×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Youtube-Lektionen - April 2020, Perfekt Deutsch sprechen?? Die besten Tipps zum Lernen A1 - C2

Perfekt Deutsch sprechen?? Die besten Tipps zum Lernen A1 - C2

Hallo liebe Zuschauer! Gut, dass ihr heute wieder eingeschaltet habt,

denn ich habe ein ganz besonderes Video für euch!

Immer wieder höre ich die Frage: Wie kann man schnell perfektes Deutsch lernen?

Heute versuche ich, euch eine Antwort darauf zu geben.

Im Prinzip ist diese Rechnung ziemlich einfach.

Je mehr Zeit ihr mit der deutschen Sprache verbringt,

desto schneller und besser lernt ihr sie.

Aber wie genau geht das und was funktioniert am besten?

Hier sind elf Tipps, wie ihr in kurzer Zeit richtig viel lernen könnt.

Erst einmal ist es wichtig, ein paar Fakten aus der Lernpsychologie zu kennen.

Daher erkläre ich euch jetzt zuerst, wie unser Gehirn überhaupt lernt.

An diesem Schaubild erkennt ihr, dass wir uns Dinge am besten merken können,

wenn wir sie aktiv anwenden.

Für euch Deutschlerner bedeutet das also, dass ihr die Sprache am besten lernt,

wenn ihr sprecht und schreibt.

Warum? Weil ihr sie dann aktiv anwendet.

Alles, was man selbst macht, wird im Gehirn besser gespeichert.

Wenn ihr also nur lest, merkt ihr euch nur zehn Prozent.

Wenn ihr nur hört, merkt ihr euch nur 20 Prozent.

Das heißt aber nicht, dass ihr jetzt nichts mehr lesen sollt. Im Gegenteil!

Eure Aufgabe ist es, so viel Kontakt wie möglich zur deutschen Sprache zu haben

und zwar, indem ihr aufnehmt - das macht ihr durch Lesen und Hören

und indem ihr anwendet und das macht ihr durch Schreiben und Sprechen.

Also: aufnehmen, anwenden, aufnehmen, anwenden

Und das sind die vier wichtigsten Fertigkeiten, die ihr beim Deutschlernen alle üben solltet.

Nämlich hören und lesen - das ist rezeptiv, also man nimmt auf

und dann sprechen und schreiben, das ist produktiv, also man wendet an.

Wenn ihr schreiben lernen wollt, dann müsst ihr schreiben!

Wenn ihr sprechen lernen wollt, dann müsst ihr sprechen!

Vom Hören lernt man nicht sprechen und vom Lesen lernt man nicht schreiben.

Das ist irgendwie logisch, oder?

Das Beste, was ihr tun könnt, ist einer anderen Person auf Deutsch zu erklären, was ihr gelernt habt,

denn dann sind eure Chancen am größten, dass ihr es nie wieder vergesst.

Vielleicht denkt ihr jetzt: Aber ich habe keine Möglichkeit, mit Deutschen zu sprechen oder zu schreiben

und ich weiß auch gar nicht, wo ich anfangen soll.

Das kann ich gut verstehen, denn ich lerne gerade Russisch und ich habe auch keinen Kontakt zu Russen

und Russisch ist total schwierig.

Aber es gibt eine mega coole App, mit der das alles kein Problem ist.

Ich lerne damit jetzt ungefähr seit drei Wochen und ich habe schon 13 Freunde gefunden in Russland.

Es macht echt Spaß und ich hab schon richtig viel gelernt. Русский язык - очень хорошо! = Russisch ist sehr gut! Vielleicht kennt ihr die App schon, sie heißt Busuu und

man kann damit nicht nur Russisch lernen, sondern natürlich auch Deutsch

und man findet darin die wichtigsten Inhalte, die man auch im Klassenzimmer lernt,

aber es ist auch gleichzeitig ein soziales Netzwerk und deshalb fühlt es sich gar nicht so an,

als würde man alleine lernen.

Wenn ihr also niemanden habt, mit dem ihr Deutsch üben könnt

und ihr wisst nicht, wo ihr anfangen sollt,

dann könnt ihr euch Busuu kostenlos herunterladen. Den Link findet ihr unter dem Video.

Natürlich habe ich das mal für euch auf Deutsch getestet

und als Deutschlehrerin muss ich sagen, dass die App wirklich gut ist.

Man kann sogar bis zum Niveau B2 lernen und das ist doch schon fast perfektes Deutsch, oder?

Man beginnt mit einem Einstufungstest.

Oh yesss, C-Niveau! Glück gehabt!

Und danach kann man sich seinen eigenen Lernplan erstellen, dann geht es direkt los.

Es gibt Vokabelübungen mit Bild- und Hörbeispielen.

Man lernt immer in ganzen Sätzen und das ist natürlich sinnvoller, als einzelne Wörter zu lernen.

Also: Bitte keine Vokabellisten auswendig lernen, das wird nicht funktionieren!

Es gibt dort Aufgaben, die man schriftlich oder mündlich machen kann

und die dann ein Muttersprachler für dich korrigiert.

Mit der Premium-Version habt ihr Zugang zu allen Übungen und könnt alle Funktionen nutzen,

zum Beispiel den Grammatiktrainer, den Vokabeltrainer

und ihr könnt sogar ein offizielles Sprachzertifikat bekommen.

Sie ist überhaupt nicht teuer und wirklich eine gute Investition,

wenn ihr richtig gut Deutsch lernen wollt.

Ihr könnt das Ganze sogar sieben Tage lang kostenlos testen und schauen,

ob die App das Richtige für euch ist.

Wenn ihr das macht, schreibt mir bitte unbedingt wie euch die App gefällt

und welches Niveau ihr im Test erreicht habt.

Wenn ihr schnell und perfekt Deutsch lernen wollt, dann müsst ihr aber noch ein bisschen mehr tun

und zwar am besten täglich.

Ihr sollt nicht zehn Stunden am Schreibtisch sitzen und Vokabellisten lernen

oder Grammatikbücher durcharbeiten.

Versucht, die deutsche Sprache in euren Alltag zu integrieren und auf Deutsch zu denken.

Lernt in kleineren Einheiten, in so genannten Chunks.

5-15 Minuten reichen oft schon und wenn ihr das ein- bis dreimal täglich macht,

werdet ihr sehen, dass ihr sehr schnell besser werdet.

Und wie könnt ihr das ganz konkret machen?

Führt ein Tagebuch. Nehmt euch ein kleines Notizbuch, euren Computer oder Smartphone

und fangt an zu schreiben!

Ihr könnt von eurem Tag erzählen, von euren Hobbys, von eurer Lieblingsserie

oder geht einfach mal raus und versucht, Dinge zu beschreiben, die ihr seht.

Wenn euch dafür ein Wort fehlt oder zwei oder zehn, dann sucht es im Wörterbuch

und benutzt es direkt.

Wenn ihr ein digitales Tagebuch führt, habt ihr den Vorteil,

dass euer Schreibprogramm direkt eure Fehler korrigiert.

Das funktioniert natürlich nicht perfekt, aber es ist schon mal eine Hilfe.

Schreibt E-Mails nach Deutschland. Vielleicht lacht ihr jetzt,

aber ihr könnt doch einfach mal eine Anfrage an eine deutsche Firma schicken.

Egal, ob das eine Sprachschule, eine Arztpraxis oder eine Immobilienfirma oder eine Bank ist,

schreibt doch einfach mal eine E-Mail und fragt nach Informationen.

Euch kann nichts passieren, außer dass ihr eine Antwort auf Deutsch bekommt.

Lest, was euch interessiert.

Neulich hat ein Student zu mir gesagt: Ich lese immer die Zeitung,

aber nach fünf Minuten habe ich keine Lust mehr!

Natürlich! Man muss schon ein großes Interesse an Politik und Wirtschaft haben,

wenn man nicht schnell die Motivation verlieren will.

Hier sind zwei Tipps für euch:

Auf der Website der Deutschen Welle findet ihr Hunderte Texte, Audios

und sogar Filme für Deutschlerner von A1 bis C-Niveau.

Und das Tolle ist, das ist alles kostenlos und die Qualität ist wirklich sehr sehr gut.

Ich habe euch mehrere Links dazu unter das Video gemacht.

