Onbekend terrein - Hoofdstuk 1 – Nieuw terrein
未知的|领域|章节|新的|领域
|unbekanntes Gebiet|||
Unknown|new ground||new|ground
onbekend||||
Невідоме(1)|територія|||територія
Unerforschtes Gebiet - Kapitel 1 - Neuland
Uncharted territory - Chapter 1 - New territory
Territorio inexplorado - Capítulo 1 - Nuevo territorio
Territoire inconnu - Chapitre 1 - Nouveau territoire
Territorio inesplorato - Capitolo 1 - Nuovo territorio
미지의 영역 - 1장 - 새로운 영역
Niezbadane terytorium - Rozdział 1 - Nowe terytorium
Uncharted territory - Capítulo 1 - Novo território
Неисследованная территория - Глава 1 - Новая территория
Uncharted territory - Kapitel 1 - Nytt territorium
Незвідана територія - Розділ 1 - Нова територія
未知领域 - 第一章 - 新领域
Onbekend terrein
未知的|地区
unbekannt|Terrain
Unknown territory|ground
desconocido|
Uncharted territory
Неисследованная территория
未知领域
Hoofdstuk 1 – Nieuw terrein
章节|新的|领域
||territory
Chapter 1 - New territory
第一章 - 新领域
Honderden jaren geleden woonden er Vikingen in Noord-Europa.
数百|年|前|住|在那里|维京人|在||
|||||les Vikings|||
Hunderte||vergangenen|||Wikinger|||
Hundreds of||ago|lived|there were|Vikings||North|Northern Europe
Hundreds of years ago, Vikings lived in northern Europe.
Сотни лет назад на севере Европы жили викинги.
几百年前,维京人生活在北欧。
Deze historische periode staat bekend als het tijdperk van de Vikingen.
|||||||époque|||
|historical|period|is|known|as||era|||Vikings
|||||||tijdperk|||
|||steht|bekannt|als||Zeitalter|||Wikinger
这|历史的|时期|被|知道|作为|这个|时代|的|维京人|维京人
|||||||епоха|||
|||||||época|||
This historical period is known as the era of the Vikings.
Cette période historique est connue sous le nom d'ère des Vikings.
Этот исторический период известен как эпоха викингов.
这个历史时期被称为维京时代。
Hun terrein was koud.
他们的|地面|是|冷
Their|terrain||cold
|suelo||
Their terrain was cold.
Их земля была холодной.
他们的领土很冷。
Het was niet erg vlak.
它|是|不|非常|平坦
||||Es war nicht flach.
|||very|flat
||niet||
It was not very flat.
خیلی صاف نبود
Она была не очень ровной.
地面不太平坦。
Er waren overal bergen.
他们|有|到处|山
There|There were|everywhere|mountains
There were mountains everywhere.
همه جا کوه بود.
Повсюду были горы.
到处都是山。
Daarom konden ze niet veel voedsel produceren.
因此|能够|他们|不|很多|食物|生产
|||||Nahrung|viel herstellen
That's why|could not|they|not|much|food|produce
||||||produire
|||||alimento|producir
Therefore, they could not produce much food.
بنابراین نمی توانستند غذای زیادی تولید کنند.
Поэтому они не могли производить много пищи.
因此,他们无法生产很多食物。
Dit is misschien de reden waarom de Vikingen altijd op zoek waren naar nieuw terrein.
这|是|也许|这个|原因|为什么|这个|维京人|总是|在|寻找|是|向|新的|领土
||||Grund||||||||||
||maybe||reason|||||on|search|were looking|||
This is perhaps why the Vikings were always looking for new territory.
شاید به همین دلیل وایکینگ ها همیشه به دنبال قلمرو جدید بودند.
Возможно, именно поэтому викинги постоянно искали новые территории.
这可能是维京人总是寻找新领土的原因。
Tijdens het Vikingtijdperk was er een plaats die Asglor heette.
在|这个|维京时代|是|有|一个|地方|那个|阿斯格洛尔|叫
||l'époque viking||||||Asglor|
während||Wikingerzeit||||||Asglor|
"During"||Viking Age|"there was"|||place|that|Asglor|"was called"
||епоха вікінгів|||||||
During the Viking era, there was a place called Asglor.
Во времена викингов существовало место под названием Асглор.
在维京时代,有一个地方叫阿斯格洛尔。
In Asglor woonde een jongeman.
在|阿斯格洛尔|住|一个|年轻人
||||In Asglor wohnte ein junger Mann.
|a place|lived||young man
In Asglor lived a young man.
در عسگلور مرد جوانی زندگی می کرد.
В Асглоре жил молодой человек.
在阿斯格洛尔住着一个年轻人。
Hij was iets ouder dan 20 jaar.
他|是|稍微|大|于|岁
||a bit|older||
He was a little over 20 years old.
