas normalmente
only that are normally correct
algunas veces no son tan correctas Y
sometimes they are not so correct AND
quizá vamos a ver algunos ejemplos pero
maybe we are going to see some examples but
te vamos a decir cómo lo diría un
wir sagen Ihnen, wie ein
we'll tell you how a
mexicano tenemos más más naturales en
In Mexiko haben wir mehr Naturtalente
Mexican we have more naturals in
las que hablamos exactamente y para esto
über die wir hier sprechen, und zwar genau aus diesem Grund
exactly what we are talking about and for this
vamos a usar algunas frases que son bien
let's use some phrases that are well
básicas pero que realmente te van a
basic but that will really help you
ayudar en tu español en dar ese pasito
to help you in your Spanish to take that little step
extra a sonar menos estudiante y más
extra to sound less student and more
nativo No sí Y pues bueno Espero que
native No yes And well I hope that
aprendas mucho Que lo disfrutes y vamos
learn a lot Enjoy it and let's go
a empezar no a veces cuando cuando
to start not sometimes when when when
alguien estás teniendo una conversación
someone you are having a conversation with
con alguien y esa persona te dice algo
with someone and that person tells you something
como increíble
as incredible
cuando hablamos en inglés podríamos
when we speak in English we could
decir algo como: 'No WAY!'
sagen Sie etwas wie no güey
say something like no güey
y algunas personas quieren decir esto en
and some people mean this in
español
Spanish
reducirlo como no hay manera que palabra
reduzieren, da dieses Wort auf keinen Fall
reduce it as there is no way that word
por palabra tiene sentido Pero no es
per word makes sense But it is not
como la la cosa que decimos tenemos
as the thing we say we have
varias cosas aquí que queremos compartir
several things here that we want to share
contigo que puedes usar cabe mencionar
with you that you can use include
que no todas estas son exactamente de
that not all of these are exactly
México funcionan en otros países también
Mexico operate in other countries as well
no todas Así que si tú tienes amigos o
not all of them So if you have friends or
maestros de otros países pregúntales
teachers from other countries ask them
cuál de estas frases ellos utilizan
which of these phrases they use
también
also
Bueno qué decimos bueno decimos muchas
Well what do we say well we say many
cosas pero te vamos a compartir algunos
things but we are going to share some of them with you
Por ejemplo si alguien te dice vamos
For example, if someone tells you
vamos a saltar de un avión tú le dices
let's jump out of an airplane you tell him
ni de loco ni de loco es una manera muy
neither crazy nor mad is a very good way to
pura de decir no estando en mis sentidos
einfach zu sagen, nicht bei Sinnen zu sein
pure to say not being in my senses
voy a hacer esta cosa
I'm going to do this thing
esta necesita cambiar si eres mujer
this needs to change if you are a woman
dices Ni loca
you say No way
una opción que funciona en exactamente
an option that works in exactly
el mismo con esto es decir ni de broma y
Das Gleiche gilt auch für die Frage, ob es möglich ist, dass
the same with this is to say not at all and
bueno qué otras maneras tenemos Me
well what other ways do we have Me
parece que unas más neutrales podría ser
it seems that a more neutral one could be
claro que no Claro que no como tal vez
of course not of course not as maybe
no es en el caso exactamente como de un
is not in the case of a
evento que te da miedo que sería muy
event that you are afraid that it would be very
difícil pero sería más bien un un evento
difficult but it would be more of an event
o una situación en la que simplemente
or a situation where you simply
quiere ser hacer un énfasis en que tú no
is to emphasize that you do not want to
lo haces o no lo harías no La respuesta
do you or would you not do it no The Answer
es no La respuesta es No claro que no
is no The answer is No Of course not
otra opción es decir ni aunque me
another option is to say not even if I
pagaran ni aunque me pagaran es que
even if they paid me, they wouldn't pay me.
ninguna cantidad de dinero podría
no amount of money could
obligarte a hacer eso exactamente y de
you to do exactly that, and of
hecho esa creo que sí funcionaría En
In fact, I think that one would work.
estos casos como de saltar de un avión
these cases like jumping out of an airplane
saltar de un paracaídas insectos
jumping from a parachute insects
no sé a ver tú qué sería algo Que no
I don't know what would be something I don't know.
harías Ni aunque te pagaran
You wouldn't do it even if you were paid
creo que para mí sí saltar de un avión
I think for me to jump out of an airplane
pero tal vez algo así exótico como
but perhaps something as exotic as
ponerme una víbora en de esto que lo
put me a viper in this that I will
hacen en la tele o estos concursos que
on TV or these contests that
se ponen una víbora en el cuerpo en el
put a viper on their body in the
cuello y que baja por tu cuerpo no yo y
neck and that goes down your body not me and
los anfibios no nos llevamos Entonces no
amphibians do not get along with each other.
