МЕСТОИМЕНИЕ "СВОЙ"
МЕСТОИМЕНИЕ «СВОЙ»
Это местоимение существует только в славянских языках, а поэтому о нем надо поговорить отдельно.
Во-первых, у этого местоимения есть формы для мужского, среднего и женского родов, а также для множественного числа:
Свой- своё- своя- свои
Во-вторых, оно склоняется так же, как притяжательное местоимение «мой»:
Именительный пад.
: свой своё своя свои Родительный пад.
: своего своей своих Дательный пад.
: своему своей своим Винительный пад.
: своегосвойсвоё свою своихсвои (одушевленный и неодушевленный варианты)
Творительный пад.
: своим своей своими Предложный падеж: о своём о своей о своих
В большинстве падежей формы мужского и среднего рода одни и те же.
Для одушевленных предметов (=люди, животные) в винительном падеже мы используем форму родительного падежа, а для неодушевленных предметов мы используем в винительном падеже форму именительного падежа. Когда же мы используем это специфическое местоимение?
Сравните эти предложения:
Это его деньги.
Он берет его деньги.
Он берет свои деньги.
По первому предложению мы узнаём, что эти деньги принадлежат ему.
Второе и третье предложение на английский и немецкий языки переводятся одинаково, но для русских это принципиальная разница – во втором предложении по логике русского языка «кто-то» берёт «его» деньги, то есть крадёт его деньги; в то время как в третьем предложении «он» берет «свои собственные» деньги. То есть мы используем всякий раз местоимение «свой», если «это» принадлежит этому человеку или непосредственно связано с этим человеком, о котором идет речь:
Мать любит своих детей.
Я люблю свою работу.
Она рассказывает о своей подруге.
Он читает свою книгу.
Ты уже сделал своё домашнее задание?
Здесь важно сделать два замечания.
Во-первых «свой» мы можем использовать только тогда, когда что-то принадлежит или связано с субъектом предложения.
То есть в одном и том же предложении есть субъект и объект, который принадлежит этому субъекту: Я люблю свою машину (=машина принадлежит мне). Но «свой» невозможно использовать в предложении:
Мне нравится моя машина.
Хотя смысл этого предложения тот же, но субъекта «я» в именительном падеже здесь нет.
То же самое невозможно сказать «свой» в предложении:
В моей библиотеке много книг.
Но «свой» будет к месту в предложении:
Я собрал в своей библиотеке много книг (есть «я» и есть «книги», которые принадлежат мне).
Во-вторых, в разговорном языке в предложениях с местоимениями «я, ты, мы, вы» часто можно ограничиться притяжательными местоимениями «мой, твой, наш, ваш», хотя в литературном русском языке это считается стилистической ошибкой.
То есть: Я люблю своих родителей= В разговорной речи: Я люблю моих родителей.
Ты читаешь свою книгу = В разговорной речи может быть: Ты читаешь твою книгу.
Но повторяю, что в литературном русском языке первый вариант считается более предпочтительным.
И обязательно нужно использовать «свой» с местоимениями «он, она, они», чтобы не получилось путаницы, как в тех предложениях с деньгами:
Он берет свои деньги.
А не: Он берет его деньги.
Она любит своих детей.
А не: Она любит её детей.
Иначе просто не понять, чьих детей она любит: своих собственных или детей сестры или подруги.
А теперь попробуйте понять разницу в следующих предложениях:
Это писатель.
Это его книга. Он долго писал свою книгу. Мы читаем его книгу. Это Наташа.
Это её фото. Она показывает своё фото. Я смотрю на её фото. Он любит свою жену.
Вы знаете его жену? Они продают свой дом.
Кто покупает их дом? Это мой город.
Я люблю свой город. Вам показать мой город? Мы каждое воскресенье встречаемся со своими друзьями.
А вы знакомы с нашими друзьями? Пассажир предъявляет свой билет.
Контролер проверяет его билет. Это мой друг, а это – его сестра.
Я еще не знаю его сестру, но я знаю, что он очень любит свою сестру. Ну что ж, надеюсь, что еще одна тайна русского языка приоткрылась для вас после этого урока.
Спасибо за внимание и до новых встреч!