Miał nieco ponad 20 lat.
Ему было чуть больше 20 лет.
他大约二十多岁。
Hij heette Thoric.
他|叫|Thoric
||Thoric
|was called|He was called Thoric.
||Er hieß Thoric.
His name was Thoric.
他叫索里克。
Thoric was erg machtig.
托里克|是|非常|强大
|||mächtig
Thoric|||Thoric was very powerful.
|||poderoso
Торік|||дуже потужний
Thoric was very powerful.
توریک بسیار قدرتمند بود.
Торик был очень силен.
索里克非常强大。
Hij was lang en zag er heel knap uit.
他|是|高|和|看起来|他|非常|英俊|见
|||||||gut aussehend|
||tall||looked||very|handsome|
Er war groß und sah sehr gut aus.
He was tall and looked very handsome.
قد بلندی داشت و خیلی خوش تیپ بود.
Он был высокого роста и выглядел очень красивым.
他很高,看起来很帅。
Hij had lang bruin haar en een grote neus.
他|有|长|棕色的|头发|和|一个|大的|鼻子
||||||||Nase
|||brown|||||nose
He had long brown hair and a big nose.
У него были длинные каштановые волосы и большой нос.
他有长长的棕色头发和一个大鼻子。
Hij had een brede mond en sterke armen en benen.
他|有|一个|宽的|嘴巴|和|强壮的|手臂||腿
|||broad|broad mouth||strong|arms||legs
He had a wide mouth and strong arms and legs.
او دهان گشاد و دست و پاهای قوی داشت.
У него был широкий рот и сильные руки и ноги.
他有宽宽的嘴巴和强壮的手臂和腿。
Op een middag keerde Thoric terug van het jagen.
||||||||chasser
||afternoon|returned||returned|from||hunting
|||kehrte zurück||zurück|||auf die Jagd
在|一个|下午|回来|托里克|从|从|这个|狩猎
||||||||полювання
|||regresó|||||
One afternoon, Thoric returned from hunting.
Однажды днем Торик вернулся с охоты.
一个下午,托里克从狩猎回来。
In de plaats Asglor waren veel mensen.
在|这个|地方|阿斯格洛尔|有|很多|人
In||place||were||
In the place Asglor were many people.
В городе Асглор было много людей.
在阿斯格洛尔这个地方,有很多人。
De zon scheen.
太阳|太阳|照耀
||schien
|The sun|The sun shone.
The sun was shining.
Светило солнце.
太阳照耀着。
Het was een beetje koud.
它|是|一点|小|冷
||||cold
It was a little cold.
Было холодновато.
有点冷。
Op weg naar huis zag Thoric een bekende ontdekkingsreiziger.
||||||||explorateur célèbre
|way|||saw|Thoric||familiar|explorer
||||||||ontdekkingsreiziger
||||sah|||bekannte|Entdecker
在|路|向|家|看见|托里克|一个|熟悉的|探险家
||||||||дослідник
||||||||explorador
On his way home, Thoric saw a famous explorer.
در راه خانه، توریک یک کاشف معروف را دید.
По дороге домой Торик увидел знаменитого исследователя.
在回家的路上,托里克看到了一个熟悉的探险家。
Zijn naam was Niels.
他的|名字|是|尼尔斯
|||Sein Name war Niels.
|||His name was
他的名字叫尼尔斯。
Niels bracht veel tijd buiten Asglor door.
尼尔斯|花费|很多|时间|在外面|阿斯格洛尔|里
Niels|spent|a lot of||outside|Asglor|spent
Niels spent a lot of time outside Asglor.
نیلز زمان زیادی را خارج از آسگلور گذراند.
Нильс проводил много времени за пределами Асглора.
尼尔斯在阿斯格洛尔外面花了很多时间。
Hij verkende nieuwe landen.
|explorait||
|explored||countries
|verkende||
|erkundete||
他|探索了|新的|国家
|досліджував||
|exploró||
He explored new lands.
او سرزمین های جدید را کشف کرد.
Он исследовал новые земли.
他探索了新的国家。
Hij zocht naar nieuwe locaties om voedsel te verbouwen.
||||lieux||||cultiver des aliments
he|sought|||locations||food||grow food
||||locaties||||verbouwen
||||Standorte||||anbauen
他|寻找|向|新的|地点|为了|食物|进行|种植
|шукав|||||їжу||вирощувати їжу
||||||||cultivar
He looked for new locations to grow food.
او به دنبال مکان های جدید برای پرورش غذا بود.
Он искал новые места для выращивания пищи.
他寻找新的地方来种植食物。
Thoric zwaaide naar Niels.
托里克|挥手|向|尼尔斯
|Thoric winkte Niels.||
Thoric|waved at|to|
|помахав||
Thoric waved to Niels.