Schaut es euch in Ruhe an und findet etwas, woran ihr Interesse habt

und dann fangt ihr an zu lesen!

Der zweite Tipp sind Romane für Deutschlerner. Die gibt es schon ab Niveau A1.

Meistens gibt es auch Audiodateien zu dem Buch, sodass ihr euch den Text gleichzeitig anhören könnt.

Wenn ihr in Deutschland wohnt, könnt ihr euch die Romane einfach in der Stadtbibliothek holen.

Man bekommt sie natürlich auch online.

Das Gute an Romanen ist, dass sie viel länger sind als normale Texte im Lehrbuch

und das heißt, ihr bekommt viel mehr Lesepraxis.

Übrigens es ist gar nicht schlimm, wenn ihr Wörter nicht versteht.

Lest einfach weiter, denn diese Wörter wiederholen sich oft im Text

und irgendwann nach dem dritten oder vierten Mal spätestens versteht ihr das Wort aus dem Kontext.

Am besten fangt ihr auf niedrigem Niveau an zu lesen

und wenn ihr das problemlos verstehen könnt, dann geht ihr eine Stufe höher.

Schreiben und Lesen haben wir jetzt, aber wie sieht es mit Sprechen aus?

Selbst wenn ihr niemanden zum Sprechen habt, könnt ihr eure Aussprache üben.

Nehmt dazu einen Text mit einer Audiodatei, zum Beispiel von der Deutschen Welle.

Hört euch den Text gut an und achtet darauf, wie die Wörter ausgesprochen werden.

Dann nehmt ihr euer Handy und nehmt euch selbst auf, wie ihr den Text vorlest.

Das hört ihr euch dann an und vergleicht mit der deutschen Version.

So könnt ihr genau erkennen, was ihr schon gut macht und woran ihr noch arbeiten müsst.

Ihr seid euer bester Kritiker, macht was draus!

Und für die ganz Mutigen unter euch: Telefoniert.

Genauso, wie ihr E-Mails nach Deutschland schicken könnt, könnt ihr auch anrufen

und nach Informationen fragen.

Am besten schreibt ihr euch vorher auf, was ihr unbedingt sagen wollt.

Und auch hier kann euch gar nichts passieren! Im schlimmsten Fall sagt ihr tschüss und legt auf.

Wie kann man das Hören trainieren? Leute, nutzt das Internet!

Schaut eure Lieblingsserien und -filme, die ihr schon in eurer Sprache kennt, auf Deutsch an.

Und wenn ihr Untertitel benutzt, benutzt am besten nur den deutschen Untertitel,

sonst muss euer Gehirn zwei Sprachen verarbeiten und das ist immer ein bisschen schwieriger.

Hört euch deutsche Musik an - Musik geht immer!

Wenn euch ein Lied gefällt, dann wollt ihr es wahrscheinlich mehrmals anhören und

und es gibt Sänger und Sängerinnen bei uns, die richtig gute Texte schreiben.

Und! Man findet diese Texte auch kostenlos im Internet, damit man mitlesen kann.

Rammstein ist für manche vielleicht ein bisschen zu extrem,

aber es gibt noch andere Sänger, zum Beispiel Lea, Mark Forster, Tim Bendzko, ...

Es ist natürlich Geschmackssache, aber ihr findet bestimmt etwas, das euch gefällt.

Was auch total wichtig ist, benutzt ein gutes Wörterbuch.

Es gibt viele kostenlose Wörterbücher. Viele sind gut, aber manche sind auch weniger gut

und im schlimmsten Fall bekommt ihr eine falsche Übersetzung und das wollt ihr nicht, oder?

Ich benutze am liebsten das online-Wörterbuch von Pons. Das ist kostenlos, die Qualität ist gut

und es gibt viele verschiedene Sprachen.

Der Nachteil ist leider, die Audiodateien sind meistens Computerstimmen.

Wenn ihr echte Stimmen hören wollt, dann schaut euch mal Leo oder dict an.

Nachteil: Es gibt so viele Übersetzungen für ein Wort,

dass man als Deutschlerner schnell den Überblick verlieren kann.

Testet einfach, was euch am besten gefällt. Ich habe euch die Links unter das Video gemacht.

Und meine zwei letzten Tipps zum Abschluss:

Habt keine Angst vor Fehlern! Es ist absolut normal und gut, Fehler zu machen.

Nur so können wir wirklich lernen. Niemand ist perfekt und das müsst ihr auch nicht sein.

Selbst ich lerne in meiner Sprache immer wieder Neues und ja ich mache auch ab und zu mal einen Fehler.

Das ist einfach nur menschlich.

Und zuletzt: Stellt Fragen!

Wenn ihr etwas nicht wisst, fragt nach.

Wenn ihr etwas nicht verstanden habt, fragt einfach nach.

Das ist absolut okay und man lernt so viel, wenn man einfach fragt.

Habt keine Angst, andere damit zu nerven.

Ein Kind hört doch auch nicht auf zu fragen und ist erst zufrieden, wenn es eine Antwort bekommen hat.

Habt Respekt vor euch selbst, dass ihr die Sprache überhaupt lernt, denn Deutsch ist wirklich schwierig

und es wird eine Weile dauern, bis ihr sie gut könnt, aber ihr könnt das alle schaffen!

Also, integriert die deutsche Sprache irgendwie in euer Leben.

Versucht, sie aktiv zu benutzen, indem ihr sprecht und schreibt.

Bei Beidem kann euch zum Beispiel die App von Busuu helfen.

Euer Smartphone habt ihr wahrscheinlich sowieso immer bei euch

und dann habt ihr auch immer euren Lernplan dabei.

Die Lektionen kann man sogar downloaden und offline benutzen.

Außerdem empfehle ich, Tagebuch und E-Mails zu schreiben.

Lest Texte und Romane, die euch interessieren und zwar so viele wie möglich.

Lest Texte laut vor und nehmt sie mit dem Handy auf.

Benutzt das Internet, um euch Texte und Musik anzuhören.

Und wie gesagt, benutzt ein gutes Wörterbuch, denn ihr wollt nichts Falsches lernen.

Wenn ihr perfekt Deutsch lernen wollt, dürft ihr keine Angst vor Fehlern haben

und ihr müsst Fragen stellen, das ist so wichtig!

Ich hoffe, ich konnte euch mit diesem Video weiterhelfen und ein paar neue Wege zum Deutschlernen aufzeigen.

Wenn ihr andere Wege kennt, dann schreibt sie in die Kommentare, dann können wir alle davon profitieren.

Ja, das war's schon wieder für heute.

Ich wünsche euch weiterhin ganz viel Erfolg beim Lernen und sag tschüss, bis zum nächsten Video! Eure Julia

Perfekt Deutsch sprechen?? Die besten Tipps zum Lernen A1 - C2 Speak perfect German? The best tips for learning A1 - C2 ¿Hablar un alemán perfecto? Los mejores consejos para aprender A1 - C2 Perfect Duits spreken? De beste tips om A1 - C2 te leren Falar um alemão perfeito? As melhores dicas para aprender A1 - C2 Владеть немецким в совершенстве? Лучшие советы по изучению A1 - C2 Vill du tala perfekt tyska? De bästa tipsen för att lära sig A1 - C2 Mükemmel Almanca mı konuşuyorsunuz? A1 - C2 öğrenimi için en iyi ipuçları

Hallo liebe Zuschauer! Gut, dass ihr heute wieder eingeschaltet habt, مرحبا عزيزي المشاهدين! من الجيد أنك قمت بتشغيله مرة أخرى اليوم ، Hello dear viewers! It's good that you switched on again today, Hola queridos espectadores! Qué bueno que volviste a sintonizar hoy Hei kjære seere! Det er bra at du slo på igjen i dag, Здравствуйте, дорогие зрители! Рады, что сегодня вы снова включились, Merhaba sevgili izleyiciler! Bugün tekrar açtığın iyi oldu,

denn ich habe ein ganz besonderes Video für euch! because I have a very special video for you! ¡porque tengo un video muy especial para ti!

Immer wieder höre ich die Frage: Wie kann man schnell perfektes Deutsch lernen? I keep hearing the question: How can you learn perfect German quickly? Sigo escuchando la pregunta: ¿cómo puedes aprender alemán perfecto rápidamente?

