×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Dutch Songs /w Lyrics, Als De Liefde Niet Bestond - Toon Hermans

Als De Liefde Niet Bestond - Toon Hermans

Als de liefde niet bestond

Zullen ze stilstaan de rivieren

En de vogels en de dieren

Als de liefde niet bestond

Als de liefde niet bestond

Zou het strand de zee verlaten

Ze hebben niets meer te bepraten

Als de liefde niet bestond

Als de liefde niet bestond

Zou de maan niet langer lichten

Geen dichter zou meer dichten

Als de liefde niet bestond

Nergens zouden bloemen staan

En de aarde zou verkleuren

Overal gesloten deuren

En de klok zou niet meer slaan

Als de liefde niet bestond

Dan was heel de vrijerij bedorven

De wereld was gauw uitgestorven

Als de liefde niet bestond

Als de liefde niet bestond

Zou de zon niet langer stralen

De wind zou niet meer ademhalen

Als de liefde niet bestond

Geen appel zou meer rijpen

Zoals eens in 't paradijs

Als wij elkaar niet meer begrijpen

Dan is de wereld koud als ijs

Ik zou sterven van de kou

En mijn adem zou bevriezen

Als ik je liefde zou verliezen

D'r is geen liefde zonder jou

Als De Liefde Niet Bestond - Toon Hermans ||||||Hermans Wenn es die Liebe nicht gäbe - Toon Hermans Αν η αγάπη δεν υπήρχε - Toon Hermans If Love Didn't Exist - Toon Hermans Si el amor no existiera - Toon Hermans Si l'amour n'existait pas - Toon Hermans Se l'amore non esistesse - Toon Hermans もし愛が存在しなかったら - トゥーン・ヘルマンス Jei meilė neegzistuotų - Toon Hermans Gdyby miłość nie istniała - Toon Hermans Se o amor não existisse - Toon Hermans Если бы любви не было - Германс Тун Om kärleken inte fanns - Toon Hermans Aşk Olmasaydı - Toon Hermans Якби кохання не існувало - Тун Германс 如果爱不存在 - 香椿赫尔曼斯 如果愛不存在 - 香椿赫爾曼斯

Als de liefde niet bestond ||love||did not exist Wenn es die Liebe nicht gäbe If love didn't exist Если бы не было любви aşk olmasaydı

Zullen ze stilstaan de rivieren "Will"||stand still||the rivers Werden sie die Flüsse stillen They will stop the rivers Ar jie vis dar upes Будут ли они стоять на реках nehirler duracak mı Чи затримаються річки

En de vogels en de dieren |"and the"||||animals Und die Vögel und die Tiere And the birds and the animals И птицы и звери Ve kuşlar ve hayvanlar

Als de liefde niet bestond If love didn't exist Если бы не было любви aşk olmasaydı

Als de liefde niet bestond If love did not exist Jei meilė neegzistuotų Если бы любви не существовало

Zou het strand de zee verlaten ||beach|||leave Würde der Strand das Meer verlassen Would the beach leave the sea Ar paplūdimys paliks jūrą Покинет ли пляж море Sahil denizi terk eder mi? Б пляж залишити море

Ze hebben niets meer te bepraten |||||discuss They have nothing more to talk about Jie nebeturi apie ką kalbėti Им больше нечего обсуждать daha konuşacakları bir şey yok Їм більше нема про що говорити

Als de liefde niet bestond If love did not exist Jei meilė neegzistuotų Если бы любви не существовало

Als de liefde niet bestond Если бы любви не существовало

Zou de maan niet langer lichten ||moon||| Would the moon no longer shine Ar mėnulis nebešviečia Луна больше не будет светить Ay artık parlamaz mı Чи місяць більше не світить

Geen dichter zou meer dichten |poet|||write poetry No poet would write again Joks poetas nebūtų poetas daugiau Ни один поэт больше не будет писать Artık hiçbir şair yazmayacak Жоден поет більше не писав би

Als de liefde niet bestond If love did not exist

Nergens zouden bloemen staan Nowhere|would|flowers| There would be no flowers anywhere Niekur nebūtų gėlių Нигде не было бы цветов. Hiçbir yerde çiçek olmazdı Ніде не було б квітів

En de aarde zou verkleuren ||||change color And the earth would discolor Ir žemė išbluktų И земля обесцветится. Ve dünya rengini değiştirirdi І земля змінила б колір

Overal gesloten deuren Closed doors everywhere Visur uždarytos durys Повсюду закрытые двери Her yerde kapalı kapılar

En de klok zou niet meer slaan ||clock|||no longer|strike And the clock wouldn't strike anymore Ir laikrodis nebespausdavo И часы больше не бьют. Ve saat artık vurmayacaktı І годинник більше не б’є

Als de liefde niet bestond If love didn't exist

Dan was heel de vrijerij bedorven ||||courtship|spoiled Then the whole lovemaking would be spoiled Tada visas mylėjimasis buvo sugadintas Тогда все занятия любовью были испорчены Sonra tüm sevişmeler bozuldu Тоді всі заняття любов’ю були зіпсовані

De wereld was gauw uitgestorven |||soon|died out The world soon died out Pasaulis netrukus išnyko Вскоре мир вымер Dünya kısa sürede yok oldu Світ незабаром вимер

Als de liefde niet bestond If love didn't exist

Als de liefde niet bestond If love didn't exist

Zou de zon niet langer stralen ||the sun|||shine The sun would no longer shine Ar saulė nebešviestų Солнце больше не будет светить Güneş artık parlamaz mı Чи б сонце більше не світило

De wind zou niet meer ademhalen |||||breathe The wind wouldn't breathe anymore Vėjas nebekvėpavo Ветер не дышал Rüzgar artık nefes almayacaktı. Вітер би більше не дихав

Als de liefde niet bestond If love didn't exist Si el amor no existiera Якби не існувало любові

Geen appel zou meer rijpen |apple|||ripen No apple would ripen anymore Joks obuolys nesubręs labiau Яблоко больше не созреет Artık hiçbir elma olgunlaşmaz Жодне яблуко більше не дозріло б

Zoals eens in 't paradijs Like once in paradise Kaip kadaise rojuje Как однажды в раю Bir zamanlar cennette gibi Як колись у раю

Als wij elkaar niet meer begrijpen |||||understand each other If we don't understand each other anymore Kai nebesuprantame vieni kitų Когда мы больше не понимаем друг друга Artık birbirimizi anlamazsak Якщо ми більше не розуміємо один одного

Dan is de wereld koud als ijs ||||cold||ice Then the world is cold as ice Tada pasaulis šaltas kaip ledas Тогда мир станет холодным, как лед. O zaman dünya buz gibi soğuk Тоді світ холодний, як лід

Ik zou sterven van de kou ||die||| I would die of the cold Mirčiau nuo šalčio я бы умерла от холода soğuktan ölürdüm Я б помер від холоду

En mijn adem zou bevriezen ||breath||freeze And my breath would freeze Ir mano kvėpavimas sustingtų И мое дыхание замерзнет Ve nefesim donacaktı І моє дихання завмерло б

Als ik je liefde zou verliezen If||||| If I lost your love Jei aš praradau tavo meilę Если бы я потерял твою любовь eğer aşkını kaybettiysem Якби я втратив твоє кохання

D'r is geen liefde zonder jou There is||||| There is no love without you No hay amor sin ti Be tavęs nėra meilės Без тебя нет любви sensiz aşk yok Без тебе немає кохання