東京 の 高尾 山 に も たくさんの 天狗 の 伝説 が 残っています 。
とうきょう||たかお|やま||||てんぐ||でんせつ||のこって い ます
その 中 で 有名な もの が 、「 たこ 杉 」 です 。
|なか||ゆうめいな||||すぎ|
One of the most famous of these is the octopus cedar.
その昔 、 天狗 が 山 の 中 に 道 を 作っていました が 、1 本 の 大きな 杉 の 木 が 邪魔で 道 が 作れません 。
そのむかし|てんぐ||やま||なか||どう||つくって い ました||ほん||おおきな|すぎ||き||じゃまで|どう||つくれ ませ ん
A long time ago, a long-nosed goblin was making a road in the mountains, but one big cedar tree got in the way and he couldn't make it.
天狗 は 、「 明日 、 この 木 を 切ろう 。」
てんぐ||あした||き||きろう
と 言って 、 その 日 は 家 に 帰りました 。
|いって||ひ||いえ||かえり ました
その 大木 は 、 切られない ように と その 日 の 夜 の うち に 根 を タコ の 足 の ように くねらせて 一方 に 寄せた ので 、 道 を 作る こと が できた と いう 伝説 です 。
|たいぼく||きら れ ない||||ひ||よ||||ね||たこ||あし|||くねら せて|いっぽう||よせた||どう||つくる||||||でんせつ|
Legend has it that during the night of that day, the roots of the big tree were twisted like the legs of an octopus and pushed to one side so as not to be cut down, so that a path could be made.
たこ 杉 は 今 でも 残っていて 、 実際 に 見る こと が できます 。
|すぎ||いま||のこって いて|じっさい||みる|||でき ます
The octopus cedars are still there and you can actually see them.
まだまだ たくさんの 天狗 の 話 は ある のです が 、 きりがない の で 、 この 辺 に して おきます 。
||てんぐ||はなし|||||きり が ない||||ほとり|||おき ます
天狗 は 、 日本 人 の 想像 力 が 作り上げた もの です が 、 日本 独特 で 本当 に おもしろい です ね 。
てんぐ||にっぽん|じん||そうぞう|ちから||つくりあげた||||にっぽん|どくとく||ほんとう||||