Heute versuche ich, euch eine Antwort darauf zu geben. اليوم أحاول أن أجيب على ذلك. Today I'm trying to give you an answer. Hoy estoy tratando de darte una respuesta a eso.

Im Prinzip ist diese Rechnung ziemlich einfach. من حيث المبدأ ، هذا الحساب بسيط جدًا. In principle, this calculation is pretty simple. En principio, este cálculo es bastante simple. I prinsippet er denne beregningen ganske enkel. В принципе, этот расчет довольно прост.

Je mehr Zeit ihr mit der deutschen Sprache verbringt, كلما زاد الوقت الذي تقضيه في تعلم اللغة الألمانية ، The more time you spend with the German language, Cuanto más tiempo pases con el idioma alemán,

desto schneller und besser lernt ihr sie. كلما تعلمتهم بشكل أسرع وأفضل. the faster and better you learn them. cuanto más rápido y mejor los aprendas.

Aber wie genau geht das und was funktioniert am besten? ولكن كيف يعمل بالضبط وما الذي يعمل بشكل أفضل؟ But how exactly does it work and what works best? Pero, ¿cómo funciona exactamente y qué funciona mejor? Men hvordan fungerer det akkurat og hva fungerer best?

Hier sind elf Tipps, wie ihr in kurzer Zeit richtig viel lernen könnt. فيما يلي إحدى عشرة نصيحة حول كيفية تعلم الكثير في فترة زمنية قصيرة. Here are eleven tips on how you can learn a lot in a short time. Aquí hay once consejos sobre cómo puede aprender mucho en poco tiempo. Her er elleve tips om hvordan du kan lære mye på kort tid.

Erst einmal ist es wichtig, ein paar Fakten aus der Lernpsychologie zu kennen. بادئ ذي بدء ، من المهم معرفة بعض الحقائق من تعلم علم النفس. First of all, it is important to know a few facts from learning psychology. En primer lugar, es importante conocer algunos hechos del aprendizaje de la psicología. Først og fremst er det viktig å kjenne noen fakta fra læring av psykologi.

Daher erkläre ich euch jetzt zuerst, wie unser Gehirn überhaupt lernt. لذا الآن سأخبرك أولاً كيف يتعلم دماغنا في المقام الأول. Therefore, I will first explain to you how our brain learns at all. Por lo tanto, primero te explicaré cómo aprende nuestro cerebro. Derfor vil jeg nå først forklare deg hvordan hjernen vår lærer i utgangspunktet.

An diesem Schaubild erkennt ihr, dass wir uns Dinge am besten merken können, يمكنك أن ترى من هذا المخطط أنه يمكننا تذكر الأشياء بشكل أفضل You can see from this graph that we can remember things best, Puedes ver en este gráfico que podemos recordar mejor las cosas, Du kan se fra dette diagrammet at vi kan huske ting best

wenn wir sie aktiv anwenden. if we actively use them. si los aplicamos activamente. hvis vi bruker dem aktivt.

Für euch Deutschlerner bedeutet das also, dass ihr die Sprache am besten lernt, For you learners of German, this means that you learn the language best, Para los estudiantes de alemán, esto significa que aprenden mejor el idioma, For dere tyskelærere betyr dette at du lærer språket best, Para vocês, estudantes de alemão, isso significa que aprendem melhor a língua, Для тех, кто изучает немецкий, это означает, что вы учите язык лучше всех,

wenn ihr sprecht und schreibt. when you speak and write. cuando hablas y escribes. når du snakker og skriver. quando você fala e escreve.

Warum? Weil ihr sie dann aktiv anwendet. Why? Because you then actively use them. Hvorfor? For da bruker du dem aktivt. Por quê? Porque então você os está usando ativamente.

Alles, was man selbst macht, wird im Gehirn besser gespeichert. Everything you do yourself is better stored in the brain. Todo lo que hace usted mismo se almacena mejor en el cerebro. Alt du gjør selv lagres bedre i hjernen. Tudo o que você faz é melhor armazenado no cérebro. Все, что вы делаете сами, лучше сохраняется в вашем мозгу.

Wenn ihr also nur lest, merkt ihr euch nur zehn Prozent. So if you just read, you only remember ten percent. Entonces, si solo lees, solo recuerdas el diez por ciento. Så hvis du bare leser, vil du bare huske ti prosent.

Wenn ihr nur hört, merkt ihr euch nur 20 Prozent. If you only hear, you only remember 20 percent. Hvis du bare hører, vil du bare huske 20 prosent.

Das heißt aber nicht, dass ihr jetzt nichts mehr lesen sollt. Im Gegenteil! But that doesn't mean that you shouldn't read anything anymore. On the contrary! Pero eso no significa que ya no debas leer nada. ¡De lo contrario! Men det betyr ikke at du ikke bør lese noe lenger. Tvert imot! Mas isso não significa que você não deva ler mais nada. Pelo contrário! Но это не значит, что вы не должны больше читать. Наоборот!

Eure Aufgabe ist es, so viel Kontakt wie möglich zur deutschen Sprache zu haben Your job is to have as much contact as possible with the German language Es su trabajo tener el mayor contacto posible con el idioma alemán É sua função ter o máximo de contato possível com a língua alemã

und zwar, indem ihr aufnehmt - das macht ihr durch Lesen und Hören by recording - you do that by reading and listening asimilando, lo haces leyendo y escuchando ved å ta inn - du gjør det ved å lese og lytte recebendo - você faz isso lendo e ouvindo

und indem ihr anwendet und das macht ihr durch Schreiben und Sprechen. and by applying and you do that by writing and speaking. y aplicándola, y lo haces escribiendo y hablando. og ved å bruke og gjøre det ved å skrive og snakke. e aplicando e fazendo isso escrevendo e falando.

Also: aufnehmen, anwenden, aufnehmen, anwenden So: absorb, apply, absorb, apply Entonces: grabar, aplicar, grabar, aplicar Então: absorva, aplique, absorva, aplique

Und das sind die vier wichtigsten Fertigkeiten, die ihr beim Deutschlernen alle üben solltet. And these are the four most important skills you should all practice while learning German. Y estas son las cuatro habilidades más importantes que todos deberían practicar mientras aprenden alemán. Og det er de fire viktigste ferdighetene som du alle bør øve på mens du lærer tysk. E essas são as quatro habilidades mais importantes que todos vocês devem praticar enquanto aprendem alemão.

Nämlich hören und lesen - das ist rezeptiv, also man nimmt auf Namely listening and reading - that's receptive, so you record Es decir, escuchar y leer, eso es receptivo, por lo que graba Ou seja, ouvir e ler - isso é receptivo, então você grava

und dann sprechen und schreiben, das ist produktiv, also man wendet an. and then speak and write, that's productive, so you apply. y luego hablar y escribir, eso es productivo, entonces aplica. e falar e escrever, isso é produtivo, então você se inscreve.

Wenn ihr schreiben lernen wollt, dann müsst ihr schreiben! If you want to learn to write, you have to write! Si quieres aprender a escribir, ¡tienes que escribir! Se você quer aprender a escrever, precisa escrever! Если вы хотите научиться писать, значит, вы должны писать!

Wenn ihr sprechen lernen wollt, dann müsst ihr sprechen! If you want to learn to speak, then you have to speak! Si quieres aprender a hablar, ¡tienes que hablar! Se você quer aprender a falar, você tem que falar!

Vom Hören lernt man nicht sprechen und vom Lesen lernt man nicht schreiben. One does not learn to speak from hearing and one does not learn to write from reading. Escuchar no te enseña a hablar y leer no te enseña a escribir. Ouvir não te ensina a falar e ler não te ensina a escrever.

Das ist irgendwie logisch, oder? It's kind of logical, isn't it? Eso es algo lógico, ¿no? Isso é meio lógico, não é?

Das Beste, was ihr tun könnt, ist einer anderen Person auf Deutsch zu erklären, was ihr gelernt habt, The best thing you can do is explain to someone else in German what you've learned, Lo mejor que puedes hacer es explicarle a otra persona en alemán lo que has aprendido. A melhor coisa que você pode fazer é explicar para outra pessoa em alemão o que você aprendeu, Лучшее, что вы можете сделать, - это объяснить другому человеку на немецком языке то, что вы узнали,

denn dann sind eure Chancen am größten, dass ihr es nie wieder vergesst. because then your chances are greatest that you will never forget it again. porque entonces tienes más posibilidades de que nunca más lo olvides. for da er sjansene dine størst for at du aldri vil glemme det igjen. потому что тогда у вас больше всего шансов, что вы больше никогда этого не забудете.

