×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

べるぜバブ, Beelzebub Episode 22

Beelzebub Episode 22

( 東 条 ( とうじょう ) ) 勝つ の は オレ だっ ! ( 男 鹿 ( お が ) ) う おお ー っ !

う お っ

( 東 条 ) な っ ! ? ( 男 鹿 ) おら あー っ !

( 男 鹿 ) さっき から 腕 が もげ そう な ん です けど !

( ベル 坊 ( ぼう ) ) ダー ブー !

( ヒルダ ) 破裂 する ぞ !

( 男 鹿 ) ク … クッソーッ !

う あ あー っ ! ( 爆発 音 )

( 姫川 ( ひめ かわ ) ) おい て め えら …

オレ の 病室 だ ぞ ここ は

( 神崎 ( かんざ き ) ) うる せ え

( 相沢 ( あ いざ わ ) ) 黙れ ( 陣 野 ( じん の ) ) ぶ っ 飛ばす ぞ

った く 勝手 に ベッド まで 持ち込み や が って …

( 神崎 ) クソッ … もう 少し で 勝 てる ところ だった のに よ

何 な ん だ あの 爆発

( 相沢 ) は あ ? 勝 てる ところ だった ?

何 寝言 言って ん だ ? お前

( 陣 野 ) 妄想 は 自由 だ それ くらい 許し て やれ

何 ~ ! ?

( 夏目 ( なつ め ) ) まあまあ いい じゃ ない の みんな 助かった ん だ から

( 神崎 たち ) 何で お前 だけ ピンピン し てん だ よ !

運 が よかった ん だ ね ~ アハハッ

ああ そうそう みんな を 助け た の も ―

救急 車 呼 ん だ の も ぜ ~ ん ぶ 東 条 だ よ

( 2 人 ) えっ ! ?

何 ! ?

あいつ が か ?

( 夏目 ) ボロボロ な の に オレ なんか より よっぽど 元気 で さ

何だか んだ 言って も やっぱり 大将 だ と 思った ね

まあ 結局 男 鹿 ちゃん に 負け ちゃ った みたい だ けど

( 一同 ) あっ …

勝った の か あいつ …

( 夏目 ) あれ ? 聞い て ない ?

ちなみに 学校 壊し ちゃ った の も 男 鹿 ちゃん らしい よ

( 神崎 たち ) は あ ~ ! ?

♪ ~

~ ♪

( 男 鹿 ) 見ろ ベル 坊 ( ベル 坊 ) ダ !

( 男 鹿 ) すげ え パンチ が 完成 し た ぜ

( ベル 坊 ) アイ ダブー !

名付け て … ( ベル 坊 ) アイ !

男 鹿 石 矢 魔 ( いし やま ) ぶ っ 壊し パンチ !

( ベル 坊 ) アイーッ ! ( 男 鹿 ) よし

( 古市 ( ふるい ち ) ) じゃ ねえ よ ! どう す ん の ! ?

まだ 1 年 生 の 夏 休み だって の に 校舎 が あんな に なって !

ねえ ? これ から オレ たち どう す ん の よ ! ?

う …

不良 ばっ か の ダメ 高校 と は いえ 通 え なく なったら 困る でしょ ! ?

( ベル 坊 ) ダッ ! ? ダ …

それ だけ じゃ ない よ !

他 に も いろいろ 困る こと が ある よ !

すぐ に でも 100 個 くらい 言 える よ !

ダ … ダブ … ( 男 鹿 ) 100 は ねえ だ ろ

ダ ~ ブッ ! ( 男 鹿 ) ああ ん ?

ある ね ! まず コロッケ パン ね … ( 男 鹿 ) ん だ よ … セミ か ?

( ベル 坊 ) ダブ ( 男 鹿 ) ベル 坊 …

カマドウマ 倒し た こ と ある よ な ?

ヘダ !

ダンゴムシ も 楽勝 だった よ な ?

ダ !

セミ も あいつ ら と 同じ だ ( ベル 坊 ) ダ ! ?

( 男 鹿 ) お前 の 敵 じゃ ねえ

( ベル 坊 ) ダブ ! アイ ~

ダ … ダダダ … ダダ …

( セミ ) ジ ! ? ジジジジジ ! ( ベル 坊 ) ダー !

( セミ ) 何 だ この 野郎 ! ( ベル 坊 ) ダダッ …

( 古市 ) 最後 … 女子 の 笑顔 ! はい これ で 100 !

オレ たち 2 学期 から どう す ん の ! ?

( セミ ) ジーッ ! ジージー ジー !

