×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

deutsch.info, A2 - Eingeladen zu einer Geburtstagsfeier 2

A2 - Eingeladen zu einer Geburtstagsfeier 2

Titel: Eingeladen zu einer Geburtstagsfeier

» Was zieht man an?

Hier ist der Dress-Code nicht so streng. Sie können anziehen, was Sie möchten. Es sollte aber zu dem Ort passen, wo die Feier stattfindet, z.B. Grillparty, Wohnungsfest, Feier im Restaurant usw.

» Was bringt man mit?

Nehmen Sie ein persönliches Geschenk mit.Das Geburtstagskind soll sich über das Geschenk freuen und nicht Sie.

» Nicht vergessen!

Sie müssen nicht ganz pünktlich sein, aber kommen Sie bitte nicht erst nach einer Stunde.

Bringen Sie gute Laune mit!


A2 - Eingeladen zu einer Geburtstagsfeier 2 A2 - Invited to a birthday party 2 A2 - Invitado a una fiesta de cumpleaños 2 A2 - Bir doğum günü partisine davet edildi 2 A2 - Запрошено на день народження 2

Titel: Eingeladen zu einer Geburtstagsfeier Title: Invited to a birthday party タイトル:誕生日パーティーに招待されました

» Was zieht man an? »What do you wear? "あなたは何を着ていますか? "O que você veste?

Hier ist der Dress-Code nicht so streng. Sie können anziehen, was Sie möchten. Es sollte aber zu dem Ort passen, wo die Feier stattfindet, z.B. Grillparty, Wohnungsfest, Feier im Restaurant usw. Here the dress code is not so strict. El código de vestimenta no es tan estricto aquí. Puedes ponerte lo que quieras. Sin embargo, debe adaptarse al lugar donde se lleva a cabo la celebración, por ejemplo, fiesta de barbacoa, fiesta en casa, celebración en el restaurante, etc. ここではドレスコードはそれほど厳格ではありません。何でも着られます。ただし、グリルパーティー、アパートパーティー、レストランでのお祝いなど、お祝いが行われる場所に合う必要があります。 Aqui o código de vestimenta não é tão rigoroso. Você pode usar o que quiser. Mas deve caber no local onde a celebração ocorre, por exemplo, festa de churrasco, festa no apartamento, festa no restaurante, etc.

» Was bringt man mit? You can wear whatever you want. »あなたは何を持っていきますか? »O que você traz com você?

Nehmen Sie ein persönliches Geschenk mit.Das Geburtstagskind soll sich über das Geschenk freuen und nicht Sie. Take a personal gift with you; the birthday child should be happy about the gift and not you. Lleve un regalo personal con usted; el niño que cumple años debe estar feliz con el regalo y no con usted. あなたと一緒に個人的な贈り物を持っていく:誕生日の子供はあなたではなく贈り物に満足しているべきです。 Mas deve caber no local onde a celebração ocorre, por exemplo,

» Nicht vergessen! " Do not forget! " 忘れないで! Festa de churrasco, festa de habitação, celebração no restaurante etc.

Sie müssen nicht ganz pünktlich sein, aber kommen Sie bitte nicht erst nach einer Stunde. You don't have to be on time, but please don't come after an hour. No tienes que llegar a tiempo, pero no vengas después de una hora. 時間に間に合う必要はありませんが、1時間後には来ないでください。 Você não precisa chegar a tempo, mas por favor não chegue depois de uma hora.

Bringen Sie gute Laune mit! Bring a good mood! 良い気分を持ってください! Leve um presente pessoal com você: o aniversariante deve estar feliz com o presente e não com você.