Vielleicht denkt ihr jetzt: Aber ich habe keine Möglichkeit, mit Deutschen zu sprechen oder zu schreiben Maybe you think now: But I have no way to speak or write to Germans Tal vez estés pensando ahora: Pero no tengo forma de hablar o escribir a los alemanes Kanskje du nå tenker: Men jeg har ingen måte å snakke eller skrive til tyskere Talvez você esteja pensando: Mas não tenho como falar ou escrever para os alemães Возможно, вы сейчас думаете: Но у меня нет возможности говорить или писать с немцами.

und ich weiß auch gar nicht, wo ich anfangen soll. and I don't even know where to start. y no sé ni por dónde empezar. Og jeg vet ikke engang hvor jeg skal begynne. E eu nem sei por onde começar. и я даже не знаю, с чего начать.

Das kann ich gut verstehen, denn ich lerne gerade Russisch und ich habe auch keinen Kontakt zu Russen I can understand that, because I am currently learning Russian and I have no contact with Russians either Puedo entenderlo, porque actualmente estoy aprendiendo ruso y tampoco tengo ningún contacto con rusos Jeg kan forstå det fordi jeg lærer russisk akkurat nå, og jeg har heller ikke kontakt med russere Eu posso entender isso porque estou aprendendo russo e não tenho contato com russos

und Russisch ist total schwierig. and Russian is totally difficult. og russisk er totalt vanskelig. e o russo é totalmente difícil.

Aber es gibt eine mega coole App, mit der das alles kein Problem ist. But there is a mega cool app that is not a problem with it. Pero hay una aplicación genial que hace que todo esto no sea un problema. Mas existe um aplicativo mega legal com o qual nada disso é um problema.

Ich lerne damit jetzt ungefähr seit drei Wochen und ich habe schon 13 Freunde gefunden in Russland. I've been studying it for about three weeks now and I've already made 13 friends in Russia. Estou estudando há cerca de três semanas e já fiz 13 amigos na Rússia.

Es macht echt Spaß und ich hab schon richtig viel gelernt. Русский язык - очень хорошо! = Russisch ist sehr gut! It's really fun and I've already learned a lot. Русский язык - очень хорошо! = Russian is very good! Det er veldig gøy, og jeg har allerede lært mye. Русский язык - очень хорошо! = Russisk er veldig bra! É muito divertido e já aprendi muito. Русский язык - очень хорошо! = Russo é muito bom! Vielleicht kennt ihr die App schon, sie heißt Busuu und Maybe you already know the app, it's called Busuu and Talvez você já conheça o aplicativo, chama-se Busuu e Возможно, вы уже знаете это приложение, оно называется Busuu и

man kann damit nicht nur Russisch lernen, sondern natürlich auch Deutsch you can not only learn Russian with it, but of course also German Você não pode apenas aprender russo com ele, mas também alemão, é claro

und man findet darin die wichtigsten Inhalte, die man auch im Klassenzimmer lernt, and you can find the most important content that you learn in the classroom, y encontrarás los contenidos más importantes que también se aprenden en el aula, e você encontrará o conteúdo mais importante que aprender na sala de aula, и вы найдете самые важные материалы, которые вы также изучаете в классе,

aber es ist auch gleichzeitig ein soziales Netzwerk und deshalb fühlt es sich gar nicht so an, لكنها أيضًا شبكة اجتماعية في نفس الوقت وبالتالي لا تشعر بذلك but it's also a social network at the same time and that's why it doesn't feel like Pero también es una red social, así que no lo parece en absoluto, men det er også et sosialt nettverk samtidig, og derfor føles det ikke som mas também é uma rede social ao mesmo tempo e, portanto, não parece Но это также и социальная сеть, поэтому она совсем не похожа на нее,

als würde man alleine lernen. as if you were studying alone. como si estuvieras aprendiendo por tu cuenta. gosto de aprender sozinho.

Wenn ihr also niemanden habt, mit dem ihr Deutsch üben könnt So if you don't have anyone to practice German with Así que si no tienes con quién practicar alemán Если у вас нет никого, с кем можно было бы попрактиковаться в немецком языке

und ihr wisst nicht, wo ihr anfangen sollt, and you don’t know where to start, y no sabes por dónde empezar, og du vet ikke hvor du skal begynne e você não sabe por onde começar и не знаете, с чего начать,

dann könnt ihr euch Busuu kostenlos herunterladen. Den Link findet ihr unter dem Video. then you can download Busuu for free. You can find the link under the video. então você pode baixar Busuu gratuitamente. Você pode encontrar o link abaixo do vídeo.

Natürlich habe ich das mal für euch auf Deutsch getestet Of course I tested it for you in German Por supuesto, lo he probado en alemán Claro que testei para você em alemão Конечно, я проверил его на немецком языке.

und als Deutschlehrerin muss ich sagen, dass die App wirklich gut ist. and as a German teacher I have to say that the app is really good. og som tysklærer må jeg si at appen er veldig bra.

Man kann sogar bis zum Niveau B2 lernen und das ist doch schon fast perfektes Deutsch, oder? You can even learn up to level B2 and that's almost perfect German, isn't it? Incluso puedes aprender hasta el nivel B2, que es un alemán casi perfecto, ¿no? Du kan til og med lære deg opp til nivå B2, og det er nesten perfekt tysk, ikke sant? Você pode até aprender até o nível B2 e isso é um alemão quase perfeito, certo? Вы можете выучить даже уровень B2, а это почти идеальный немецкий, не так ли?

Man beginnt mit einem Einstufungstest. You start with a placement test. Se empieza con una prueba de nivel. Você começa com um teste de nivelamento. Начните с вступительного теста.

Oh yesss, C-Niveau! Glück gehabt! Oh yesss, C level! Lucky! Oh sim, nível C! Por sorte!

Und danach kann man sich seinen eigenen Lernplan erstellen, dann geht es direkt los. And then you can create your own learning plan and then you can start right away. Y así podrá crear su propio plan de aprendizaje y empezar de inmediato. E então você pode criar seu próprio plano de aprendizagem e começar imediatamente. А затем вы сможете создать свой собственный план обучения и сразу же приступить к работе.

Es gibt Vokabelübungen mit Bild- und Hörbeispielen. There are vocabulary exercises with picture and audio examples. Hay ejercicios de vocabulario con ejemplos visuales y sonoros. Det er ordforrådsøvelser med bilde- og lydeksempler.

Man lernt immer in ganzen Sätzen und das ist natürlich sinnvoller, als einzelne Wörter zu lernen. You always learn in whole sentences and that makes more sense than learning individual words. Siempre se aprenden frases enteras, lo que, por supuesto, es más útil que aprender palabras sueltas. Du lærer alltid i hele setninger, og det gir mer mening enn å lære individuelle ord.

Also: Bitte keine Vokabellisten auswendig lernen, das wird nicht funktionieren! So: Please do not memorize vocabulary lists, it will not work! Así que: por favor, no memorices listas de vocabulario, ¡no funcionará! Så: Ikke husk noen ordlister, det vil ikke fungere! Portanto: Por favor, não memorize nenhuma lista de vocabulário, não funcionará! Поэтому: пожалуйста, не заучивайте словарные списки, это не сработает!

Es gibt dort Aufgaben, die man schriftlich oder mündlich machen kann هناك مهام يمكن القيام بها كتابةً أو شفوياً There are tasks that can be done in writing or orally Hay tareas que puede realizar por escrito u oralmente Det er oppgaver der som kan gjøres skriftlig eller muntlig Existem tarefas lá que podem ser feitas por escrito ou oralmente Есть задания, которые вы можете выполнить письменно или устно

und die dann ein Muttersprachler für dich korrigiert. and then a native speaker will correct it for you. y luego un hablante nativo te lo corrige. а затем носитель языка исправляет его за вас.

