×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Nederlands voor Buitenlunders, Les 27 Feest vieren

Les 27 Feest vieren

Gefeliciteerd met je verjaardag! En nog vele jaren, hé? Dank je wel. Leuk dat je er bent. Je jas kun je daar kwijt. En hoe oud ben je nu geworden? Dat vraag je niet aan een dame! O, sorry hoor. Alsjeblieft, ik heb een cadeautje voor je meegebracht. Spannend! Ik kijk meteen even. O, daar ben ik erg blij mee! Bedankt! Eh, de hapjes en drankjes staan op die tafel daar. Het is de bedoeling dat je zelf pakt. Ken je mijn collega? Ik stel je even voor.

Driekwart van de Nederlanders geeft thuis wel eens een feestje. Gemiddeld 3 keer per jaar. Meestal vanwege een verjaardag of ter gelegenheid van een examen. Er is vaak taart, bier en fris. En er zijn pinda's en chips. Er wordt weinig gedanst. Slechts bij 1 op de 10 feestjes gaan de voetjes van de vloer. Op 30 april is het Koninginnedag, een nationale feestdag. Er gebeurt van alles op straat. Overal bieden mensen spullen te koop aan. Kinderen, volwassenen, iedereen doet mee. Op 5 mei vieren we het einde van de Tweede Wereldoorlog. Op 4 mei zijn we om 8 uur 2 minuten stil. Ter herinnering aan de slachtoffers van die oorlog.

Het sinterklaasfeest wordt in de familiekring gevierd. Sinterklaas komt half november uit Spanje, met de boot. Op 5 december brengt hij cadeautjes. Hij heeft een witte baard en hij draagt een rode jas. Hij rijdt op een wit paard over de daken. Maar of hij echt bestaat? Van de christelijke feestdagen is Kerstmis 't belangrijkst, op 25 en 26 december. Veel mensen halen een boom in huis. Ze maken hun huis mooi, met lichtjes. Dat geeft een speciale sfeer. Tussen Kerstmis en Nieuwjaar 1 januari nemen veel mensen vrij. Soms gaan ze dan een week weg. Bijvoorbeeld op wintersport.

Les 27 Feest vieren Lektion 27 Feiern Lesson 27 Celebrate Lección 27 Celebrar درس 27 جشن گرفتن Lekcja 27 Świętuj Урок 27 Святкувати 第 27 课庆祝

Gefeliciteerd met je verjaardag! Congratulations on your birthday! تولدت مبارک! З Днем Народження! En nog vele jaren, hé? And many more years, huh? و سالهای زیادی در آینده، نه؟ І ще багато років, а? Dank je wel. Thank you. Leuk dat je er bent. Nice to have you here. خوشحالم که اینجا هستم Приємно, що ви тут. Je jas kun je daar kwijt. Sie können Ihren Mantel dort ablegen. You can leave your coat there. می توانید کت خود را آنجا بگذارید. Ви можете залишити своє пальто там. En hoe oud ben je nu geworden? And how old are you now? و الان چند سالته؟ А скільки тобі зараз років? Dat vraag je niet aan een dame! You don't ask a lady that! این را از یک خانم نپرسید! Жінку цього не питаєш! O, sorry hoor. Oh, sorry about that. اوه ببخشید. Ой, вибачте. Alsjeblieft, ik heb een cadeautje voor je meegebracht. Please, I brought you a present. خواهش میکنم برات هدیه آوردم Будь ласка, я принесла вам подарунок. Spannend! Exciting! هیجان انگیز! Ik kijk meteen even. Ich werde sofort einen Blick darauf werfen. I'll take a look right away. فوراً نگاهی می اندازم. O, daar ben ik erg blij mee! Oh, I'm very happy about that! اوه، من از این بابت خیلی خوشحالم! О, я дуже цьому рада! Bedankt! Thanks! متشکرم! Eh, de hapjes en drankjes staan op die tafel daar. Um, the snacks and drinks are on that table over there. اوم، تنقلات و نوشیدنی ها روی آن میز است. Гм, закуски та напої на тому столі. Het is de bedoeling dat je zelf pakt. Die Idee ist, dass Sie sich selbst ergreifen. You are supposed to take it yourself. قراره خودت بگیری Ви повинні взяти це самі. Ken je mijn collega? Do you know my colleague? آیا شما همکار من را می شناسید؟ Ви знаєте мого колегу? Ik stel je even voor. Let me introduce you. اجازه بدهید شما را معرفی کنم. Дозвольте представити вас.

