×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Actualité du jour, Une ancienne station spatiale chinoise va bientôt s'écraser sur Terre

Une ancienne station spatiale chinoise va bientôt s'écraser sur Terre

La station spatiale Tiangong-1, hors de contrôle de l'agence spatiale chinoise, retombera sur terre d'ici quelques semaines. L'engin spatial de huit tonnes a terminé sa mission le 21 mars 2016. En mars 2016, l'agence spatiale chinoise a perdu le contrôle de Tiangong-1, une station spatiale de près de huit tonnes. Depuis cette date, elle est irrémédiablement attirée par la terre et se trouve désormais à moins de 300 kilomètres d'altitude. Elle devrait s'écraser d'ici la fin de l'année 2017 ou au début de l'année suivante. Si de prime abord, les informations peuvent paraître inquiétantes, l'agence spatiale chinoise se veut rassurante. La majeure partie de la structure de huit tonnes devrait se désintégrer au contact de l'atmosphère terrestre. Les spécialistes affirment aussi qu'il est très peu probable qu'elle fasse de gros dégâts lors de son impact sur le sol, la terre étant en majorité recouverte par les océans et les populations ne vivant que sur 2,5% des terres émergées. Enfin, il sera possible de prévoir le point d'impact quelques heures seulement avant son arrivée. Ainsi, dans le cas où la station viendrait à s'écraser sur un lieu habité, les populations seront prévenues et encadrées au mieux. Cette probabilité reste toutefois très faible. Il n'y a donc pas lieu de s'inquiéter. Tiangong-1, qui a terminé sa mission le 21 mars 2016, n'est pas le premier des engins envoyés par l'homme à venir s'écraser sur Terre. Plusieurs cas ont déjà eu lieu ces dernières années. En 1991, une station spatiale de l'Union soviétique s'était écrasée sur Terre. Ses débris ont été éparpillés à travers l'Argentine sur des centaines de kilomètres à la ronde. En mars 2001, la station spatiale russe Mir, s'était aussi désintégrée lors de son retour sur notre planète. Par chance, elle avait terminé sa route dans l'océan Pacifique sud. Lancée en novembre 2011, Tiangong-1 était le tout premier exemplaire de la station spatiale imaginée et développée par la Chine.

Une ancienne station spatiale chinoise va bientôt s'écraser sur Terre An ancient Chinese space station soon to crash to Earth

La station spatiale Tiangong-1, hors de contrôle de l'agence spatiale chinoise, retombera sur terre d'ici quelques semaines. The Tiangong-1 space station, out of the control of the Chinese space agency, will fall back to earth within a few weeks. L'engin spatial de huit tonnes a terminé sa mission le 21 mars 2016. En mars 2016, l'agence spatiale chinoise a perdu le contrôle de Tiangong-1, une station spatiale de près de huit tonnes. In March 2016, the Chinese space agency lost control of Tiangong-1, a space station weighing almost eight tons. Depuis cette date, elle est irrémédiablement attirée par la terre et se trouve désormais à moins de 300 kilomètres d'altitude. Since then, it has been irrevocably drawn to Earth, and is now less than 300 kilometers above the Earth's surface. Elle devrait s'écraser d'ici la fin de l'année 2017 ou au début de l'année suivante. It should crash by the end of 2017 or early next year. Si de prime abord, les informations peuvent paraître inquiétantes, l'agence spatiale chinoise se veut rassurante. At first sight, the information may seem worrying, but the Chinese space agency is reassuring. La majeure partie de la structure de huit tonnes devrait se désintégrer au contact de l'atmosphère terrestre. Les spécialistes affirment aussi qu'il est très peu probable qu'elle fasse de gros dégâts lors de son impact sur le sol, la terre étant en majorité recouverte par les océans et les populations ne vivant que sur 2,5% des terres émergées. Specialists also claim that it is highly unlikely to cause any major damage when it hits the ground, as most of the Earth is covered by oceans and people live on just 2.5% of the land surface. Enfin, il sera possible de prévoir le point d'impact quelques heures seulement avant son arrivée. Ainsi, dans le cas où la station viendrait à s'écraser sur un lieu habité, les populations seront prévenues et encadrées au mieux. In the event of the station crashing into a populated area, people will be warned and looked after as best as possible. Cette probabilité reste toutefois très faible. Il n'y a donc pas lieu de s'inquiéter. So there's nothing to worry about. Tiangong-1, qui a terminé sa mission le 21 mars 2016, n'est pas le premier des engins envoyés par l'homme à venir s'écraser sur Terre. Plusieurs cas ont déjà eu lieu ces dernières années. Several cases have already occurred in recent years. En 1991, une station spatiale de l'Union soviétique s'était écrasée sur Terre. Ses débris ont été éparpillés à travers l'Argentine sur des centaines de kilomètres à la ronde. Its wreckage was scattered across Argentina for hundreds of kilometers. En mars 2001, la station spatiale russe Mir, s'était aussi désintégrée lors de son retour sur notre planète. Par chance, elle avait terminé sa route dans l'océan Pacifique sud. Luckily, she ended up in the South Pacific Ocean. Lancée en novembre 2011, Tiangong-1 était le tout premier exemplaire de la station spatiale imaginée et développée par la Chine.