Mit der Premium-Version habt ihr Zugang zu allen Übungen und könnt alle Funktionen nutzen, With the premium version you have access to all exercises and can use all functions, Con la versión Premium tendrás acceso a todos los ejercicios y podrás utilizar todas las funciones, Med premiumversjonen har du tilgang til alle øvelser og kan bruke alle funksjoner,

zum Beispiel den Grammatiktrainer, den Vokabeltrainer for example the grammar trainer, the vocabulary trainer por ejemplo, el formador de gramática, el formador de vocabulario

und ihr könnt sogar ein offizielles Sprachzertifikat bekommen. and you can even get an official language certificate. e incluso puede obtener un certificado oficial de idiomas. og du kan til og med få et offisielt språksertifikat.

Sie ist überhaupt nicht teuer und wirklich eine gute Investition, It's not expensive at all and really a good investment No es nada caro y es realmente una buena inversión, Det er ikke dyrt i det hele tatt og er en veldig god investering,

wenn ihr richtig gut Deutsch lernen wollt. if you want to learn German really well. si quieres aprender alemán realmente bien. hvis du vil lære tysk veldig bra.

Ihr könnt das Ganze sogar sieben Tage lang kostenlos testen und schauen, You can even test and watch it for free for seven days, Incluso puedes probarlo y verlo todo gratis durante siete días, Du kan til og med teste det hele i syv dager gratis og se Вы даже можете бесплатно протестировать и посмотреть весь фильм в течение семи дней,

ob die App das Richtige für euch ist. whether the app is right for you. om appen er riktig for deg.

Wenn ihr das macht, schreibt mir bitte unbedingt wie euch die App gefällt If you do that, please tell me how you like the app Hvis du gjør det, kan du gi meg beskjed om hvordan du liker appen Se você fizer isso, por favor, deixe-me saber se você gostou do aplicativo

und welches Niveau ihr im Test erreicht habt. and what level you have reached in the test.

Wenn ihr schnell und perfekt Deutsch lernen wollt, dann müsst ihr aber noch ein bisschen mehr tun If you want to learn German quickly and perfectly, you have to do a little more Hvis du vil lære tysk raskt og perfekt, så må du gjøre litt mer Но если вы хотите выучить немецкий язык быстро и в совершенстве, вам нужно сделать немного больше.

und zwar am besten täglich. preferably every day.

Ihr sollt nicht zehn Stunden am Schreibtisch sitzen und Vokabellisten lernen You shouldn't sit at your desk for ten hours and learn vocabulary lists No deberías sentarte en tu mesa durante diez horas para aprender listas de vocabulario. Du bør ikke sitte ved skrivebordet ditt i ti timer på å studere ordforrådslister Você não deve sentar em sua mesa por dez horas estudando listas de vocabulário

oder Grammatikbücher durcharbeiten. or work through grammar books. o libros de gramática. ou trabalhar através de livros de gramática.

Versucht, die deutsche Sprache in euren Alltag zu integrieren und auf Deutsch zu denken. Try to integrate the German language into your everyday life and think in German. Intente integrar la lengua alemana en su vida cotidiana y piense en alemán. Prøv å integrere det tyske språket i hverdagen din og tenk på tysk. Tente integrar a língua alemã em sua vida cotidiana e pense em alemão. Постарайтесь интегрировать немецкий язык в свою повседневную жизнь и думать на немецком.

Lernt in kleineren Einheiten, in so genannten Chunks. Learn in smaller units called chunks. Aprender en unidades más pequeñas, los llamados trozos. Lær i mindre enheter, kalt biter. Учитесь небольшими частями, так называемыми кусками.

5-15 Minuten reichen oft schon und wenn ihr das ein- bis dreimal täglich macht, 5-15 minutes is often enough and if you do this one to three times a day, 5-15 minutter er ofte nok, og hvis du gjør dette en til tre ganger om dagen, 5-15 minutos são frequentemente suficientes e se você fizer isso uma a três vezes ao dia,

werdet ihr sehen, dass ihr sehr schnell besser werdet. you will see that you will get better very quickly. verás que mejoras muy rápidamente. du vil se at du blir bedre veldig raskt. você verá que ficará melhor muito rapidamente.

Und wie könnt ihr das ganz konkret machen? And how can you do this very specifically? ¿Y cómo puede hacerlo concretamente? E como você pode fazer isso em termos concretos? И как это сделать конкретно?

Führt ein Tagebuch. Nehmt euch ein kleines Notizbuch, euren Computer oder Smartphone Keeps a diary. Take a small notebook, your computer or smartphone Lleva un diario. Coge un cuaderno pequeño, tu ordenador o smartphone. Hold en dagbok. Ta en liten notisbok, datamaskinen eller smarttelefonen Mantenha um diário. Leve um pequeno notebook, seu computador ou smartphone Ведите дневник. Возьмите небольшой блокнот, компьютер или смартфон.

und fangt an zu schreiben! and start writing! ¡y ponte a escribir! e comece a escrever!

Ihr könnt von eurem Tag erzählen, von euren Hobbys, von eurer Lieblingsserie يمكنك التحدث عن يومك وهواياتك ومسلسلاتك المفضلة You can tell about your day, about your hobbies, about your favorite series Puedes hablar de tu día, de tus aficiones, de tus series favoritas Du kan fortelle om dagen din, om hobbyene dine, om favorittserien din Você pode contar sobre seu dia, sobre seus hobbies, sobre suas séries favoritas Вы можете рассказать о своем дне, хобби, любимом сериале.

oder geht einfach mal raus und versucht, Dinge zu beschreiben, die ihr seht. or just go out there and try to describe things you see. o simplemente salir e intentar describir las cosas que ves. eller bare gå der ute og prøv å beskrive ting du ser. ou simplesmente saia e tente descrever as coisas que você vê. или просто выйдите на улицу и попробуйте описать то, что видите.

Wenn euch dafür ein Wort fehlt oder zwei oder zehn, dann sucht es im Wörterbuch إذا فقدت كلمة لها ، أو كلمتين أو عشرة ، فابحث عنها في القاموس If you miss a word or two or ten, search for it in the dictionary Si te falta una palabra o dos o diez, búscala en el diccionario Hvis du mangler et ord for det, eller to eller ti, kan du slå opp i ordboken Se você está faltando uma palavra, duas ou dez, procure no dicionário

und benutzt es direkt. and use it directly.

Wenn ihr ein digitales Tagebuch führt, habt ihr den Vorteil, If you keep a digital diary, you have the advantage Si llevas una agenda digital, tienes ventaja, Se você mantém um diário digital, você tem a vantagem

dass euer Schreibprogramm direkt eure Fehler korrigiert. that your writing program corrects your mistakes directly. que su programa de escritura corrija directamente sus errores. que seu programa de escrita corrige seus erros diretamente.

Das funktioniert natürlich nicht perfekt, aber es ist schon mal eine Hilfe. Of course, that doesn't work perfectly, but it can help. Por supuesto, esto no funciona a la perfección, pero ayuda.

Schreibt E-Mails nach Deutschland. Vielleicht lacht ihr jetzt, يكتب رسائل البريد الإلكتروني إلى ألمانيا. ربما تضحك الآن Writes emails to Germany. Maybe you’re laughing now Escribe correos electrónicos a Alemania. Quizá te estés riendo ahora, Skriver e-post til Tyskland. Kanskje du ler nå Escreve e-mails para a Alemanha. Talvez você esteja rindo agora Пишите письма в Германию. Возможно, вы сейчас смеетесь,

aber ihr könnt doch einfach mal eine Anfrage an eine deutsche Firma schicken. ولكن يمكنك فقط إرسال استفسار إلى شركة ألمانية. but you can just send an inquiry to a German company. men du kan bare sende en henvendelse til et tysk selskap. mas você pode simplesmente enviar uma consulta para uma empresa alemã.

Egal, ob das eine Sprachschule, eine Arztpraxis oder eine Immobilienfirma oder eine Bank ist, Whether it's a language school, a doctor's office, a real estate company, or a bank, No importa si se trata de una academia de idiomas, una consulta médica, una inmobiliaria o un banco, Independentemente de ser uma escola de línguas, um consultório médico, uma imobiliária ou um banco,

schreibt doch einfach mal eine E-Mail und fragt nach Informationen. فقط اكتب بريدًا إلكترونيًا واطلب المعلومات. just write an email and ask for information. ¿Por qué no escribes un correo electrónico y pides información? Bare skriv en e-post og be om informasjon.