Driekwart van de Nederlanders geeft thuis wel eens een feestje. Drei Viertel der Niederländer veranstalten manchmal eine Party zu Hause. Three-quarters of the Dutch sometimes throw a party at home. سه چهارم هلندی ها گاهی اوقات در خانه جشن می گیرند. Три чверті голландців іноді влаштовують вечірку вдома. Gemiddeld 3 keer per jaar. On average, 3 times a year. به طور متوسط 3 بار در سال. В середньому 3 рази на рік. Meestal vanwege een verjaardag of ter gelegenheid van een examen. Usually because of a birthday or on the occasion of an exam. معمولا به خاطر تولد یا به مناسبت امتحان. Зазвичай через день народження або з нагоди іспиту. Er is vaak taart, bier en fris. There is often cake, beer and soft drinks. اغلب کیک، آبجو و نوشابه وجود دارد. En er zijn pinda's en chips. And there are peanuts and chips. و بادام زمینی و چیپس وجود دارد. А ще є арахіс і чіпси. Er wordt weinig gedanst. There is little dancing. رقص کم است. Танців мало. Slechts bij 1 op de 10 feestjes gaan de voetjes van de vloer. Only 1 in 10 parties get their feet off the floor. از هر 10 مهمانی فقط 1 نفر از زمین خارج می شود. Лише 1 із 10 учасників відривається від підлоги. Op 30 april is het Koninginnedag, een nationale feestdag. April 30 is Queen's Day, a national holiday. 30 آوریل روز ملکه است که یک تعطیلات ملی است. Er gebeurt van alles op straat. Auf den Straßen passiert alles Mögliche. All sorts of things are happening in the streets. همه نوع اتفاق در خیابان می افتد. Все відбувається на вулиці. Overal bieden mensen spullen te koop aan. People everywhere are offering stuff for sale. مردم در همه جا چیزهایی را برای فروش عرضه می کنند. Скрізь люди пропонують речі на продаж. Kinderen, volwassenen, iedereen doet mee. Children, adults, everyone participates. کودکان، بزرگسالان، همه شرکت می کنند. Діти, дорослі, всі беруть участь. Op 5 mei vieren we het einde van de Tweede Wereldoorlog. On May 5, we celebrate the end of World War II. در 5 می ما پایان جنگ جهانی دوم را جشن می گیریم. Op 4 mei zijn we om 8 uur 2 minuten stil. On May 4, we are silent for 2 minutes at 8 o'clock. 14 اردیبهشت ساعت 8 صبح 2 دقیقه سکوت خواهیم کرد. 4 травня ми будемо мовчати на 2 хвилини о 8 годині. Ter herinnering aan de slachtoffers van die oorlog. In memory of the victims of that war. به یاد قربانیان آن جنگ. Пам'яті жертв тієї війни.

Het sinterklaasfeest wordt in de familiekring gevierd. St. Nicholas is celebrated in the family circle. جشنواره Sinterklaas در حلقه خانواده جشن گرفته می شود. Сінтерклаас святкують у родинному колі. Sinterklaas komt half november uit Spanje, met de boot. St. Nicholas arrives from Spain in mid-November, by boat. Sinterklaas با قایق در اواسط نوامبر از اسپانیا می آید. Op 5 december brengt hij cadeautjes. On December 5, he brings presents. در 5 دسامبر او هدایایی می آورد. Hij heeft een witte baard en hij draagt een rode jas. He has a white beard and he wears a red coat. او ریش سفید دارد و کت قرمز پوشیده است. У нього біла борода і він носить червоний плащ. Hij rijdt op een wit paard over de daken. He rides a white horse across the rooftops. او سوار بر اسبی سفید از پشت بام ها می رود. Він їздить на білому коні над дахами. Maar of hij echt bestaat? But whether he really exists? اما آیا او واقعا وجود دارد؟ Але чи існує він насправді? Van de christelijke feestdagen is Kerstmis 't belangrijkst, op 25 en 26 december. Of the Christian holidays, Christmas is the most important, on December 25 and 26. از تعطیلات مسیحی، کریسمس مهم ترین است، در 25 و 26 دسامبر. Veel mensen halen een boom in huis. Many people bring a tree into their home. بسیاری از مردم یک درخت را به خانه خود می آورند. Ze maken hun huis mooi, met lichtjes. They make their homes beautiful, with lights. آنها خانه خود را با چراغ زیبا می کنند. Dat geeft een speciale sfeer. Das gibt eine besondere Atmosphäre. That gives a special atmosphere. که حال و هوای خاصی می دهد. Це створює особливу атмосферу. Tussen Kerstmis en Nieuwjaar 1 januari nemen veel mensen vrij. Between Christmas and New Year's Day Jan. 1, many people take time off. بسیاری از مردم بین کریسمس و روز سال نو، اول ژانویه، مرخصی می گیرند. Soms gaan ze dan een week weg. Manchmal sind sie dann eine Woche lang weg. Sometimes they then go away for a week. گاهی اوقات تا یک هفته از بین می روند. Bijvoorbeeld op wintersport. For example, on winter sports. به عنوان مثال در ورزش های زمستانی.