Торик помахал Нильсу рукой.
托里克向尼尔斯挥手。
‘Hallo!' riep hij.
你好|喊|他
|called out|
"Hello!" he called out.
‘你好!' 他喊道。
‘Thoric!' antwoordde Niels.
Thoric|回答了|尼尔斯
|answered|
"Thoric!" replied Niels.
‘托里克!' 尼尔斯回答。
‘Niels.
尼尔斯
Niels
‘尼尔斯。
Blijf je in de buurt?'
留|你|在|这附近|附近
bleibst||||
"Are you staying?"||||area
Are you staying around?
آیا شما در اطراف می چسبد؟
Вы останетесь здесь?
你会留在附近吗?'
‘Ja.
是
'Yes.
‘是的。
Ik blijf hier nog twee nachten.'
我|留|在这里|还|两个|晚上
|stay|here|still||nights
I'll stay here for two more nights.
Я останусь здесь еще на две ночи".
我还会在这里待两个晚上。'
‘En waar ga je dan naartoe?'
和|哪里|走|你|然后|去哪里
||||then|to
'And where are you going?'
"И куда вы идете?
‘那你接下来要去哪里?'
‘Dat weet ik niet precies.
那|知道|我|不|确切地
"That"||||exactly
'I don't know that exactly.
Я точно не знаю.
‘我不太清楚。
Hoofdman Eskol zegt dat het erg ver weg is.'
首领|埃斯科尔|说|那|它|非常|远|离开|是
Chef Eskol||||||||
Chief|Chief Eskol|"says"|||very|far away|far away|
Hoofdman||||||||
Hauptmann|Eskol|||||||
Chief Eskol says it's very far away.'
رئیس اسکول می گوید خیلی دور است.
Вождь Эскол говорит, что это очень далеко".
首领埃斯科尔说那很远。'
Thoric had veel respect voor hoofdman Eskol.
托里克|有|很多|尊重|对|首领|埃斯科尔
|||Respekt||Häuptling|
Thoric|had||Thoric had great respect for chieftain Eskol.||chief|Eskol
Thoric had a lot of respect for chief Eskol.
Торик очень уважал вождя Эскола.
索里克对首领埃斯科尔非常尊敬。
Hij was een grote man.
他|是|一个|大|男人
|||big|
He was a big man.
他是个高大的人。
Hij had het langste haar dat Thoric ooit had gezien!
他|有|它|最长的|头发|那个||曾经|有|见过
|||längste||||je.|hatte|
||the|longest|||Thoric|ever||seen
|||langste||||||
He had the longest hair that Thoric had ever seen!
او بلندترین موهایی را داشت که توریک تا به حال دیده بود!
У него были самые длинные волосы, которые Торик когда-либо видел!
他有着索里克见过的最长的头发!
Hij had ook sterke spieren en hij sprak op een ernstige toon.
他|有|也|强壮的|肌肉|和|他|说|以|一个|严肃的|语气
||||muscles|||||||
|||strong|muscles|||spoke|||serious|serious tone
||||Muskeln|||sprach|||ernste|ernstem Ton
|||||||||||tono
He also had strong muscles and he spoke in a serious tone.
عضلات قوی هم داشت و با لحن جدی صحبت می کرد.
У него были крепкие мускулы, и он говорил серьезным тоном.
他也有强壮的肌肉,语气很严肃。
Eskol was een heel strenge man.
埃斯科尔|是|一个|非常|严厉的|男人
||||strict|
Eskol||||strict|
||||strenge|
||||estricto|
Eskol was a very strict man.
Эскол был очень строгим человеком.
埃斯科尔是个非常严格的人。
Hij had veel regels en wetten.
他|有|很多|规则|和|法律
|||||lois
|hat||||Gesetze
|||rules||laws
|||regels||wetten
He had many rules and laws.
او قوانین و قوانین زیادی داشت.
У него было много правил и законов.
他有很多规则和法律。
Soms was hij gemeen.
|||méchant
Sometimes||he|Sometimes he was mean.
|||gemeen
Manchmal|||gemein
有时|是|他|凶恶的
|||malo
Manchmal war er gemein.
Sometimes he was mean.
گاهی بدجنس بود.
Иногда он был злым.
有时他很刻薄。
Hoe dan ook, de meeste mensen vonden Eskol een goede leider.
如何|然后|也|这|大多数|人们|认为|埃斯科尔|一个|好的|领导者
||||||||||malheureusement
Wie||||||||||
"Anyway"|"then"|anyway||most||found|Eskol|||good leader
||||||||||leider
Wie dem auch sei, die meisten Menschen fanden Eskol einen guten Anführer.
Either way, most people thought Eskol was a good leader.
В любом случае, большинство людей считали Эскола хорошим лидером.