Euch kann nichts passieren, außer dass ihr eine Antwort auf Deutsch bekommt. Nothing can happen to you, except that you get an answer in German. Ingenting kan skje med deg, bortsett fra at du får svar på tysk. Nada pode acontecer com você, exceto que você receba uma resposta em alemão.

Lest, was euch interessiert. اقرأ ما يثير اهتمامك. Read what interests you. Lee lo que te interese. Leia o que lhe interessa.

Neulich hat ein Student zu mir gesagt: Ich lese immer die Zeitung, ذات يوم قال لي طالب: أنا دائما أقرأ الجريدة The other day a student said to me: I always read the newspaper, Un estudiante me dijo el otro día: "Siempre leo el periódico, Outro dia um aluno me disse: eu sempre leio jornal,

aber nach fünf Minuten habe ich keine Lust mehr! but after five minutes I don't feel like it anymore! ¡pero después de cinco minutos ya no me apetece! men etter fem minutter har jeg ikke lyst på det lenger! mas depois de cinco minutos não sinto mais vontade!

Natürlich! Man muss schon ein großes Interesse an Politik und Wirtschaft haben, Naturally! You have to be very interested in politics and business, Naturalmente! Você tem que ter um grande interesse em política e economia Конечно! Вы должны проявлять интерес к политике и экономике,

wenn man nicht schnell die Motivation verlieren will. if you don’t want to lose motivation quickly. si no quieres perder la motivación rápidamente. hvis du ikke vil miste motivasjonen raskt. se você não quer perder a motivação rapidamente. если вы не хотите быстро потерять мотивацию.

Hier sind zwei Tipps für euch: Here are two tips for you:

Auf der Website der Deutschen Welle findet ihr Hunderte Texte, Audios You can find hundreds of texts and audios on the Deutsche Welle website En el sitio web de la Deutsche Welle encontrará cientos de textos, audios Du finner hundrevis av tekster og lyd på Deutsche Welle-nettstedet Você pode encontrar centenas de textos e áudios no site da Deutsche Welle

und sogar Filme für Deutschlerner von A1 bis C-Niveau. and even films for German learners from A1 to C level. e até filmes para alunos de alemão do nível A1 ao C.

Und das Tolle ist, das ist alles kostenlos und die Qualität ist wirklich sehr sehr gut. And the great thing is, it's all free and the quality is really, really good. E o melhor de tudo é que é totalmente gratuito e a qualidade é muito, muito boa.

Ich habe euch mehrere Links dazu unter das Video gemacht. I've made several links for you under the video. Fiz vários links para você no vídeo.

Schaut es euch in Ruhe an und findet etwas, woran ihr Interesse habt ألقِ نظرة عليه وابحث عن شيء تهتم به Take a look at it in peace and find something you are interested in Tómate tu tiempo para mirarlo y encontrar algo que te interese Dê uma olhada e encontre algo em que esteja interessado

und dann fangt ihr an zu lesen! and then you start reading! ¡y entonces empiezas a leer!

Der zweite Tipp sind Romane für Deutschlerner. Die gibt es schon ab Niveau A1. The second tip is novels for learners of German. They are available from level A1. El segundo consejo son las novelas para estudiantes de alemán. Están disponibles a partir del nivel A1. A segunda dica são romances para estudantes de alemão. Eles estão disponíveis a partir do nível A1. Второй совет - романы для изучающих немецкий язык. Они доступны с уровня A1.

Meistens gibt es auch Audiodateien zu dem Buch, sodass ihr euch den Text gleichzeitig anhören könnt. Most of the time there are audio files for the book, so you can listen to the text at the same time. En la mayoría de los casos, también hay archivos de audio del libro para que pueda escuchar el texto al mismo tiempo. Geralmente, também existem arquivos de áudio para o livro, para que você possa ouvir o texto ao mesmo tempo.

Wenn ihr in Deutschland wohnt, könnt ihr euch die Romane einfach in der Stadtbibliothek holen. If you live in Germany, you can simply get the novels from the city library. Si vive en Alemania, puede recoger las novelas en la biblioteca pública. Se você mora na Alemanha, pode simplesmente pegar os romances na biblioteca da cidade.

Man bekommt sie natürlich auch online. You can of course also get them online. Конечно, вы можете приобрести их и в Интернете.

Das Gute an Romanen ist, dass sie viel länger sind als normale Texte im Lehrbuch The good thing about novels is that they are much longer than normal textbook texts Lo bueno de las novelas es que son mucho más largas que los textos normales de los libros de texto A coisa boa sobre os romances é que eles são muito mais longos do que os textos normais de livros Романы хороши тем, что они гораздо длиннее обычных текстов учебников.

und das heißt, ihr bekommt viel mehr Lesepraxis. and that means you get a lot more reading practice. y eso significa que se practica mucho más la lectura. og det betyr at du får mye mer leseøvelse. e isso significa que você terá muito mais prática de leitura. а это значит, что вы получите гораздо больше практики чтения.

Übrigens es ist gar nicht schlimm, wenn ihr Wörter nicht versteht. By the way, it's not bad if you don't understand words. Por cierto, no es malo que no entiendas las palabras. A propósito, não importa se você não entende as palavras. Кстати, нет ничего плохого в том, что вы не понимаете слов.

Lest einfach weiter, denn diese Wörter wiederholen sich oft im Text Just keep reading, because these words are often repeated in the text Sigue leyendo, porque estas palabras se repiten a menudo en el texto Bare les videre, for disse ordene blir ofte gjentatt i teksten Continue lendo porque essas palavras são frequentemente repetidas no texto

und irgendwann nach dem dritten oder vierten Mal spätestens versteht ihr das Wort aus dem Kontext. and sometime after the third or fourth time at the latest you understand the word from the context. y en algún momento, después de la tercera o cuarta vez como muy tarde, entenderás la palabra por el contexto. og senest en gang etter tredje eller fjerde gang vil du forstå ordet fra sammenhengen. e no máximo depois da terceira ou quarta vez, você entenderá a palavra a partir do contexto.

Am besten fangt ihr auf niedrigem Niveau an zu lesen It is best to start reading at a low level Es mejor empezar a leer a un nivel bajo É melhor começar a ler em um nível baixo Лучше всего начинать читать с низкого уровня

und wenn ihr das problemlos verstehen könnt, dann geht ihr eine Stufe höher. and if you can understand that easily, you go one step higher. e se você pode entender isso facilmente, então você vai um passo mais alto.

Schreiben und Lesen haben wir jetzt, aber wie sieht es mit Sprechen aus? We now have writing and reading, but what about speaking?

Selbst wenn ihr niemanden zum Sprechen habt, könnt ihr eure Aussprache üben. Even if you have no one to speak to, you can practice your pronunciation. Aunque no tengas a nadie con quien hablar, puedes practicar tu pronunciación. Selv om du ikke har noen å snakke med, kan du øve deg på uttalen. Mesmo se você não tiver com quem falar, você pode praticar sua pronúncia.

Nehmt dazu einen Text mit einer Audiodatei, zum Beispiel von der Deutschen Welle. Use a text with an audio file, for example from Deutsche Welle. Tome un texto con un archivo de audio, por ejemplo de Deutsche Welle. Use um texto com um arquivo de áudio, por exemplo, da Deutsche Welle.

Hört euch den Text gut an und achtet darauf, wie die Wörter ausgesprochen werden. استمع إلى النص بعناية وانتبه إلى كيفية نطق الكلمات. Listen to the text carefully and pay attention to how the words are pronounced. Escucha atentamente el texto y presta atención a cómo se pronuncian las palabras. Ouça o texto com atenção e preste atenção em como as palavras são pronunciadas. Внимательно прослушайте текст и обратите внимание на то, как произносятся слова.

Dann nehmt ihr euer Handy und nehmt euch selbst auf, wie ihr den Text vorlest. Then you take your cell phone and record yourself how you read the text. A continuación, coge tu teléfono móvil y grábate leyendo el texto en voz alta. Så tar du mobiltelefonen din og tar opp deg selv og leser teksten. Aí você pega seu celular e se grava lendo o texto. Затем возьмите свой мобильный телефон и запишите, как вы читаете текст вслух.

Das hört ihr euch dann an und vergleicht mit der deutschen Version. You then listen to that and compare it with the German version. A continuación, escúchela y compárela con la versión alemana. Du lytter til det og sammenligner det med den tyske versjonen. Você ouve isso e compara com a versão alemã. Затем прослушайте его и сравните с немецкой версией.