No para nada para mí lo mismo pero con
Not at all for me the same but with
insectos ni aunque me pagaran ni aunque
insects, not even if they paid me, not even if they paid me, not even if they paid me.
me pagaran millones me metería a una
millions would pay me, I would get into a
caja con insectos espera las víboras son
box with insects waiting for the vipers are
anfibios son reptiles no son anfibios
amphibians are reptiles they are not amphibians
son reptiles creo Bueno los reptiles no
are reptiles I think Well reptiles don't
te gustan ni los reptiles ni los
you like neither reptiles nor
anfibios ranas víboras no todos esos ni
amphibians frogs vipers not all of those nor
aunque me pagaran y las últimas dos que
even if they paid me and the last two that
queremos decirte de esta categoría son
we want to tell you about this category are
muy divertidas y son muy mexicanas
very funny and very Mexican
también una es nunca de los nunca Claro
also one is never of the never of course
que simplemente puedes decir nunca pero
that you can simply say never but
cuando agregas Esto suena más mexicano
when you add This sounds more Mexican
más chistoso y Escucha esto el primero
funniest and Listen to this the first
es nunca el segundo es plural nunca de
is never the second is plural never of
los nunca
the never
y Tenemos uno muy parecido que pues
and we have a very similar one that
prácticamente es el sinónimo de la
is practically synonymous with the
palabra que es jamás de los jamases Y
word that is never ever AND
por qué llevan un plural Atrás o digamos
why do they carry a plural Back or let's say
al final no lo preguntes simplemente es
in the end, don't ask, it's simply
una frase hecha no es correcto
a set phrase is not correct
gramaticalmente Exacto Sí de hecho jamás
grammatically Exactly Yes in fact ever
en ningún otro medio yo he escuchado que
in no other medium have I heard that
alguien diga nunca o jamás es jamás
someone says never or never is never
palabras ni siquiera existen seguramente
words do not even exist surely
Si buscas el plural de jamás va a ser
If you are looking for the plural of jamás va a ser
jamás espera jamás no puede tener porque
never expects never can never have because
jamás es nunca nunca puede haber nunca
never is never can never be never can never be
plural Qué difícil pero bueno recuérdalo
plural How difficult but good to remember
nunca de los nuncas y jamás de los
never ever and never ever and never ever and never ever
jamases
never
Bueno vamos a avanzar con la siguiente
Well, let's move on to the next one
categoría muchas interacciones cuando tú
category many interactions when you
estás aprendiendo español y tal vez
you are learning Spanish and maybe
viajas a un país hispanohablante esas
you are traveling to a Spanish-speaking country these
primeras interacciones te dan miedito y
first interactions are very scary and
quieres tratar a las personas con mucho
you want to treat people with a lot of
cuidado ser muy amable y es muy bueno
care to be very kind and is very good
ser amable Pero tenemos un problema con
be nice But we have a problem with
esta frase que tal vez quieres Traducir
this sentence you may want to Translate
muy literal no como will you Mind If que
very literal not like will you Mind If that
de entrada es bastante formal en inglés
Die erste Zeile ist im Englischen recht formell
is quite formal in English
me parece pero muchas veces lo
I think so, but many times it
traducimos y lo decimos como te
we translate and tell it like it is
importaría así no está mal no está bien
would matter so not bad not good
tampoco exactamente Es demasiado formal
It's not exactly too formal either
Entonces tenemos otras maneras para que
So we have other ways for you to
esto suene más natural más mexicano El
this sounds more natural more Mexican El
punto es que quieres preguntarle a la
point is that you want to ask the
persona si algo que vas a hacer o que
person if something you are going to do or
quieres que la persona haga está bien o
you want the person to do is fine or
si es un si es molesto tal vez esta
if it is a yes it is annoying maybe it is
persona no quiere etcétera Ese es el
person does not want to etc. That is the
punto para empezar Ya lo hemos
point to start We have already
mencionado antes cuando tenemos
mentioned above when we have
conversaciones muchas veces solo usamos
conversations we often only use
tiempos simples como el presente
simple times like the present
este te importaría Sí eso es condicional
would you mind if this is conditional
y lo vuelve muy formal lo vuelve muy del
and makes it very formal and makes it very
libro Entonces al hablar usamos
book So when we talk we use
simplemente el presente y podemos
simply the present and we can
preguntar te molesta que por ejemplo si
ask if it bothers you that, for example, if
estás en un cuarto donde hace mucho
you are in a room where it is very
calor recuerda que en los lugares
heat reminds us that in the places where
hispanohablantes a veces no hay aire
Spanish-speakers sometimes there is no air
acondicionado y tal vez tú estás
conditioned and maybe you are
acostumbrado a tener aire en el coche o
accustomed to having air in the car or
tener aire en tu casa y estás en un