ねえ ! どう す ん の ! どう す ん の ! ?

よく ない な

そう だ ろ ? これ で いい わけ …

( 男 鹿 ) な いっ !

いくら 魔 王 っ つ っ て も まだ 赤ん坊 だ でも な …

は ? お前 急に 何 を ?

( セミ ) ジーッ ! ジジ ジジ !

( 男 鹿 ) セミ に 泣か さ れる って の は どう な の よ ! ?

魔 王 セミ 以下 か ! ?

( ベル 坊 ) ダ …

( 古市 ) いや 今 は その 話 じゃ ねえ だ ろ

確か に ビクッ と は なる よ ! ヤツ ら 急に 動き出す から

なる けども !

こっち は 泣か れる たび に 電撃 浴びせ られ て ―

ビクッ どころ じゃ ね えっ つう の !

( 古市 ) お ~ い …

アウーッ

( 男 鹿 ) “ アウーッ ” じゃ ねえ よ !

何 だ ? その “ セミ 野郎 め っ 次 こそ は ! ” みたい な ポーズ

( 古市 ) あ … あの ね 男 鹿 君 ?

( 男 鹿 ) よ ~ し こう なったら 特訓 だ !

( ベル 坊 ) アイ ? ( 男 鹿 ) うん そう だ 修行 に 行 こ う

今 行 こ う すぐ に 行 こ う ワハハ !

( 古市 ) おい ! さては て め え 逃げる 気 か ! ?

男 鹿 ~ !

( ヒルダ ) まぬけ な 声 を 出す な 耳 に 響く で あ ろ う

え ? あ …

何度 見 て も 見事 な もの だ な

坊 っちゃ ま の 力 は 確実 に 成長 し て いる この 調子 なら …

い い や あの ~ ヒルダ さん

( ヒルダ ) ん ?

その ベル 坊 な ん です が …

( ヒルダ ) 何 ?

( 古市 ) え … ( ヒルダ ) ふ っ !

( 古市 ) ぐ お っ ! ( ヒルダ ) と … 特訓 だ と ~ ! ?

( 邦枝 ( くに えだ ) ) ん ~ 着 い た ~ ! 山 の 空気 は おいしい わ

ねえ 光 太 ( こうた )

( 光 太 ) お ~

( 邦枝 の 祖父 ) 葵 ( あおい ) ! ( 邦枝 ・ 光 太 ) あ …

( 邦枝 の 祖父 ) 何 し て いる ? 行く ぞ

( 邦枝 ) あっ は ~ い

( 男の子 ) 見ろ 見ろ あれ !

( 女の子 ) お 兄ちゃん 待って ~

( 邦枝 の 祖父 ) やれやれ ここ も 騒がしく なった もん だ わ い

いい じゃ ない にぎやか で

( 邦枝 の 祖父 ) バカ を 言え 高 ヶ 嶺 ( たかが みね ) の 魔 二 津 ( まっぷたつ ) と いえ ば ―

昔 は 人 の 寄りつか ぬ 修行 の 場 と し て 恐れ られ た もん だ

それなのに …

何 じゃ い ! この で っか い う ん こ は !

( 邦枝 ) うん こ ! ? あ …

ちょっと 似 てる けど ソフト クリーム でしょ

フン どっち でも いい わ い

あ … 荷物 持った げ よ う か ?

( 邦枝 の 祖父 ) 住職 へ の 大切 な 届け 物 じゃ

人 に 任せ られる かい

ん もう …

( 邦枝 の 祖父 ) 葵 の ヤツ 遅 すぎる わ

まだまだ 修行 が 足り ぬ …

まだまだ 修行 が 足り ぬ …

( チンピラ ) ここ に も いやがった !

( チンピラ ) ここ に も いやがった !

( チンピラ ) ここ に も いやがった !

( 邦枝 の 祖父 ) ん ?

( チンピラ ) オオクワガタ じゃ ねえ か !

( チンピラ ) こりゃ 高く 売れる ぜ

( チンピラ ) ああ ! きっと まだまだ いる ぜ

( 邦枝 の 祖父 ) そこ の 若い の ( 3 人 ) ああ ?

何 の 用 だ よ じいさん

ここ は 天狗 ( てんぐ ) も 出る と 恐れ られ た 山

煩悩 を むき出し に し とる と バチ が 当たる ぞ

( チンピラ ) 天狗 だ あ ?

ひと もうけ でき て オレ たち の 鼻 が 天狗 だ ぜ !

ハハハハ !