无论如何,大多数人认为埃斯科尔是个好领导。
‘Heeft hoofdman Eskol nieuwe plannen?' vroeg Thoric met belangstelling.
有|首领|埃斯科尔|新的|计划|问|托里克|带着|兴趣
||||||||Interesse
|chief|||plans|asked||with|with interest
||Eskol||||||belangstelling
‘Hat Häuptling Eskol neue Pläne?' fragte Thoric interessiert.
"Does chief Eskol have new plans?" asked Thoric with interest.
"آیا رئیس اسکول برنامه های جدیدی دارد؟" توریک با علاقه پرسید.
Есть ли у вождя Эскола новые планы?" - с интересом спросил Торик.
‘首领埃斯科尔有新计划吗?'索里克好奇地问。
‘Ja, maar hij heeft ons er niets over verteld.
是的|但是|他|有|我们|关于它|什么都没有|关于|说过
|but|||us||nothing||told us about
'Yes, but he didn't tell us anything about it.
بله، اما او در مورد آن به ما چیزی نگفت.
Да, но он нам ничего об этом не рассказывал.
‘有,但他没有告诉我们任何事情。
Hij heeft alleen gezegd dat we nog verder moeten gaan.'
他|已经|只|说过|我们|我们|还|更远|必须|走
||only|said||we|still|further|must|
He just said we need to go even further.
او فقط گفت باید جلوتر برویم.
Он просто сказал, что мы должны идти дальше".
他只是说我们还需要继续前进。'
Hoofdman Eskol zond vaak expedities uit.
首领|埃斯科尔|发送|经常|远征|出发
||sandte||Expeditionen|
Chief||sent|often|expeditions|out
||stuurde|vaak|expedities|
||||des expéditions|
Chief Eskol often sent out expeditions.
Вождь Эскол часто отправлял экспедиции.
首领埃斯科尔经常派遣探险队。
Ze gingen dan buiten Asglor op onderzoek uit.
他们|去|然后|在外面|阿斯格洛尔|在|调查|出
|||außerhalb von||||
They|"went"|then|outside|Asglor||on an exploration|
They then went outside Asglor to investigate.
سپس برای تحقیق به خارج از عسگلور رفتند.
Затем они исследовали окрестности Асглора.
他们会在阿斯格洛尔外进行调查。
Asglor was een klein plaatsje.
阿斯格洛尔|是|一个|小|村庄
Asglor||||small town
Asglor was a small town.
Асглор был небольшим городом.
阿斯格洛尔是一个小地方。
Het lag naast een paar bergen en een meertje.
||||||||un lac
|lay|next to||a few|mountains|||small lake
||||||||See
它|位于|在旁边|一个|几座|山|和|一个|小湖
||поруч||||||
||||||||laguna
It was next to some mountains and a small lake.
Рядом с ним возвышалась пара гор и небольшое озеро.
它位于几座山和一个小湖旁边。
Bij het meer lag een rivier die naar de zee leidde.
在|这个|湖|躺着|一条|河|它|向|这个|海|通向
||||||||||menait
||lake|lay||river|that|||sea|led to
||||||||||führte
||||||||||llevaba
Near the lake was a river that led to the sea.
Рядом с озером протекала река, которая вела к морю.
在湖边有一条河流向大海。
In de zomer was er genoeg voedsel.
在|这个|夏天|有|有|足够的|食物
||summer|||enough|food
In the summer, there was plenty of food.
در تابستان غذای کافی وجود داشت.
Летом здесь было много еды.
夏天有足够的食物。
Maar in de winter waren er geen dieren of planten.
但是|在|这个|冬天|有|那里|没有|动物|或者|植物
|||winter||||animals|or|plants
But in winter there were no animals or plants.
اما در زمستان هیچ حیوان و گیاهی وجود نداشت.
Но зимой не было ни животных, ни растений.
但在冬天没有动物或植物。
Er was niet veel voedsel.
这|是|不|多|食物
||||food
There wasn't much food.
غذای زیادی وجود نداشت.
Еды было мало.
没有很多食物。
Tijdens de vorige winter waren mensen gestorven.
During||previous||||had died
||vorige||||gestorven
während||||||
在|这个|去年|冬天|过去式动词|人们|死亡
||||||померли
||||||muertos
During the previous winter, people had died.
مردم در زمستان گذشته مرده بودند.
Люди погибли во время предыдущей зимы.
在去年冬天,人们死去了。
Hoofdman Eskol wist dat hij snel nieuwe terreinen moest zoeken.
首领|埃斯科尔|知道|他|他|快速地|新的|领域|必须|寻找
|||||||domaines||
Chief|Eskol||||||new areas||search for
Hoofdman|||||||terreinen||
|||||||Gebiete||
Chief Eskol knew he had to find new grounds quickly.
Вождь Эскол знал, что ему нужно быстро найти новое место.