you have air in your home and you are in a
lugar donde hace calor y la gente no
place where it is hot and people do not
parece querer usar el aire podrías decir
seems to want to use the air you might say
te molesta que abra la ventana O te
you mind if I open the window OR you
molesta que ponga el aire nota que
annoying to put the air note that
aunque estoy usando el presente te
although I am using the present tense
molesta que la siguiente parte es en
annoying that the next part is in
subjuntivo te molesta que ponga el aire
subjunctive it bothers you that I put on the air
te molesta abra la ventana
Sie sich die Mühe machen, das Fenster zu öffnen
you mind to open the window
si no quieres usar subjuntivo te voy a
if you don't want to use the subjunctive I'm going to
decir un tip muy rápido simplemente
to say a very quick tip simply
cambia el orden puedes decir voy a abrir
change the order you can say I'm going to open
la ventana te molesta Exacto presente
the window bothers you Exactly present
bueno presente y futuro y te molesta
good present and future and it bothers you
Bueno también tenemos otra opción que es
Well, we also have another option which is
como una pregunta y es decir cómo ves Sí
as a question and that is to say how do you see Yes
aquí estás como en mi mente esta frase
here you are as in my mind this sentence
es como que le pides un poquito más de
it's like you're asking for a little bit more of
opinión al respecto y puede funcionar
opinion about it and it can work
también como para hacer planes no como
also as to make plans not as
Cómo ves si vamos al cine Como ves si
How do you see if we go to the movies How do you see if
cualquier otra cosa
anything else
en el mismo ejemplo como ves Si abrimos
in the same example as you see If we open
la ventana
the window
esto es un tema cultural que quiero
this is a cultural issue that I want to
hablar contigo
talk to you
en español especialmente de México
in Spanish especially from Mexico
cuando hablamos en plural muchas veces
when we speak in the plural many times
suena más amable que hablar como solo tú
sounds nicer than talking like only you
o yo entonces yo puedo decir por ejemplo
or I can then say for example
Cómo ves Si abro la ventana yo pero si
How do you see If I open the window myself but if
quieres sonar más nativo más amable
you want to sound more native, more friendly
utilizan nosotros Cómo ves Si abrimos la
use us How do you see If we open the
ventana
window
y obviamente esto no implica que los dos
and obviously this does not imply that the two
se van a poner de pie y van a ir y hacer
they're going to stand up and they're going to go and do
el movimiento si no es una manera de
the movement if it is not a way to
evitar imponerte no Entonces si lo
avoid imposing on you.
incluyes y él dice que sí pues
you include and he says yes then
obviamente tú lo haces tú ejecutas la
obviously you do it, you run the
acción pero ya te sientes mucho más
action but you already feel much more
tranquilo de que no fue tu exigencia
reassured that it was not your demand
Y por último una forma que es todavía
And finally a form that is still
más fácil y más nativa es simplemente
easiest and most native is simply
hacer una pregunta utilizando el plural
ask a question using the plural
que te dijimos como nosotros por ejemplo
that we told you like us for example
abrimos la ventana ese es un es una
we open the window that is a
pregunta y es una forma de preguntarle a
question and is a way of asking
la persona su opinión si está de acuerdo
the person's opinion if he/she agrees
o no ahora te voy a hablar de cuando
or not now I'm going to tell you about when
quieres expresar posibilidad básicamente
you want to express possibility basically
cuando en inglés dices Maybe a veces la
when in English you say Maybe sometimes the
palabra que aprendes en español es
word you learn in Spanish is
quizás O quizá que por cierto es igual
maybe OR maybe which by the way is the same
hay algunas reglas pero nadie las
there are some rules, but no one has
respeta puedes decir quizá o quizás es
respect you can say maybe or maybe it is
lo mismo esa palabra particularmente en
the same word, particularly in
México sí se usa pero es más formal
Mexico is used, but it is more formal
mucho más formal Entonces te quiero
much more formal Then I love you
enseñar estas formas que son más
teach these forms that are more
naturales la primera es decir igual y sí
natural the first is to say the same and yes
igual y sí entonces si yo le pregunto a
same and yes then if I ask
David una de mis preguntas que me
David one of my questions that I have
encantan que son muy raras que nadie
that are so rare that no one
conoce respuesta le Podría preguntar Oye
know your answer I could ask you Hey
tú crees que nuestros perros tengan
do you think our dogs have
sueños sobre ir al parque con nosotros
dreams about going to the park with us
David Me podría decir Yo le diría no
David You could tell me I would say no
pienses en eso Nada es cierto le diría
think about it Nothing is true I would tell him
igual y sí igual y sí algo aquí
same and yes same and yes something here
interesante y también un tema bastante
interesting and also a very interesting topic.