( 邦枝 の 祖父 ) フン 悪 タレ ども が …

( チンピラ たち ) あ ? ( チンピラ ) 何 だ ? あの じ じい

( 邦枝 の ため 息 ) ( 光 太 ) う ?

( 邦枝 ) 青春 真っただ中 の 高 2 の 夏 休み に ―

お じいちゃん の 付き添い

結局 あいつ と も あれ っきり だ し …

( 邦枝 ) ん … ん ~ っ !

( 邦枝 ) … って 何 考え て ん の ? 私 !

どう で も いい し そんな こと !

でも … あいつ 東 条 に 勝っちゃ っ た ん だ よ ね

すごい な

次 会った 時 何て 声 を かけ たら いい の か な

( ベル 坊 ) ギャ ~ !

フフ フフ ~ ベル 坊 く ~ ん 早く 脱出 し たま え ~

で ない と ほ ~ ら 虫 たち が 1 匹 また 1 匹 と ―

蜂蜜 を 塗った 君 の 顔 めがけ て 大 行進 を 始め ちゃ う よ ~ ?

ダーッ !

( 邦枝 ) ああ … 何て 声 を かけ たら いい の かしら

いい か ! これ は 断じて イジメ で は ない !

特訓 だ ! 特訓 な の だ ! フハハハハ …

フハハハハ … はっ ! ?

( 男 鹿 ) おわ ~ っ ! ( ベル 坊 ) ダ ~ ッ !

キャア ~ ッ !

痛 …

( 男 鹿 ) ん ? ( 邦枝 ) はっ

あん ?

あ …

( 男 鹿 ) ああ ?

( 邦枝 ) ああ …

お ~ っ ! ( 邦枝 ) う っ …

お前 光 太 !

( 光 太 ) あ ~ い !

… と 光 太 の 姉ちゃん !

えっ …

( 邦枝 ) 私 より 光 太 の ほう が メイン な ん だ

また 会った な ~ こんな 所 まで 来 て 子守 か ?

お互いに 大変 だ よ な ~

( 邦枝 ) で も 前 と 同じ で …

ちょうど いい や 暑い し そこら で アイス でも 食わ ねえ か ?

( 邦枝 ) やっぱり … 学校 で 会う より 親し げ だ ~ っ !

( 邦枝 ) 特訓 ?

ああ こいつ 虫 が 苦 手 で よ

情け ねえ から 鍛え 直し に 来 た わけよ

ダブー

ふ ~ ん …

( 邦枝 ) これ は 思いがけず プチ デート 気分

どう しよ う 緊張 し て き た

( 男 鹿 ) そう いや お前 …

な っ な な な 何 っ ! ?

名前 何 つ う ん だ っけ ?

( 邦枝 ) むっ !

( 邦枝 ) ど どう しよ う 本当 の こと 言 お う かしら

でも 待って それ で 急に 態度 が 変わったり し たら …

何 だ と ~ ! お前 邦枝 葵 だった の か ~ !

オレ を ずっと だまし て いた ん だ ね さよう なら

( 邦枝 ) ああ 待って ! 待って ~ !

( 邦枝 ) で でも このまま だまし 続け て いる の も …

くっ … くに … え …

( 邦枝 の 祖父 ) 葵 ! ( 邦枝 ) は っ !

( 邦枝 の 祖父 ) そんな 所 で 何 道草 食 っと る か 葵 !

お じいちゃん ! ?

ん ? あおい ? くに ?

えっ え ~ っと …

そう ! くに え ! “ 青井 ( あおい ) くに え ” って いう の !

へ ~

( 邦枝 の 祖父 ) ん … こちら は ?

紹介 する ね ! よく 公園 で 光 太 の 遊び 相手 を し て くれ てる …

( 男 鹿 ) 男 鹿 っす ( ベル 坊 ) ダブッス

( 邦枝 の 祖父 ) ほう 同じ 町 内 の 方 です か

失礼 です が 葵 と は どう いう 関係 で ?

こ … 子育て 仲間 よ 変 な ふう に 聞か ない で よ

ほう 子育て 仲間 と な ?

若 そう に 見える が もう お 子 さん が …

アイ !

か … 彼 は この 山 に 特訓 に 来 た の よ !

特訓 ? それ は よい 心がけ じゃ

ほうほう なるほど そう か そう か …

ほ い 握手 握手

何 だ ? この じいさん …

な っ …

( ベル 坊 ) ン ?

( 男 鹿 ) おい じ じい ! 何 し や がる ! ?

ハッハッハッ !

