Wizard and Cat E33 魔法师 和 猫咪 33: 新 的 小丑
Zauberer und Katze E33 Zauberer und Katze 33: Neue Clowns
Wizard and Cat E33 Wizard and Cat 33: The New Joker
魔法使いと猫 E33 魔法使いと猫33:新しいピエロたち
国王 觉得 无聊 。
The king was bored.
“ 看看书 吧 。” 王后 说 。
"Read a book." The queen said.
“ 下雨 了 。” 国王 说 ,
"It's raining." The king said.
“ 下雨 让 我 心烦 。"
"The rain makes me upset."
“ 德克 。” 王后 说 ,
"Dirk." The queen said.
“ 找 个 新 的 小丑 来 吧 !他会 让 国王 开心起来 的 。"
"Get a new clown! He'll cheer up the king."
德克 吃惊 地 咽 了 口 口水 ,
Dirk swallowed in surprise,
然后 他 很快 就 出去 了 。
And then he was out in no time.
“ 哦 哦 。” 汤姆 想 , “ 德克 一定 忘 了 找 新 的 小丑 了 。
dachte Tom, „Dirk muss vergessen haben, den neuen Joker zu finden.
"Uh-oh." Tom thought, "Dirk must have forgotten to find a new clown.
德克 回来 了 。
Dirk is back.
他拉着 一个 男孩儿 。
He pulled a boy.
“ 这 是 新 的 小丑 !” 德克 说 。
"This is the new Joker!" Dirk said.
那个 男孩儿 看起来 很 吃惊 。
The boy looked surprised.
“ 逗 我 笑 。” 国王 说 。
"Make me laugh." The king said.
"私を笑わせる。
“ 嗯 ……” 男孩儿 看上去 很 紧张 。
"Hmm..." The boy looked nervous.
“ 我 可以 修补 东西 。” 他 说 ,
"I can fix things." He said.
“ 您 的 桶 上 有 洞 吗 ?“
"Is there a hole in your bucket? "
” “ 哈哈 !” 德克 大笑 起来 ,
"Ha-ha!" Dirk laughed.
“ 太 好笑 了 !”
"That's so funny!"
” 国王 皱起 了 眉头 。“
" The king frowned. "
“ 表演 一下 杂技 。” 国王 说 。
"Do a little acrobatics." The king said.
德克 拿来 了 一些 盘子 。
Dirk brought some plates.
小丑 把 盘子 扔 到 空中 。
The clown threw the plate into the air.
他 想 抓住 盘子 。
He wanted to grab the plate.
盘子 掉 到 地上 。
The plate fell to the ground.
国王 和 德克 笑了起来 ,
The king and Dirk laughed,
但 王后 很 生气 。
But the queen was very angry.
“ 你 打碎 了 我 最 喜欢 的 盘子 !” 她 说 。
"You broke my favorite plate!
大家 都 不 笑 了 。
Everyone stopped laughing.
“ 明天 是 皇家 宴会 。” 国王 说 ,
"Tomorrow is the royal banquet." The king said.
“ 小丑 , 你 必须 让 每个 人 都 笑 。“
"Clown, you have to make everyone laugh. "
“ 但 不能 打碎 盘子 !” 王后 说 。
"But don't break the plate!" The queen said.
“ 我会 把 小丑 锁 在 房间 里 。” 德克 说 ,
"I'll lock the clown in his room." Dirk said.
「ピエロを部屋に閉じ込めます。
“ 让 他 不断 练习 的 。”
"Let him keep practicing."
” 男孩儿 开口 了 。“ 但 我 不是 ......
" The boy spoke up. "But I'm not ......
“ 跟我来 !” 德克 厉声 说 。
"Come with me!" Dirk said in a harsh voice.