cultural me parece es que tú lo sabes y
I think it is that you know it and
lo hemos hablado cuando te hemos
we talked about it when we talked to you
platicado sobre ahorita y este tipo de
about right now and this kind of
cosas los mexicanos podemos ser bastante
things we Mexicans can be quite
ambiguos y creo que estas frases le
ambiguous and I believe that these phrases
quitan un poco de posibilidad y le dan
take away a little bit of possibility and give you
más ambigüedad a las cosas Me parece que
more ambiguity to things It seems to me that
decir quizás O quizá es una manera más
say maybe OR maybe it's one more way
formal pero sobre todo es tal vez una
formal but above all it is perhaps a
posibilidad más arriba en la escala del
possibility higher up the scale of the
mexicano y un igual y sí es como aún más
Mexican and an equal and yes it's like even more
al aire como Pues igual y sí no es como
air as Well as equal and yes it is not like
tal vez no tal vez sí Y quizás en la
maybe no maybe yes AND maybe in the
escala mexicana suena casi un sí no sé
Mexican scale sounds almost a yes I don't know
qué piensas no estoy segura pero sí
what you think I'm not sure but yes
quizás es ambigüedad No y bueno vamos
maybe it is ambiguity No and well come on
con otra que de hecho ahorita mientras
with another one that in fact right now while
lo decía te explicaba creo que lo dije
I was explaining it to you I think I said it
que otra manera de decir quizás o quizás
what other way to say maybe or perhaps
es pues igual
is therefore the same
Pues igual suena bien raro ya que lo
Well, it sounds very strange because it
analizas
you analyze
y cuál
and which
otra manera es decir puede que puede que
another way i.e. may be that may be
y de hecho en México tenemos la forma
and in fact in Mexico we have the form
corta que es pueca Entonces crees que va
short that is pueca Then you think it goes
a llover mañana puede que y esto viene
to rain tomorrow maybe and this is coming
como de las contracciones de la frase
as well as the contractions of the phrase
completa no si alguien te dice crees que
not if someone tells you you think
vaya a llover mañana tú podrías
it is going to rain tomorrow you could
contestar muy largo como puede que
answer very long as you can
mañana llueva o puede ser que mañana
tomorrow it may rain or tomorrow it may
llueva no pero
no rain but
habla como en un libro porque si lo
speaks as in a book because if it is
piensas eso es una frase del libro tal
you think that's a sentence from the book such as
cual entonces puede que O puede que lo
which then maybe OR maybe it will
puedes escuchar seguramente la manera en
you can surely hear the way in which
que hablamos muchas veces Busca la
that we talk about many times.
confirmación de las personas no estás
confirmation of the people you are not
hablando y preguntas un no como yo suelo
talking and you ask a no as I usually do
hacerlo mucho en estos episodios
do it a lot in these episodes
David está intentando recuperarse de su
David is trying to recover from his
adicción de decir No
addiction to saying No
pero bueno en muchos idiomas incluido el
but good in many languages including
inglés tienes alguna manera de hacer
English do you have a way to make
esta pregunta no y en inglés muchas
this question no and in English many
veces utilizas write no como dices algo
sometimes you use write no as you say something
y dices write entonces obviamente en
and you say write then obviously in
español no puedes decir derecho derecho
Spanish you can't say derecho derecho
este eres muy feliz derecho derecho no
this you are very happy right not right
nunca traduzcas de tu mente esta palabra
never translate this word from your mind
como derecho entonces para buscar
as a right then to seek
confirmación aparte del clásico no que
confirmation other than the classic not that
has aprendido mucho de mí en este
you have learned a lot from me in this
podcast y de mí pero más de ti tenemos a
podcast and from me but more from you we have
poco no Y este me encanta tiene como un
little no And I love this one I love it has like a
sonido
sound
no sé un sonido que hasta se siente rico
I don't know a sound that even feels rich
a decirlo para mí A poco no A poco no Ay
to say it for me A little not A little not A little not Ay
sí Qué bonito
yes How nice
y Bueno A poco no es No trates de
y Bueno A little bit is not Don't try to
traducirlo porque también una vez más
translate it because also once again
las palabras una por una no tienen nada
the words one by one have nothing
sentido
address
nada de sentido Exacto Este pero lo
no sense at all.
puedes usar tal cual no digamos que tú
you can use as is, let's not say that you