首领埃斯科尔知道他必须迅速寻找新的土地。
‘Goed nieuws!' zei Thoric.
好|消息|说|Thoric
||sagte|
|news|said|Thoric
"Good news!" said Thoric.
Хорошие новости!" - сказал Торик.
‘好消息!'索里克说。
‘Ik wil deze winter geen voedseltekort!'
|||||pénurie alimentaire
|||||food shortage
|will||||Nahrungsmittelknappheit
我|想要|这个|冬天|没有|食物短缺
|||||продовольча криза
|||||escasez de alimentos
'I don't want a food shortage this winter!'
"من در این زمستان کمبود غذا نمی خواهم!"
"Я не хочу, чтобы этой зимой был дефицит продовольствия!
‘我不想在这个冬天缺食物!'
‘Ik ook niet.
我|也|不
'Me neither.
Я тоже.
‘我也不。
Mijn gezin moet beter kunnen eten.
我|家庭|必须|更好|能够|吃
|My family||better|to be able to|
My family needs to eat better.
خانواده من باید بهتر غذا بخورند.
Моей семье нужно лучше питаться.
我的家人应该吃得更好。
Ik kan ze niet alleen maar de hele tijd vlees geven.'
我|能|它们|不|只|但|这|整个|时间|肉|给
||||allein||||||
I|can|||only|||||meat|give
I can't just feed them meat all the time.
من نمی توانم همیشه به آنها گوشت بدهم.'
Я не могу постоянно кормить их мясом".
我不能一直给他们肉。'
Thoric had de familie van Niels nog nooit ontmoet.
托里克|有|这个|家族|的|尼尔斯|还|从未|见过
Thoric||||||||met
||||||||ontmoet
Thoric had never met Niels' family.
Торик никогда не встречался с семьей Нильса.
索里克从未见过尼尔斯的家人。
Hij wist alleen dat de vader van Niels een beroemde ontdekkingsreiziger was.
他|知道|只是|的|这|父亲|的|尼尔斯|一位||探险家|是
|||||||Niels||famous|explorer|
|||||||||beroemde|ontdekkingsreiziger|
He only knew that Niels' father was a famous explorer.
او فقط می دانست که پدر نیلز یک کاشف مشهور است.
Он знал только, что отец Нильса был знаменитым исследователем.
他只知道尼尔斯的父亲是一位著名的探险家。
‘Niels, ik moet gaan.' zei Thoric ten slotte.
尼尔斯|我|必须|离开|说|托里克|最后|终于
|||||||schließlich
||||said|Thoric|at|finally
'Niels, I have to go,' Thoric said finally.
"نیلز، من باید بروم." توریک در نهایت گفت.
Нильс, мне нужно идти, - наконец сказал Торик.
‘尼尔斯,我得走了。'索里克最后说道。
‘Ik moet de dieren die ik net heb geschoten schoonmaken.
我|必须|这些|动物|那些|我|刚刚|已经|射杀|清理
||||||gerade||geschossen|reinigen
||||that||just now||shot|clean up
||||||net||geschoten|schoonmaken
||||||||disparado|
'I have to clean the animals I just shot.
من باید حیواناتی را که به تازگی شلیک کردم تمیز کنم.
Мне нужно почистить животных, которых я только что застрелил.
‘我得处理我刚打的动物。
Mijn gezin wil het vlees verkopen.'
我|家庭|想|这个|肉|卖
mein|||||
|family|||meat|sell
|||||verkopen
My family wants to sell the meat.'
Моя семья хочет продать мясо".
我的家人想卖肉。'
‘Oké, jongen.
好|男孩
|boy
'Okay, boy.
Хорошо, мальчик.
‘好的,孩子。
Ik wens je een goede dag.'
我|祝愿|你|一个|好的|日子
|wünsche||||
|wish|you|||
|wens||||
I wish you a good day.
Желаю вам хорошего дня.
祝你有个好日子。'
Thoric ging terug naar zijn huis.
托里克|走|回|到|他的|家
Thoric|went|back|||
Торік|||||
Thoric went back to his home.
Торик вернулся в свой дом.
索里克回到了他的家。
Hij sprak met zijn ouders en zus.
他|说|和|他的|父母|和|姐姐
|spoke|||||
He spoke to his parents and sister.
با پدر و مادر و خواهرش صحبت کرد.
Он поговорил с родителями и сестрой.
他和父母及妹妹交谈。
Zijn familieleden waren boeren.
他们的|家庭成员|是|农民
|Familienmitglieder||
|family members|were|farmers
His relatives were farmers.
Его родственники были фермерами.
他的家人是农民。
Ze hadden een klein stukje land.
他们|有|一块|小|小片|土地
|had|||piece|land
They had a small piece of land.
У них был небольшой участок земли.
他们有一小块土地。
Ze verbouwden een paar gewassen.