特訓 に 来た ん じゃ ろ ? どれ わし が 少し もん で やろ う

( 邦枝 の 祖父 ) かかって き なさい ( 男 鹿 ) ああ ?

ちょっと お じいちゃん !

フン いい の か よ ? 後悔 する ぜ

( 邦枝 の 祖父 ) かまわ ん よ

いや … 何 ? この 赤ん坊

だから 特訓

ダブーッ ! ウイ ! シュッシュッ …

どう し た ? かかって き なさい

じ じい …

( 邦枝 ) お じいちゃん ! そう やって ―

男 の 人 を 見る たび ちょっか い 出す の やめ て よ ね !

( 邦枝 の 祖父 ) 何 を 言う か !

わ しゃ お前 に ふさわしい 男 か どう か ―

試し とる だけ じゃ

お前 より 弱い ヤツ は ぶ っ 飛ばす !

だから ! そう いう ん じゃ ない って ば !

あんた も 相 手 に する こと ない ん だ から ね

別に じ じい を いた ぶる 趣味 は ねえ けど ―

やら れ っぱなし って の も なあ

( 邦枝 の 祖父 ) 安心 せい 若 造 を いた ぶる 趣味 は わし も ない

上等 だ この 野郎 !

後 で ほえ 面 かい て も 知ら ねえ から な !

アホ アホッ ! バ ~ カ バ ~ カ !

( 邦枝 ) こ … 子供 ?

いい から 来 ん かい

泣か す ! 絶対 泣か す !

ほう ? よい バネ じゃ

だが … 動き が 単調 すぎる

チッ !

ほ ほう … ( 男 鹿 ) て め え !

( 邦枝 の 祖父 ) 大した 反射 神経 だ しなやか さ と 瞬 発 力 も ある

惜しむ べき は 無駄 な 動き が 多 すぎる こと か

( 男 鹿 ) よけん な じ じい !

( 邦枝 の 祖父 ) そんな 大振り 当たら ん よ

どれ …

( 男 鹿 ) な っ ! ?

力 の 使い 方 を 教え て やろ う

心 月 ( しん げつ ) 流 無 刀

待って ! その 技 は …

( 邦枝 の 祖父 ) 撫子 ( なで しこ )

( 男 鹿 ) う わ ~ っ !

ああ …

( 邦枝 の 祖父 ) ふむ 見込み が ない わけ で は ない が ―

まだまだ その 程度 で は 葵 は 嫁 に …

( 邦枝 ) バカ ~ ッ ! ( 邦枝 の 祖父 ) う へ えっ !

何 を する

( 邦枝 ) こっち の セリフ よ !

いくら 何でも やり すぎ だ と 思わ ない の ! ?

ちゃんと 手加減 し た わ い

当たり前 じゃ ない !

お じいちゃん が 本気 出し たら 大変 な こと に なる の よ !

大体 … ( 邦枝 の 祖父 ) ん ? おい

ここ に 置 い と い た 包み が 見当たら ん ぞ

( 邦枝 ) えっ ! ?

( 邦枝 の 祖父 ) ん … あそこ か … 逃がさ ん !

ふ おお ~ …

お じいちゃん ! ?

( 男 鹿 ) う … う っ … ( 邦枝 ) あっ え ~ と えっ と …

待って ! おじ い ちゃ ~ ん !

( 男 鹿 ) くっ … う う っ …

じ じい !

ニョッ ! ?

お じい ちゃん どこ に … えっ ?

は ? 何で オレ ら が て め え の 小 汚い 包み なんか ―

盗ま なきゃ な ん ねえ の ?

童心 に 返って カブトムシ 採って りゃ イチャモン つけ て くる し …

オレ たち に 何 か 恨み でも あん の か っ つう の

( チンピラ ) この 慌てよ う …

( チンピラ ) や っぱ 金目 の 物 に 違い ねえ な

( チンピラ ) ざま あ 見 や がれ さっき オレ たち に ケチ つけ た 罰 だ

あくまで シラ を 切る か … 面白い

( 邦枝 ) お じいちゃん ! ( 邦枝 の 祖父 ) おお っ ! ?

( 邦枝 ) それ は まずい って !

( 邦枝 の 祖父 ) ええ い ! 離さ ん か 葵 !

まったく 悲しい よ オレ たちゃ

こんな 格好 し てっ と 疑わ れ て ばっ か で …

ど いつ も こいつ も 不良 って 決めつけ て よ

( チンピラ ) だ よ な ~

( 邦枝 ) ん っ …

( 邦枝 ) お じいちゃん … ( 邦枝 の 祖父 ) ん ?

