×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Телефонные разговоры (Phone conversations), 10. ТЕЛЕФОННЫЙ ОПРОС

10. ТЕЛЕФОННЫЙ ОПРОС

10. Телефонный опрос

- Алло!

- Здравствуйте! Вам удобно сейчас говорить?

- Да, а что вы хотите?

- Мы проводим небольшой телефонный опрос об одежде.

- В каком смысле?

- Нас интересуют вкусы молодежи.

- И что вы хотите знать?

- Вы внимательно относитесь к своей одежде?

- Я думаю, что да.

- А где вы обычно покупаете одежду: в универмагах или в специализированных магазинах.

- По-разному, но чаще в универмагах.

- Почему?

- Там больше выбор.

- А какую одежду вы предпочитаете: яркую, скромную, спортивную?

- Я предпочитаю больше удобную одежду.

- А какой цвет вам больше нравится?

- Что-нибудь светлое.

- Вы любите комбинировать разные цвета?

- Два-три цвета, пожалуй, но не больше…

- Прислушиваетесь ли вы к советам других людей?

- Я прислушиваюсь к советам, но решаю сама после примерки одежды: идёт она мне или нет.

- А вы следите за модой?

- Немного, но для меня более важно, чтобы одежда подходила мне.

- Спасибо за ответы.

- Не за что.


10. ТЕЛЕФОННЫЙ ОПРОС 10. TELEFONUMFRAGE 10. TELEPHONE SURVEY 10. ENQUÊTE TÉLÉPHONIQUE 10. TELEFON ANKETI

10. Телефонный опрос Telephone survey Sondage téléphonique Telefon anketi

- Алло! - Bonjour!

- Здравствуйте! - Bonjour! Вам удобно сейчас говорить? Kannst du jetzt reden? Can you talk now? Pouvez-vous parler maintenant?

-          Да, а что вы хотите? - Ja, was willst du? - Yes, what do you want? - Oui que veux-tu?

-          Мы проводим небольшой телефонный опрос об одежде. - Wir machen eine kleine telefonische Umfrage zum Thema Kleidung. - We are conducting a small telephone survey about clothes. « Nous menons un petit sondage téléphonique sur les vêtements. - Kıyafetlerle ilgili küçük bir telefon anketi yapıyoruz.

-          В каком смысле? - In welchem Sinne? - In what sense? - Dans quel sens? - Ne demek istiyorsun?

-          Нас интересуют вкусы молодежи. - Wir interessieren uns für den Geschmack junger Menschen. - We are interested in the tastes of young people. - Nous nous intéressons aux goûts des jeunes. - Gençlerin zevkleriyle ilgileniyoruz.

-          И что вы хотите знать? - Und was willst du wissen? “And what do you want to know?” - Et que veux-tu savoir ?

-          Вы внимательно относитесь к своей одежде? - Passen Sie auf Ihre Kleidung auf? - Do you pay attention to your clothes? - Êtes-vous attentif à vos vêtements ? - Presti attenzione ai tuoi vestiti? - Kıyafetlerinize çok dikkat ediyor musunuz?

-          Я думаю, что да. - Ich denke ja. - I think yes.

-          А где вы обычно покупаете одежду: в универмагах или в специализированных магазинах. - And where do you usually buy clothes: in department stores or in specialized stores. - Et où achetez-vous habituellement vos vêtements : dans les grands magasins ou dans les boutiques spécialisées.

-          По-разному, но чаще в универмагах. - Auf unterschiedliche Weise, aber häufiger in Kaufhäusern. - Differently, but more often in department stores. - Cela varie, mais c'est plus souvent dans les grands magasins. - Değişir, ama daha çok büyük mağazalarda.

-          Почему? - Warum?

-          Там больше выбор. - Es gibt mehr Auswahl. - There is more choice. - Les choix sont plus nombreux.

-          А какую одежду вы предпочитаете: яркую, скромную, спортивную? - What kind of clothes do you prefer: bright, modest, sports? - Quel type de vêtements préférez-vous : lumineux, modestes, sportifs ? - Ne tür kıyafetleri tercih edersiniz: parlak, mütevazı, sportif?

-          Я предпочитаю больше удобную одежду. - Ich bevorzuge bequeme Kleidung. - I prefer more comfortable clothes. - Je préfère les vêtements plus confortables. - Daha rahat kıyafetleri tercih ederim.

-          А какой цвет вам больше нравится? - And what color do you like more? - Quelle couleur préférez-vous ? - En çok hangi rengi seviyorsunuz?

-          Что-нибудь светлое. - Etwas Leichtes. - Anything light. - Quelque chose de léger. - Hafif bir şey.

-          Вы любите комбинировать разные цвета? - Kombinieren Sie gerne verschiedene Farben? - Do you like to combine different colors? - Vous aimez combiner des couleurs différentes ?

-          Два-три цвета, пожалуй, но не больше… - Zwei oder drei Farben vielleicht, aber nicht mehr ... “Two or three colors, perhaps, but no more ...” - Deux ou trois couleurs, peut-être, mais pas plus... - İki ya da üç renk belki ama daha fazlası yok.....

-          Прислушиваетесь ли вы к советам других людей? - Hörst du auf den Rat anderer Leute? - Do you listen to other people's advice? - Écoutez-vous les conseils des autres ? - Başkalarının tavsiyelerini dinliyor musunuz?

-          Я прислушиваюсь к советам, но решаю сама после примерки одежды: идёт она мне или нет. - Ich höre auf Ratschläge, aber ich entscheide selbst, nachdem ich Kleider anprobiert habe: Steht sie mir oder nicht? - I listen to the advice, but I decide myself after trying on clothes: whether it goes to me or not. - J'écoute les conseils, mais je décide moi-même après avoir essayé des vêtements : si ça me va ou pas. - Ascolto il consiglio, ma decido io stesso dopo aver provato i vestiti: se mi va o no. - Tavsiyeleri dinlerim ama kıyafetleri denedikten sonra bana uygun olup olmadığına kendim karar veririm.

-          А вы следите за модой? - Folgen Sie der Mode? - Do you follow the fashion? - Suis-tu la mode ? - Modadan anlıyor musunuz?

-          Немного, но для меня более важно, чтобы одежда подходила мне. - Nicht viel, aber für mich ist es wichtiger, dass mir die Kleidung passt. “Not much, but it’s more important for me that the clothes fit me.” - Un peu, mais il est plus important pour moi que les vêtements me conviennent. - Biraz, ama kıyafetlerin üzerime oturması benim için daha önemli.

-          Спасибо за ответы.

-          Не за что. - Bitte.