他们|种植|一|几种|作物
||||cultures
|bauten an|ein||einige Feldfrüchte
|They grew||a few|crops
||||cultivos
They grew a few crops.
آنها چند محصول کشت کردند.
Они выращивали несколько культур.
他们种植了一些作物。
Ze fokten ook dieren.
|fouettaient||
|bred||animals
|fokten||
sie|Sie züchteten Tiere.||
他们|繁殖|也|动物
|focaban||
They also raised animals.
حیواناتی را نیز پرورش دادند.
Они также разводили животных.
他们也养动物。
Ze hielden de vrouwtjes.
她们|喜欢|这些|雌性动物
|ils tenaient||les femelles
They|kept||female animals
|hielten||die Weibchen
|mantuvieron||
They kept the females.
ماده ها را نگه داشتند.
Zatrzymali samice.
Они оставили себе самок.
他们养母兽。
Ze verkochten de mannetjes.
他们|卖了|这个|小男孩
|ont vendu||
|sold||the little men
|verkauften||Männchen
They sold the males.
Они продавали самцов.
他们卖公兽。
Ze verkochten ook het vlees van Thorics jacht.
他们|卖|也|这个|肉|的|托里克的|狩猎
|||||||Jagdtier
|sold|also||meat||Thorics' hunt|hunt
They also sold the meat from Thoric's hunt.
آنها همچنین گوشت شکار توریک را فروختند.
Они также продавали мясо, добытое на охоте Торика.
他们也卖Thorics狩猎的肉。
Ze verdienden geld, maar het was nooit genoeg.
他们|赚了|钱|但是|它|是|从来没有|足够
|verdienten||||||
|earned|||||never|enough
|ganaban||||||
They made money, but it was never enough.
Они зарабатывали деньги, но их никогда не хватало.
他们赚了钱,但从来不够。
Die nacht kon Thoric niet slapen.
那个|夜晚|能|托里克|不|睡觉
||konnte|||
that|night|could|Thoric||sleep
That night, Thoric could not sleep.
آن شب توریک نتوانست بخوابد.
Tej nocy Thoric nie mógł zasnąć.
Этой ночью Торик не мог уснуть.
那晚,索里克无法入睡。
Er was teveel om over na te denken.
他|是|太多|为了|关于|思考|过|思考
||too much|to think||about||think
There was too much to think about.
چیز زیادی برای فکر کردن وجود داشت.
Слишком многое нужно было обдумать.
有太多事情需要思考。
Waar ging hoofdman Eskol heen?
哪里|去|首领|埃斯科尔|方向
|||Eskol|"to"
Where did chief Eskol go?
Куда делся вождь Эскол?
首领埃斯科尔要去哪里?
Wat was de bedoeling van deze nieuwe expeditie?
什么|是|这|目的|的|这|新的|探险
|||||||expédition
|||Absicht||||
|||Purpose|of|||expedition
What was the purpose of this new expedition?
هدف از این سفر جدید چه بود؟
Какова была цель этой новой экспедиции?
这次新探险的目的是什么?
Twee dagen later ging Thoric weer op jacht.
两个|天|后来|去||再次|在|狩猎
|||||||auf die Jagd
|||||again||hunt
|||||||jacht
Two days later, Thoric went hunting again.
دو روز بعد، توریک دوباره به شکار رفت.
Через два дня Торик снова отправился на охоту.
两天后,索里克又去打猎。
Er waren steeds minder dieren.
(主语代词)|有|越来越|少|动物
||increasingly|fewer|animals
There were fewer and fewer animals.
Było coraz mniej zwierząt.
Животных становилось все меньше и меньше.
动物越来越少了。
De winter kwam eraan.
冬天|冬天|来了|了
|||nahe
|winter||was coming
Winter was coming.
Приближалась зима.
冬天快来了。
Het werd steeds moeilijker om iets te vinden om op te schieten!
它|变得|越来越|难|去|东西|不定式标记|找到|去|上|不定式标记|开枪
|||more difficult|||||to||to|to shoot at
|||||||||||disparar
It was getting harder and harder to find something to shoot at!
پیدا کردن چیزی برای شلیک سخت تر و سخت تر می شد!
Было все труднее и труднее найти, во что стрелять!
找到可以射击的东西变得越来越困难!
Thoric kwam terug van de jacht.
托里克|来了|回|从|这|狩猎
|||||hunt
Thoric returned from hunting.
Торик вернулся с охоты.
索里克从狩猎中回来。
Opnieuw ontmoette hij Niels.
再次|遇见|他|尼尔斯
|rencontra||
wieder|traf||
again|met again||
Again he met Niels.
او دوباره با نیلز ملاقات کرد.
И снова он встретил Нильса.
他再次遇见了尼尔斯。
Niels liep snel.