ほほ う なるほど のう せいぜい しら ばっ くれ て おれ

この 辺 に 隠し た ん じゃ ろ う ?

( チンピラ ) おお ~ っ

( チンピラ ) そ … そこ は 危 ねえ って

( 邦枝 の 祖父 ) フッ 図星 の よう じゃ のう

ここ か ? この 辺り か ?

( 邦枝 の 祖父 ) の あ あ ~ っ ! ? ( 邦枝 ) お じいちゃん ! ?

( チンピラ たち の 笑い声 )

その 奥 は 急 な 坂 に なって ん だ よ だ から 危 ねえ って 言った のに よ

あんた たち だまし た わ ね ! ?

捜し 物 は これ で ち ゅ か ~ ? それ じゃ あっ ば よ ~ !

( 邦枝 ) あっ 待ち なさい !

一生 そこ で ほえ て ろ バーカ ! ん っ ?

ぐ は っ !

ダーッ !

( チンピラ ) ぐ っ !

( 邦枝 ) 男 鹿 …

じ じい 出 て こい ! もう 一 回 勝負 だ ! コラ !

( 邦枝 の 祖父 ) フン 余計 な こと を

( チンピラ ) ぎ えっ ! ( チンピラ ) い 痛 ( い て ) っ 痛 て て …

離せ よ コラ

( 邦枝 の 祖父 ) じゃ が 今 の 正 拳 突き は ―

まあまあ すばらしかった ぞい

いっ 痛 て て てっ … 離せ ! 離し て … ください …

僕 たち … あの ~ …

無事 だった の ね お じいちゃん !

( 邦枝 の 祖父 ) わし が あんな ワナ に 引っかかる かい

( チンピラ ) ひえ え ~ 助け て ~

( 邦枝 の 祖父 ) まったく

男 鹿 と か いった な 覚え て おこ う

強く なり たけ れ ば いつ でも うち に 来 なさい

( 邦枝 ) あっ … お じいちゃん が 認め た ?

( 邦枝 の 祖父 ) 婿 候補 と し て な

( 邦枝 ) む む む … 婿 候補 と し て ! ?

( 男 鹿 ) おい 婿 って ?

何でもない の 気 に し ない で !

あっ お じい ちゃん 待って ~ !

いや それ より 勝負 は …

( チンピラ ) クソッ …

ん っ

う う っ … て … て め え よく も …

う っ … 痛 て てっ 痛 っ … 何 だ これ ?

( 男 鹿 ) ん っ ?

( ベル 坊 ) ダッ ! ( 男 鹿 ) ほ う ~

よ ~ し ベル 坊 ! 次 は お前 の 番 だ !

( ベル 坊 ) ダブブ ~ ッ ! ( 男 鹿 ) 行け !

あの カブト と クワガタ を 踏み越え て こそ ―

お前 の 明日 が ある ん だ !

ダアーッ ! ダブー !

( 昆虫 ) 行く ぜ コラ !

ダア …

( 昆虫 ) 何 だ ? この 野郎 コラ ああ ! ?

ダブッ …

ん っ ?

( ベル 坊 ) ビエエ ~ ! ( チンピラ と 男 鹿 の 悲鳴 )

った く 変 な じいさん に 出会う わ ―

こんな 所 まで 来 て 電撃 浴びる わ ロク な こと なかった な

( ベル 坊 ) フウ ~

( 古市 ) 男 鹿 ~ ! ( 男 鹿 ) ん っ ?

( アランドロン ) パカ ( 男 鹿 ) 古市 何で ここ に ?

何で じゃ ねえ

真夏 の 山 に 涼み に 来 た と いう うわさ を 聞きつけ ―

嫌がらせ の ため に やって き た の だ !

は ? いや そんな こと し て 何 が 楽しい ん だ ?

お前 オレ の 南 の 島 で の 優雅 な リゾート を 邪魔 し た の ―

忘れ た の か ?

( ヒルダ ) そんな こと より …

えっ ?

坊 っちゃ ま の 特訓 の 成果 は いかほど な の だ ?

( ベル 坊 ) ダア … ( カブトムシ ) 何 だ お前 … え ?

まだ や れ ん ぞ この 野郎 め

続き ねえ の か よ お前 ホント に … えっ おい !

あ ? ( ベル 坊 ) ダア ~ ブッ !

( カブトムシ ) あ ~ う っ … う ~ …

( ナレーション ) YOU WIN !

ベル 坊 ! よく やった !

ダブ !

