Впали роси на покоси. Дмитро Павличко
Der Tau ist auf das Mähwerk gefallen. Dmytro Pawlitschko
Dew fell on the mowing fields. Dmytro Pavlychko
El rocío ha caído sobre la siega. Dmytro Pavlychko
La rosée tombait sur les champs fauchés. Dmytro Pavlychko
Na koszenie spadła rosa. Dmytro Pavlychko
O orvalho caiu sobre o corte da relva. Dmytro Pavlychko
Упали росы на покосы. Дмитрий Павлычко
Dagg har fallit på gräsklippningen. Dmytro Pavlychko
Biçme işleminin üzerine çiy düşmüş. Dmytro Pavlychko
Впали роси на покоси,
Dews fell on the mowing fields,
La rosée est tombée sur les champs fauchés,
Засвітилися навколо.
They lit up around.
Ils se sont illuminés.
Там дівча ходило босе,
There used to be a girl
Il y avait une fille
Білу ніжку прокололо.
The white leg was pierced.
La jambe blanche était percée.
Згинуть роси, як над світом
Dews will die, as over the world
Dews mourra, comme dans le monde
Сонечко зійде багряне.
The sun will rise crimson.
Le soleil se lèvera cramoisi.
Крапля крові самоцвітом
A drop of blood gem
Une goutte de gemme de sang
У його промінні стане.
In his radiant state.
Dans son état radieux.
Білі роси — то кохання,
White dew is love,
La rosée blanche est l'amour,
Що живе лиш до світання.
That lives only until dawn.
Кров, що в сонці не поблідла, —
Blood that did not turn pale in the sun -
То любов правдива й світла.
That love is true and bright.