尼尔斯|跑|快
|ran|quickly
Niels walked quickly.
Нильс бежал быстро.
尼尔斯走得很快。
‘Thoric!
托里克
'Thoric!
‘索里克!
Kom snel!' riep hij.
来|快|叫|他
Come quickly!|quickly|said|
Come quickly!" he shouted.
Идите скорее!" - крикнул он.
快来!' 他喊道。
‘Wat is er Niels?'
什么|是|你|尼尔斯
"What is it Niels?
Что случилось, Нильс?
‘怎么了,尼尔斯?'
‘Hoofdman Eskol heeft een vergadering bijeengeroepen.
chef||||réunion|convocation de
||||meeting|called a meeting
|||||bijeengeroepen
||||Sitzung|einberufen
首领|埃斯科尔|有|一个|会议|召集
|||||convocada
'Chief Eskol called a meeting.
رئیس اسکول جلسه ای تشکیل داده است.
Вождь Эскол созвал собрание.
‘首领埃斯科尔召集了一个会议。
Het hele dorp moet erbij zijn.'
整个|整个|村庄|必须|在场|在
|whole|village||be there|
The whole village should be there.
Вся деревня должна быть там".
整个村子都必须参加。
‘Gaat hij ons zijn plannen vertellen?'
去|他|我们|他的|计划|告诉
'Is he going to tell us his plans?'
"آیا او قصد دارد برنامه های خود را به ما بگوید؟"
Он собирается рассказать нам о своих планах?
‘他会告诉我们他的计划吗?
‘Waarschijnlijk wel, ja!
可能|是的|是的
Probably yes|probably so|
'Probably so, yes!
'احتمالا بله!
Вероятно, да!
‘可能会,是的!
Ik moet ernaartoe gaan.
我|必须|到那里|去
||dorthin|
||go there|go
I have to go after it.
Я должен пойти за ним.
我必须去那里。
Breng dat vlees naar huis en kom snel!'
带|那个|肉|到|家|和|来|快
bring||meat||home||come quickly|quickly
Bring that meat home and come quick!
آن گوشت را به خانه بیاور و سریع بیا!
Принесите это мясо домой и поскорее!
把肉带回家,快点来!
Thoric bracht het vlees naar huis en liep snel naar de Grote Zaal.
托里克|带回|这|肉|到|家|和|跑|快速|到|大|大|厅
|||||||lief schnell|||||
Thoric|brought||meat|||and|ran||||Great Hall|Great Hall
||||||||||||Salle
Thoric brought the meat home and walked quickly to the Great Hall.
توریک گوشت را به خانه آورد و به سرعت به سمت سالن بزرگ رفت.
Торик принес мясо домой и быстро прошел в Большой зал.
索里克把肉带回家,快速走向大大厅。
De Grote Zaal was een heel groot gebouw van hout.
大|大|厅|是|一个|非常|大|建筑|用|木头
||Hall|||||building||wood
The Great Hall was a very large building made of wood.
Большой зал представлял собой очень большое здание из дерева.
大大厅是一个非常大的木制建筑。
De muren waren bedekt met afbeeldingen van goden van de Vikingen.
这些|墙|是|覆盖|以|图片|的|神|的|维京人|维京人
|||couverte||images|||||
|walls||covered||images||gods||the|Vikings
|||bedeckt||Bilder||Götter|||
|||cubiertas||imágenes||dioses|||
The walls were covered with images of gods of the Vikings.
دیوارها با تصاویر خدایان وایکینگ پوشیده شده بود.
Стены были покрыты изображениями богов викингов.
墙壁上覆盖着维京神祇的图像。
De Zaal was het huis van hoofdman Eskol.
这|厅|是|这个|房子|的|首领|埃斯科尔
|Hall|||||chief|
|Sala||||||
The Hall was the home of chief Eskol.
Зал был домом вождя Эскола.
大厅是首领埃斯科尔的家。
Hij woonde daar met zijn vrouw en vier kinderen.
他|住|在那里|和|他的|妻子|和|四个|孩子
|lived|there|||||four|
He lived there with his wife and four children.
Он жил там со своей женой и четырьмя детьми.
他和他的妻子以及四个孩子住在那里。
Alle mensen die zijn familie en het dorp dienden, woonden daar ook.
||||||||servaient|||
all||who||||the|village|served|lived||
||||||||dienden|||
||||||||dienten|||
所有|人|那些|他们的|家人|和|这个|村庄|服务过|住|在那里|也
||||||||servían|||
All the people who served his family and the village also lived there.
تمام افرادی که به خانواده و روستا خدمت می کردند نیز در آنجا زندگی می کردند.
Все люди, служившие его семье и деревне, также жили там.