( 男 鹿 ) 見事 な 修行 の 成果 じゃ ねえ か ベル 坊 !

( ベル 坊 ) ダアー !

( ヒルダ ) 説明 しろ

( アランドロン ) ハッハッハッ … 食 材 まで 一緒に 転送 する の は ―

結構 大変 で し た ぞ ~

( 男 鹿 ) 気 が 利く なあ お っ さん

オレ だ よ ! さわやか な 高原 で バーベキュー を 楽しみ たい って ―

オレ が 小遣い で 買って き た ん だ よ !

この 肉 うまい じゃ ねえ か

それ 一 番 高い やつ !

( ラミア ) 見 て 見 て ベルゼ 様 !

( ベル 坊 ) ダア ~ ! ヘヘ ~ …

珍しい じゃ ねえ か

お前 が こっち の 世界 の 格好 する なんて よ

貴 様 の 姉 が 持た せ て くれ た の だ

間もなく お 別れ だし ―

せめて 人間 界 の 思い出 に でも なれ ば と 思って な

お 別れ って … お前 帰る の か ?

バカ 者 フォル カス 先生 と ラミア だ

あっ そう

( ヒルダ ) だ が … ( 男 鹿 ) ん ?

また あの 2 人 を 呼ぶ よう な 事態 に なら ない こと を … 祈って る ぞ

♪ ~

~ ♪

ヒルダ さん せっかく 浴衣 だ し 記念 写真 撮り ま しょ うよ ~

( ヒルダ ) ん … フン

( 古市 ) あ …

あら ? 私 の 浴衣 姿 は 高く つく わ よ ?

( 古市 ) いや 君 じゃ なく て …

( アランドロン ) で は 私 です かな ?

放置 プレー です か ! ?

古市 殿 ~ !

( 古市 ) 大変 だ 男 鹿 ! オレ パスポート 持って ねえ !

( 男 鹿 ) 何で ん な もん が いる ん だ ?

( 古市 ) 海外 旅行 に 行く から に 決まって る だ ろ

マカオ だ よ マカオ !

( 男 鹿 ) いや マカオ じゃ なく て 魔 界 だ !

ベル 坊 の 故郷 魔 界 へ 殴り 込み だ !

( ベル 坊 ) ダウィ ~ !

( 男 鹿 ) 見ろ ベル 坊 も こんなに 喜 ん でる

( 古市 ) マジ ! ? マカオ じゃ なく て ?

カジノ で ウハウハ きれい な お 姉さん と ―

シッポリ 100 万 ドル の 夜景 と か じゃ なく て ! ?

( 男 鹿 ) 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」

( 古市 ) 魔 界 に 行く って ほん ま かい ?

( ベル 坊 ) ダッ ダブ アイ …


Beelzebub Episode 22

( 東 条 ( とうじょう ) ) 勝つ の は オレ だっ ! ( 男 鹿 ( お が ) ) う おお ー っ ! ひがし|じょう||かつ|||おれ||おとこ|しか|||||-| I'll be the one to win!

う お っ

( 東 条 ) な っ ! ? ( 男 鹿 ) おら あー っ ! ひがし|じょう|||おとこ|しか|||

( 男 鹿 ) さっき から 腕 が もげ そう な ん です けど ! おとこ|しか|||うで||||||| Although my arm feels like it's going to explode!

( ベル 坊 ( ぼう ) ) ダー ブー ! べる|ぼう|||

( ヒルダ ) 破裂 する ぞ ! |はれつ|| It'll burst open!

( 男 鹿 ) ク … クッソーッ ! おとこ|しか||

う あ あー っ ! ( 爆発 音 ) ||||ばくはつ|おと

( 姫川 ( ひめ かわ ) ) おい て め えら … ひめかわ|||||| Hey.

オレ の 病室 だ ぞ ここ は おれ||びょうしつ|||| This is my hospital room, damn it!

( 神崎 ( かんざ き ) ) うる せ え かんざき||||| Shut up.

( 相沢 ( あ いざ わ ) ) 黙れ ( 陣 野 ( じん の ) ) ぶ っ 飛ばす ぞ あいざわ||||だまれ|じん|の|||||とばす| Silence.

った く 勝手 に ベッド まで 持ち込み や が って … ||かって||べっど||もちこみ|||

( 神崎 ) クソッ … もう 少し で 勝 てる ところ だった のに よ かんざき|||すこし||か||||| Shit... I was so close to winning...

何 な ん だ あの 爆発 なん|||||ばくはつ What the hell was that explosion?