So könnt ihr genau erkennen, was ihr schon gut macht und woran ihr noch arbeiten müsst. So you can see exactly what you are doing well and what you still have to work on. Esto le permite reconocer exactamente lo que ya está haciendo bien y lo que aún necesita trabajar. Så du kan se nøyaktig hva du allerede gjør bra og hva du fortsatt må jobbe med.

Ihr seid euer bester Kritiker, macht was draus! You are your best critic, make something of it! Tú eres tu mejor crítico, ¡haz algo con ello! あなたはあなたの最高の批評家です、それの何かを作ってください! Du er din beste kritiker, lag noe av det! Вы - свой лучший критик, извлеките из этого пользу!

Und für die ganz Mutigen unter euch: Telefoniert. And for the very brave of you: on the phone. Y para los más valientes: llama por teléfono. Og for de veldig modige blant dere: ring en telefon. E para os mais corajosos entre vocês: dê um telefonema.

Genauso, wie ihr E-Mails nach Deutschland schicken könnt, könnt ihr auch anrufen Just as you can send e-mails to Germany, you can also call Igual que puede enviar correos electrónicos a Alemania, también puede llamar a Akkurat som du kan sende e-post til Tyskland, kan du også ringe Assim como você pode enviar e-mails para a Alemanha, você também pode ligar para

und nach Informationen fragen. and ask for information. y pida información.

Am besten schreibt ihr euch vorher auf, was ihr unbedingt sagen wollt. It's best to write down what you really want to say beforehand. Lo mejor es escribir de antemano lo que realmente quieres decir. Det er best å skrive ned på forhånd hva du absolutt vil si. Лучше всего заранее записать то, что вы действительно хотите сказать.

Und auch hier kann euch gar nichts passieren! Im schlimmsten Fall sagt ihr tschüss und legt auf. And nothing can happen to you here either! In the worst case, say goodbye and hang up. Y aquí tampoco puede pasarte nada. En el peor de los casos, te despides y cuelgas. Og ingenting kan skje med deg her heller! I verste fall sier du farvel og legger på. E nada pode acontecer com você aqui também! Na pior das hipóteses, você se despede e desliga. И здесь с вами тоже ничего не случится! В худшем случае вы попрощаетесь и повесите трубку.

Wie kann man das Hören trainieren? Leute, nutzt das Internet! How can you train hearing? Folks, use the internet! ¿Cómo puedes entrenar tu oído? Gente, ¡usad Internet! Como você pode treinar a audição? Pessoal, usem a internet!

Schaut eure Lieblingsserien und -filme, die ihr schon in eurer Sprache kennt, auf Deutsch an. Watch your favorite series and films that you already know in your language in German. Vea en alemán sus series y películas favoritas que ya conoce en su idioma. Se favorittseriene og filmene du allerede kjenner på ditt språk på tysk. Assista em alemão suas séries e filmes favoritos que você já conhece no seu idioma.

Und wenn ihr Untertitel benutzt, benutzt am besten nur den deutschen Untertitel, And if you use subtitles, it's best to only use the German subtitles, Y si utilizas subtítulos, es mejor que sólo utilices los subtítulos en alemán, Og hvis du bruker undertekster, er det best å bare bruke den tyske underteksten, E se você usar legendas, é melhor usar apenas a legenda em alemão,

sonst muss euer Gehirn zwei Sprachen verarbeiten und das ist immer ein bisschen schwieriger. otherwise your brain has to process two languages and that is always a bit more difficult. De lo contrario, tu cerebro tiene que procesar dos idiomas y eso siempre es un poco más difícil. caso contrário, seu cérebro terá que processar duas línguas e isso é sempre um pouco mais difícil.

Hört euch deutsche Musik an - Musik geht immer! Listen to German music - music is always possible! Lytt til tysk musikk - musikk fungerer alltid! Ouça música alemã - a música sempre funciona!

Wenn euch ein Lied gefällt, dann wollt ihr es wahrscheinlich mehrmals anhören und If you like a song, you probably want to listen to it several times and Si te gusta una canción, es probable que quieras escucharla varias veces y Hvis du liker en sang, vil du sannsynligvis høre på den flere ganger og Se você gosta de uma música, provavelmente vai querer ouvi-la várias vezes e

und es gibt Sänger und Sängerinnen bei uns, die richtig gute Texte schreiben. and there are singers with us who write really good lyrics. y hay cantantes entre nosotros que escriben muy buenas letras.

Und! Man findet diese Texte auch kostenlos im Internet, damit man mitlesen kann. And! You can also find these texts free of charge on the Internet so that you can read along. Y también puede encontrar estos textos gratuitamente en Internet para poder seguir leyendo. Og! Du kan også finne disse tekstene gratis på Internett slik at du kan lese med. E! Você também pode encontrar esses textos gratuitamente na Internet para que possa ler junto.

Rammstein ist für manche vielleicht ein bisschen zu extrem, Rammstein may be a little too extreme for some, Rammstein es quizá demasiado extremo para algunos, Rammstein er kanskje litt for ekstrem for noen, Rammstein talvez seja um pouco extremo para alguns

aber es gibt noch andere Sänger, zum Beispiel Lea, Mark Forster, Tim Bendzko, ... but there are other singers, for example Lea, Mark Forster, Tim Bendzko, ... pero hay otros cantantes, por ejemplo Lea, Mark Forster, Tim Bendzko, ... mas existem outros cantores, por exemplo Lea, Mark Forster, Tim Bendzko, ...

Es ist natürlich Geschmackssache, aber ihr findet bestimmt etwas, das euch gefällt. It is of course a matter of taste, but you will definitely find something you like. Es cuestión de gustos, claro, pero seguro que encuentras algo que te guste.

Was auch total wichtig ist, benutzt ein gutes Wörterbuch. What is also very important uses a good dictionary. También es muy importante utilizar un buen diccionario. O que também é muito importante, use um bom dicionário.

Es gibt viele kostenlose Wörterbücher. Viele sind gut, aber manche sind auch weniger gut هناك الكثير من القواميس المجانية. الكثير منها جيد ، لكن البعض الآخر أقل جودة أيضًا There are many free dictionaries. Many are good, but some are also less good Hay muchos diccionarios gratuitos. Muchos son buenos, pero otros no tanto

und im schlimmsten Fall bekommt ihr eine falsche Übersetzung und das wollt ihr nicht, oder? وفي أسوأ الأحوال تحصل على ترجمة خاطئة ولا تريد ذلك ، أليس كذلك؟ and in the worst case you get a wrong translation and you don't want that, do you? y, en el peor de los casos, obtendrá una traducción errónea, y eso no es lo que quiere, ¿verdad? e na pior das hipóteses você obteve uma tradução errada e você não quer isso, quer?

Ich benutze am liebsten das online-Wörterbuch von Pons. Das ist kostenlos, die Qualität ist gut I prefer to use Pons' online dictionary. It's free, the quality is good Yo prefiero utilizar el diccionario en línea de Pons. Es gratuito y la calidad es buena

und es gibt viele verschiedene Sprachen. and there are many different languages. y hay muchas lenguas diferentes.

Der Nachteil ist leider, die Audiodateien sind meistens Computerstimmen. Unfortunately, the disadvantage is that the audio files are mostly computer voices. Por desgracia, la desventaja es que los archivos de audio son en su mayoría voces de ordenador. Infelizmente, a desvantagem é que os arquivos de áudio são principalmente vozes artificiais.

Wenn ihr echte Stimmen hören wollt, dann schaut euch mal Leo oder dict an. If you want to hear real voices, have a look at Leo or dict. Si quieres oír voces reales, echa un vistazo a Leo o dict. Hvis du vil høre ekte stemmer, sjekk ut Leo eller dikter. Se você quiser ouvir vozes reais, verifique Leo ou dict.

Nachteil: Es gibt so viele Übersetzungen für ein Wort, Disadvantage: There are so many translations for a word Inconveniente: hay muchas traducciones para una misma palabra,

dass man als Deutschlerner schnell den Überblick verlieren kann. that as a German learner you can quickly lose track. que como estudiante de alemán puedes perder rápidamente la visión de conjunto.

