×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

deutsch.info, A1 - Sich kennenlernen

A1 - Sich kennenlernen

Titel: Sich kennenlernen

Thomas Mayr aus Österreich wird zur Rezeption gerufen, weil vom Flughafen ein Gepäckstück angekommen ist. Dort stellt sich heraus, dass es sich um einen Irrtum handelt, das Gepäck gehört Markus Meyer aus Deutschland. Auch er wird zur Rezeption gerufen. So lernen sich Thomas Mayr und Markus Meyer kennen.

°°°

- Sind Sie Herr Meyer?

- Ja. Ich heiße Meyer.

- Und Sie? Wie heißen Sie?

- Ich heiße auch Mayr.

- Das ist aber ein Zufall! Meyer. Freut mich.

- Mayr. Freut mich auch.

- Und woher kommen Sie?

- Ich komme aus Österreich, aus Graz. Und Sie? Woher sind Sie?

- Ich bin aus Deutschland. Aus Schwerin.

- Ah, Schwerin! Das kenne ich gut. Die Firma AUS.BAU GmbH ist unser Partner.

- Nein! Schon wieder so ein Zufall. Ich bin bei der Firma. Schauen Sie, hier ist meine Visitenkarte.

- Danke, hier ist meine Visitenkarte.

- Bei so vielen Zufällen ... Können wir uns duzen?

- Ja, gern. Ich bin Thomas.

- Und ich heiße Markus.

- Gehen wir auf ein Bier?

- Ja, das ist eine gute Idee! Gehen wir ein Bier trinken.

- Herr Meyer! Hier ist Ihr Koffer!

A1 - Sich kennenlernen A1 - Get to know each other A1 - Conocerse A1 - Apprendre à se connaître A1 - お互いを知る A1 - Conhecer-se A1 - Знакомство А1 - Упознајте се A1 - Att lära känna varandra A1 - Birbirimizi tanımak A1——互相了解

Titel: Sich kennenlernen Title: Get to know each other Título: Conocernos unos a otros Tytuł: Poznaj się nawzajem Título: Conheça um ao outro Наслов: Упознавање 标题:互相认识

Thomas Mayr aus Österreich wird zur Rezeption gerufen, weil vom Flughafen ein Gepäckstück angekommen ist. Thomas Mayr from Austria is called to the reception because a piece of luggage has arrived from the airport. Thomas Mayr de Austria es llamado a recepción porque ha llegado una pieza de equipaje del aeropuerto. Thomas Mayr z Austrii został wezwany do recepcji, ponieważ z lotniska przybył bagaż. Thomas Mayr, da Áustria, é chamado à recepção porque uma bagagem chegou do aeroporto. Avusturya'dan Thomas Mayr, havaalanından bir bagaj geldiği için resepsiyona çağrılır. 来自奥地利的托马斯·迈尔(Thomas Mayr)被叫来接待,因为有一个行李从机场运来。 Dort stellt sich heraus, dass es sich um einen Irrtum handelt, das Gepäck gehört Markus Meyer aus Deutschland. There it turns out that it is a mistake, the luggage belongs to Markus Meyer from Germany. Allí resulta que hay un error, el equipaje pertenece a Markus Meyer de Alemania. Tam okazuje się, że to pomyłka, bagaż należy do Markusa Meyera z Niemiec. Acontece que foi um engano, a bagagem pertence a Markus Meyer da Alemanha. Bir hata olduğu ortaya çıktı, bagaj Almanya'dan Markus Meyer'e aitti. 事实证明,这是个错误,行李箱属于德国的Markus Meyer。 Auch er wird zur Rezeption gerufen. He is also called to the reception. Él también es llamado a recepción. Ele também é chamado à recepção. So lernen sich Thomas Mayr und Markus Meyer kennen. This is how Thomas Mayr and Markus Meyer get to know each other. Así es como Thomas Mayr y Markus Meyer se conocen. É assim que Thomas Mayr e Markus Meyer se conhecem. Thomas Mayr ve Markus Meyer birbirlerini bu şekilde tanıdılar.