( 相沢 ) は あ ? 勝 てる ところ だった ? あいざわ|||か|||

何 寝言 言って ん だ ? お前 なん|ねごと|いって|||おまえ Talking in your sleep, are we?

( 陣 野 ) 妄想 は 自由 だ それ くらい 許し て やれ じん|の|もうそう||じゆう||||ゆるし|| People are free to dream. I'll let him have that much.

何 ~ ! ? なん Oh, yeah?!

( 夏目 ( なつ め ) ) まあまあ いい じゃ ない の みんな 助かった ん だ から なつめ|||||||||たすかった||| Now, now... Shouldn't we be thankful?

( 神崎 たち ) 何で お前 だけ ピンピン し てん だ よ ! かんざき||なんで|おまえ||ぴんぴん|||| Why the hell are you the only one barely scratched?

運 が よかった ん だ ね ~ アハハッ うん|||||| Just lucky, I guess.

ああ そうそう みんな を 助け た の も ― |そう そう|||たすけ|||

救急 車 呼 ん だ の も ぜ ~ ん ぶ 東 条 だ よ きゅうきゅう|くるま|よ||||||||ひがし|じょう||

( 2 人 ) えっ ! ? じん|

何 ! ? なん What?!

あいつ が か ? It was him?

( 夏目 ) ボロボロ な の に オレ なんか より よっぽど 元気 で さ なつめ|ぼろぼろ||||おれ||||げんき|| He was all beat up but even more full of energy than me.

何だか んだ 言って も やっぱり 大将 だ と 思った ね なんだか||いって|||たいしょう|||おもった| I thought to myself, "Say what you will, but he's the real big boss..."

まあ 結局 男 鹿 ちゃん に 負け ちゃ った みたい だ けど |けっきょく|おとこ|しか|||まけ|||||

( 一同 ) あっ … いちどう|

勝った の か あいつ … かった|||

( 夏目 ) あれ ? 聞い て ない ? なつめ||ききい|| What? You didn't hear?

ちなみに 学校 壊し ちゃ った の も 男 鹿 ちゃん らしい よ |がっこう|こわし|||||おとこ|しか|||

( 神崎 たち ) は あ ~ ! ? かんざき|||

♪ ~

~ ♪

( 男 鹿 ) 見ろ ベル 坊 ( ベル 坊 ) ダ ! おとこ|しか|みろ|べる|ぼう|べる|ぼう| Look at that, Baby Beel.

( 男 鹿 ) すげ え パンチ が 完成 し た ぜ おとこ|しか|||ぱんち||かんせい||| I've perfected an awesome punch.

( ベル 坊 ) アイ ダブー ! べる|ぼう||

名付け て … ( ベル 坊 ) アイ ! なづけ||べる|ぼう| I call it...

男 鹿 石 矢 魔 ( いし やま ) ぶ っ 壊し パンチ ! おとこ|しか|いし|や|ま|||||こわし|ぱんち The Oga Ishiyama Total Destruction Punch!

( ベル 坊 ) アイーッ ! ( 男 鹿 ) よし べる|ぼう||おとこ|しか|

( 古市 ( ふるい ち ) ) じゃ ねえ よ ! どう す ん の ! ? ふるいち||||||||| Good.

まだ 1 年 生 の 夏 休み だって の に 校舎 が あんな に なって ! |とし|せい||なつ|やすみ||||こうしゃ||||

ねえ ? これ から オレ たち どう す ん の よ ! ? |||おれ|||||| Tell me what we're supposed to do now?!

う …

不良 ばっ か の ダメ 高校 と は いえ 通 え なく なったら 困る でしょ ! ? ふりょう||||だめ|こうこう||||つう||||こまる| Sure, it's a crap high school filled with delinquents,

( ベル 坊 ) ダッ ! ? ダ … べる|ぼう||

それ だけ じゃ ない よ ! And that's not all!

他 に も いろいろ 困る こと が ある よ ! た||||こまる|||| This causes all kinds of other problems!

すぐ に でも 100 個 くらい 言 える よ ! |||こ||げん|| I could list like 100 of them off the top of my head!

ダ … ダブ … ( 男 鹿 ) 100 は ねえ だ ろ ||おとこ|しか||||

ダ ~ ブッ ! ( 男 鹿 ) ああ ん ? ||おとこ|しか||

ある ね ! まず コロッケ パン ね … ( 男 鹿 ) ん だ よ … セミ か ? |||ころっけ|ぱん||おとこ|しか||||せみ|

( ベル 坊 ) ダブ ( 男 鹿 ) ベル 坊 … べる|ぼう||おとこ|しか|べる|ぼう

カマドウマ 倒し た こ と ある よ な ? |たおし||||||

ヘダ !