所有服务于家庭和村庄的人也住在那里。
In de Grote Zaal werden vaak discussies en vergaderingen gehouden.
||||||discussions|||
|||Main Hall|were|often|discussions||meetings|held
||||||discussies|||
||||||||Sitzungen|
在|这个|大的|厅|被|经常|讨论|和|会议|举行
||||||discusiones|||
Discussions and meetings were often held in the Great Hall.
بحث ها و جلسات اغلب در تالار بزرگ برگزار می شد.
Дискуссии и встречи часто проходили в Большом зале.
在大礼堂经常举行讨论和会议。
Hoofdman Eskol riep dan iedereen bijeen.
|||||ensemble
Chief Man|Eskol|called together||everyone|together
|||||samen
|||||zusammen
首领|埃斯科尔|叫|然后|每个人|聚集
|||||juntos
Chief Eskol then called everyone together.
سپس کاپیتان اسکول همه را با هم فرا خواند.
Затем вождь Эскол созвал всех вместе.
首领埃斯科尔会召集大家。
Iedereen uit het hele dorp kwam dan.
每个人|来自|这个|整个|村庄|来了|然后
Everyone||||village||
iedereen||||||
Everyone from the whole village came then.
همه از کل روستا آمدند.
Тогда пришли все жители деревни.
整个村庄的人都会来。
Het was het moment waarop belangrijke informatie was te krijgen.
它|是|它|时刻|在时|重要的|信息|是|可|获得
||||an dem|||||
||||on which|important|information|||to be obtained
It was the moment when important information could be obtained.
Это был момент, когда можно было получить важную информацию.
这是获取重要信息的时刻。
En dat is precies wat zij deze keer kregen.
而且|那|是|正好|什么|她们|这|次|得到
||||||||bekamen
|||||they|||received
||||||||recibieron
And that is exactly what they got this time.
و این دقیقاً همان چیزی است که آنها این بار دریافت کردند.
Именно это они и получили на этот раз.
这正是他们这次得到的。
**Hoofdstuk 1 Overzicht**
章节|概述
Глава 1 Обзор
第一章 概述
**Samenvatting**
摘要
Summary
Summary
Резюме
摘要
Thoric is een jager in het tijdperk van de Vikingen.
|||chasseur||||||
Thoric|||hunter|||era|||
|||jager||||||
||||||Zeitalter|||
Thoric|是|一个|猎人|在|这个|时代|的|维京人|维京人
Торік|||||||||
Thoric is a hunter in the era of the Vikings.
Торик - охотник в эпоху викингов.
索里克是维京时代的一名猎人。
Hij woont in een plaatsje dat Asglor heet.
他|住|在|一个|小镇|那个|阿斯格洛尔|叫
||||||Asglor|
He lives in a small place called Asglor.
Он живет в городе под названием Асглор.
他住在一个叫阿斯格洛尔的小镇。
Hoofdman Eskol is de leider van Asglor.
头领|埃斯科尔|是|的|领导者|的|阿斯格洛尔
|Eskol|||leader||Asglor
Chief Eskol is the leader of Asglor.
首领埃斯科尔是阿斯格洛尔的领导者。
Niels is een ontdekkingsreiziger.
尼尔斯|是|一个|探险家
Niels|||explorer
Niels is an explorer.
尼尔斯是一名探险家。
Hij zoekt nieuwe terreinen voor hoofdman Eskol.
他|寻找|新的|领域|为了|领袖|埃斯科尔
|seeks||territories|||
He seeks new grounds for chief Eskol.
他为首领埃斯科尔寻找新的领土。
Niels vertelt Thoric dat hoofdman Eskol nieuwe plannen heeft.
尼尔斯|告诉|托里克|说|首领|埃斯科尔|新的|计划|有
|tells|Thoric||||||
Niels tells Thoric that chief Eskol has new plans.
尼尔斯告诉索里克,首领埃斯科尔有新的计划。
Eskol wil verder weg verkennen.
Eskol|想|更远|路|探索
||||weiter erkunden
Eskol||||explore further away
Eskol wants to explore further afield.
Эскол хочет исследовать дальше.
埃斯科尔想要探索更远的地方。
Hoofdman Eskol roept een vergadering bijeen.
首领|埃斯科尔|召集|一个|会议|聚集
|||||zusammen
Chief||calls together||meeting|calls together
Chief Eskol calls a meeting.
首领埃斯科尔召集了一次会议。
Iedereen uit het hele plaatsje komt bijeen om naar het belangrijke nieuws te luisteren.
每个人|来自|这个|整个|小镇|来|聚集|为了|听|这个|重要的|新闻|听|听
|from|||town||together||||important|||listen to
Everyone from all over the town gathers to listen to the important news.
整个村子的人都聚集在一起,听取重要消息。
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.33
zh-cn:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=147 err=0.00%) translation(all=122 err=0.00%) cwt(all=816 err=0.74%)