007 A viris claris
007 Von berühmten Männern
007 From famous men
007 Van beroemde mannen
007 De homens famosos
007 Від відомих чоловіків
Alexander Magnus, rex Macedonum, multas terras expugnavit.
Alexander the Great, king of the Macedonians, of impious lands in fight.
Primo regi Romanorum nomen fuit Romulus, primo imperatori nomen Augustus, ultimo imperatori nomen Romulus Augustulus.
First it was the Roman name of Romulus Augustus, the first emperor's name, the name of the last emperor Romulus Augustus.
Severus, sed aequus iudex semper fui: iniuste numquam iudicavi.
Severe, but an impartial judge, always have been, they have never been resolved.
Artificem commendat opus.
Recommends an artist's work.
Caesaris temporibus Orgetorix princeps Helvetiorum fuit.
Was the leader of the Helvetii, Caesar's times, Orgetorix.
Laudo fortitudinem vestram, milites: nam fortiter pro principe vestro pugnavistis!
I praise the strength of your own, my men, for you, for the prince of the pugnavistis!
Fidus comes amici tui fuisti, Patrocle!
You were faithful comrade friend, Patroclus!
Merito in magno honore fuisti, Cato: severus, sed iustus custos morum vitia Romanorum vituperavisti!
No wonder you were in great honor, Cato severe, but just the guardian of the Roman faults fault!
Milites Hannibalis semper egregia fortitudine fuerunt: saepe igitur Romanos superaverunt.
The strength of the soldiers of Hannibal, they were excellent, always: often, therefore, they were stronger than the Romans.
Bonus et strenuus dux amore militum dignus est.
Good and vigorous military leader worthy of love.
Pro principe et rege fortiter pugnavisse magno honori est.
The kings and strongly pugnavisse a great honor it.
Robur corporis vir desiderat.
The strength of a service.
Rara sunt simulacra deorum ex auro et ebore facta.
Rare images of gods are made of gold and ivory.
Statuae ex marmore Pario factae admodum pulchrae sunt; nam marmor Parium candidum et pretiosum est.
Statues were erected a statue in marble of Paros was very fair; and they were made; For white marble and precious.
Iter longum hominibus armis onustis molestum est.
A long way to bother with loaded weapons.
Strenui estis, commilitones; nam magnis itineribus fessi pugnam non detractatis!
Of valor, were are you, fellow-soldiers; for the battle is not tired marches forward!