Testet einfach, was euch am besten gefällt. Ich habe euch die Links unter das Video gemacht. Just test what you like best. I made the links under the video for you. Prueba lo que más te guste. Te facilito los enlaces debajo del vídeo. Bare test det du liker best. Jeg lagde lenkene under videoen for deg. Apenas teste o que você mais gosta. Eu fiz os links abaixo do vídeo para você.

Und meine zwei letzten Tipps zum Abschluss: And my final two tips: Y mis dos últimos consejos para terminar:

Habt keine Angst vor Fehlern! Es ist absolut normal und gut, Fehler zu machen. Do not be afraid of mistakes! It is perfectly normal and good to make mistakes. No tengas miedo de equivocarte. Es absolutamente normal y bueno cometer errores.

Nur so können wir wirklich lernen. Niemand ist perfekt und das müsst ihr auch nicht sein. This is the only way we can really learn. Nobody is perfect and you don't have to be. Sólo así podemos aprender de verdad. Nadie es perfecto y tú no tienes por qué serlo. Dette er den eneste måten vi virkelig kan lære. Ingen er perfekte, og du trenger ikke være det heller.

Selbst ich lerne in meiner Sprache immer wieder Neues und ja ich mache auch ab und zu mal einen Fehler. Even I keep learning new things in my language and yes, I sometimes make mistakes. Incluso yo siempre estoy aprendiendo cosas nuevas en mi idioma y sí, cometo algún error de vez en cuando. Selv lærer jeg alltid nye ting på språket mitt, og ja, jeg tar feil nå og da.

Das ist einfach nur menschlich. It's just human. Eso es simplemente humano. É apenas humano.

Und zuletzt: Stellt Fragen! وأخيرًا: اطرح الأسئلة! And finally: ask questions! Y por último: ¡haga preguntas! E finalmente: faça perguntas!

Wenn ihr etwas nicht wisst, fragt nach. If you don't know something, ask. Si no sabes algo, pregunta. Se você não sabe de algo, pergunte.

Wenn ihr etwas nicht verstanden habt, fragt einfach nach. If you don't understand something, just ask. Se você não entende alguma coisa, é só perguntar.

Das ist absolut okay und man lernt so viel, wenn man einfach fragt. This is absolutely okay and you learn so much if you just ask. No pasa nada y se aprende mucho si se pregunta. Det er helt ok, og du lærer så mye hvis du bare spør. Isso é absolutamente normal e você aprende muito se apenas pedir.

Habt keine Angst, andere damit zu nerven. لا تخف من إزعاج الآخرين به. Don't be afraid to annoy others with it. No tengas miedo de molestar a los demás. Ikke vær redd for å irritere andre med det. Não tenha medo de irritar os outros com isso.

Ein Kind hört doch auch nicht auf zu fragen und ist erst zufrieden, wenn es eine Antwort bekommen hat. A child does not stop asking questions and is only satisfied when it has received an answer. Un niño no deja de hacer preguntas y sólo se da por satisfecho cuando ha recibido una respuesta. Et barn slutter ikke å spørre og er bare fornøyd når det har fått svar. A criança não para de perguntar e só fica satisfeita quando recebe uma resposta.

Habt Respekt vor euch selbst, dass ihr die Sprache überhaupt lernt, denn Deutsch ist wirklich schwierig احترم نفسك ، حتى لتعلم اللغة ، لأن اللغة الألمانية صعبة حقًا Have respect for yourself that you learn the language at all, because German is really difficult Respétate a ti mismo por haber aprendido el idioma, porque el alemán es realmente difícil. Ha respekt for deg selv, for til og med å lære språket, fordi tysk er veldig vanskelig Respeite-se até mesmo por aprender a língua, porque o alemão é muito difícil

und es wird eine Weile dauern, bis ihr sie gut könnt, aber ihr könnt das alle schaffen! and it will take a while before you can do it well, but you can all do it! y os llevará un tiempo hacerlas bien, ¡pero todos podéis hacerlo! og det vil ta deg en stund å være god på det, men dere kan alle gjøre det! e vai demorar um pouco para ser bom nisso, mas todos vocês podem fazer isso!

Also, integriert die deutsche Sprache irgendwie in euer Leben. So, somehow integrate the German language into your life. Por tanto, integra de algún modo la lengua alemana en tu vida. Så integrer på en eller annen måte det tyske språket i livet ditt. Então, de alguma forma, integre a língua alemã em sua vida.

Versucht, sie aktiv zu benutzen, indem ihr sprecht und schreibt. Try to actively use them by speaking and writing. Intenta utilizarlos activamente hablando y escribiendo. Prøv å bruke dem aktivt ved å snakke og skrive.

Bei Beidem kann euch zum Beispiel die App von Busuu helfen. The Busuu app can help you with both. La aplicación Busuu, por ejemplo, puede ayudarte con ambas cosas. Busuu-appen kan for eksempel hjelpe deg med begge deler. O aplicativo Busuu pode ajudá-lo com ambos.

Euer Smartphone habt ihr wahrscheinlich sowieso immer bei euch You probably always have your smartphone with you anyway De todos modos, es probable que siempre lleves contigo tu smartphone Du har sannsynligvis alltid smarttelefonen din uansett Você provavelmente sempre tem seu smartphone com você de qualquer maneira

und dann habt ihr auch immer euren Lernplan dabei. and then you always have your learning plan with you. y siempre llevas contigo tu plan de aprendizaje.

Die Lektionen kann man sogar downloaden und offline benutzen. The lessons can even be downloaded and used offline. Las lecciones pueden incluso descargarse y utilizarse sin conexión. Leksjonene kan til og med lastes ned og brukes offline. As aulas podem ser baixadas e usadas offline.

Außerdem empfehle ich, Tagebuch und E-Mails zu schreiben. I also recommend writing a diary and emails. También recomiendo escribir un diario y correos electrónicos. Também recomendo escrever um diário e e-mails.

Lest Texte und Romane, die euch interessieren und zwar so viele wie möglich. Read texts and novels that interest you and as many as possible. Lee textos y novelas que te interesen y todos los que puedas.

Lest Texte laut vor und nehmt sie mit dem Handy auf. Read texts aloud and record them on your phone. Lee textos en voz alta y grábalos en tu teléfono móvil. Les tekster høyt og ta dem opp på telefonen.

Benutzt das Internet, um euch Texte und Musik anzuhören. Use the internet to listen to lyrics and music. Bruk internett til å lytte til tekster og musikk.

Und wie gesagt, benutzt ein gutes Wörterbuch, denn ihr wollt nichts Falsches lernen. And as I said, use a good dictionary, because you don't want to learn anything wrong. Y como ya he dicho, utiliza un buen diccionario porque no querrás aprender lo que no debes. Og som sagt, bruk en god ordbok, fordi du ikke vil lære noe galt.

Wenn ihr perfekt Deutsch lernen wollt, dürft ihr keine Angst vor Fehlern haben إذا كنت ترغب في تعلم اللغة الألمانية بشكل مثالي ، فلا داعي للخوف من ارتكاب الأخطاء If you want to learn German perfectly, you shouldn't be afraid of making mistakes Si quieres aprender alemán a la perfección, no debes tener miedo a cometer errores Hvis du vil lære tysk perfekt, bør du ikke være redd for å gjøre feil

und ihr müsst Fragen stellen, das ist so wichtig! and you have to ask questions, this is so important! og du må stille spørsmål, dette er så viktig!

Ich hoffe, ich konnte euch mit diesem Video weiterhelfen und ein paar neue Wege zum Deutschlernen aufzeigen. I hope I was able to help you with this video and show you a few new ways to learn German. Espero haber podido ayudarte con este vídeo y mostrarte algunas formas nuevas de aprender alemán.

Wenn ihr andere Wege kennt, dann schreibt sie in die Kommentare, dann können wir alle davon profitieren. If you know other ways, then write them in the comments, then we can all benefit from them. Se você conhece outras maneiras, escreva-as nos comentários, então todos podemos nos beneficiar delas.

Ja, das war's schon wieder für heute. Yes, that's it again for today. Sim, é isso de novo por hoje.

Ich wünsche euch weiterhin ganz viel Erfolg beim Lernen und sag tschüss, bis zum nächsten Video! Eure Julia I wish you all the best in your learning and say goodbye until the next video! Your Julia