°°° °°°

- Sind Sie Herr Meyer? - Are you Mr. Meyer? - ¿Es usted el Sr. Meyer? - Você é o Sr. Meyer? - Siz Bay Meyer misiniz?

- Ja. - Yes. Ich heiße Meyer. My name is Meyer. Meu nome é Meyer.

- Und Sie? - And you? - E você? Wie heißen Sie? What's your name? Qual o seu nome?

- Ich heiße auch Mayr. - My name is Mayr too. - Mi nombre es Mayr también. - Meu nome é Mayr também.

- Das ist aber ein Zufall! - What a coincidence! - ¡Qué casualidad! - なんという偶然なんでしょう! - Que coincidência! - Ama bu bir tesadüf! Meyer. Freut mich. Meyer. I am glad. Meyer. Me alegro. マイヤー。嬉しいです。 Meyer. Estou feliz.

- Mayr. - Mayr. Mayr. Freut mich auch. I am also pleased. También me complace. Também estou satisfeito.

- Und woher kommen Sie? - And where do they come from? - ¿Y de dónde vienen ellos? - E de onde eles vêm?

- Ich komme aus Österreich, aus Graz. - I come from Austria, from Graz. - Vengo de Austria, de Graz. - Eu venho da Áustria, de Graz. Und Sie? And you? E você? Woher sind Sie? Where are you from? De onde você é?

- Ich bin aus Deutschland. - I'm from Germany. - Soy de Alemania. - Eu sou da Alemanhã. Aus Schwerin. From Schwerin. De Schwerin. De Schwerin.

- Ah, Schwerin! - Ah, Schwerin! - ¡Ah, Schwerin! Ah, Schwerin! Das kenne ich gut. I know that well. Eso lo sé bien. Eu sei disso muito bem. Bunu iyi bilirim. Die Firma AUS.BAU GmbH ist unser Partner. AUS.BAU GmbH is our partner. AUS.BAU GmbH es nuestro socio. AUS.BAU GmbH é o nosso parceiro. AUS.BAU GmbH şirketi ortağımızdır.

- Nein! - no! - ¡No! - Não! Schon wieder so ein Zufall. Another coincidence. Otra coincidencia. Kolejny zbieg okoliczności. Outra coincidência. Başka bir tesadüf. Ich bin bei der Firma. I am with the company. Estoy con la empresa. Eu estou com a empresa. Ben şirketteyim. Schauen Sie, hier ist meine Visitenkarte. Look, here is my business card. Mira, aquí tienes mi tarjeta de presentación. Olha, aqui está o meu cartão de visita. Bak, işte kartvizitim.

- Danke, hier ist meine Visitenkarte. - Thanks, this is my business card. - Gracias, esta es mi tarjeta de presentación. - Obrigado, aqui está o meu cartão de visita.

- Bei so vielen Zufällen ... Können wir uns duzen? - With so many coincidences ... Can we be a duke? - Con tantas coincidencias ... ¿Te podemos utilizar? - Przy tylu zbiegach okoliczności... Czy możemy cię wykorzystać? - Com tantas coincidências ... Podemos ser um duque? - Bu kadar çok tesadüf varken... İlk isimlerimizle konuşabilir miyiz?

- Ja, gern. - Yes, sure. - Si seguro. - Sim claro. Ich bin Thomas. I am Thomas. Eu sou o Thomas.

- Und ich heiße Markus. - And my name is Markus. - E meu nome é Markus.

- Gehen wir auf ein Bier? - Are we going for a beer? - ¿Vamos a tomar una cerveza? - Vamos tomar uma cerveja?

- Ja, das ist eine gute Idee! - Yes that is a good idea! - Sim, é uma boa ideia! - Evet, bu iyi bir fikir! Gehen wir ein Bier trinken. Let's go have a beer. Vamos a tomar una cerveza. Vamos tomar uma cerveja.

- Herr Meyer! - Mr. Meyer! Sr. Meyer! Hier ist Ihr Koffer! Here is your suitcase! ¡Aquí tienes tu maleta! Oto twoja walizka! Aqui está sua mala! İşte bavulunuz!