ダンゴムシ も 楽勝 だった よ な ? ||らくしょう||| And pill bugs are a cinch, right?

ダ !

セミ も あいつ ら と 同じ だ ( ベル 坊 ) ダ ! ? せみ|||||おなじ||べる|ぼう| Cicadas are no different!

( 男 鹿 ) お前 の 敵 じゃ ねえ おとこ|しか|おまえ||てき|| They're no match for you.

( ベル 坊 ) ダブ ! アイ ~ べる|ぼう||

ダ … ダダダ … ダダ …

( セミ ) ジ ! ? ジジジジジ ! ( ベル 坊 ) ダー ! せみ|||べる|ぼう|

( セミ ) 何 だ この 野郎 ! ( ベル 坊 ) ダダッ … せみ|なん|||やろう|べる|ぼう|

( 古市 ) 最後 … 女子 の 笑顔 ! はい これ で 100 ! ふるいち|さいご|じょし||えがお||| And finally, the girls' smiles!

オレ たち 2 学期 から どう す ん の ! ? おれ||がっき||||| What are we supposed to do when the next term starts?!

( セミ ) ジーッ ! ジージー ジー ! せみ|||

ねえ ! どう す ん の ! どう す ん の ! ? Seriously, what'll we do? What'll we do?

よく ない な This isn't good.

そう だ ろ ? これ で いい わけ … Now you understand!

( 男 鹿 ) な いっ ! おとこ|しか||

いくら 魔 王 っ つ っ て も まだ 赤ん坊 だ でも な … |ま|おう|||||||あかんぼう||| Even if you are some Demon Lord, you're still a baby.

は ? お前 急に 何 を ? |おまえ|きゅうに|なん|

( セミ ) ジーッ ! ジジ ジジ ! せみ|||

( 男 鹿 ) セミ に 泣か さ れる って の は どう な の よ ! ? おとこ|しか|せみ||なか||||||||| What am I supposed to do if a cicada can make you cry?

魔 王 セミ 以下 か ! ? ま|おう|せみ|いか| A Demon Lord is less than a cicada?!

( ベル 坊 ) ダ … べる|ぼう|

( 古市 ) いや 今 は その 話 じゃ ねえ だ ろ ふるいち||いま|||はなし|||| Um, that's not what we were talking about.

確か に ビクッ と は なる よ ! ヤツ ら 急に 動き出す から たしか|||||||やつ||きゅうに|うごきだす| Sure, you're gonna be startled when the thing suddenly moves like that.

なる けども ! But even so!

こっち は 泣か れる たび に 電撃 浴びせ られ て ― ||なか||||でんげき|あびせ|| Being startled isn't an excuse to have you cry and shock me every time!

ビクッ どころ じゃ ね えっ つう の !

( 古市 ) お ~ い … ふるいち|| Hey...

アウーッ

( 男 鹿 ) “ アウーッ ” じゃ ねえ よ ! おとこ|しか|||| "Au" my butt!

何 だ ? その “ セミ 野郎 め っ 次 こそ は ! ” みたい な ポーズ なん|||せみ|やろう|||つぎ|||||ぽーず What the hell is with that "Damn you, cicada! I'll get you next time!" pose?!

( 古市 ) あ … あの ね 男 鹿 君 ? ふるいち||||おとこ|しか|きみ U-Um... Oga-kun?

( 男 鹿 ) よ ~ し こう なったら 特訓 だ ! おとこ|しか|||||とっくん|

( ベル 坊 ) アイ ? ( 男 鹿 ) うん そう だ 修行 に 行 こ う べる|ぼう||おとこ|しか||||しゅぎょう||ぎょう||

今 行 こ う すぐ に 行 こ う ワハハ ! いま|ぎょう|||||ぎょう||| Let's go right now, immediately!

( 古市 ) おい ! さては て め え 逃げる 気 か ! ? ふるいち||||||にげる|き| Hey! Are you running away?

男 鹿 ~ ! おとこ|しか Oga!

( ヒルダ ) まぬけ な 声 を 出す な 耳 に 響く で あ ろ う |||こえ||だす||みみ||ひびく||||

え ? あ …

何度 見 て も 見事 な もの だ な なんど|み|||みごと|||| Quite an impressive sight, no matter how many times I see it.

坊 っちゃ ま の 力 は 確実 に 成長 し て いる この 調子 なら … ぼう||||ちから||かくじつ||せいちょう|||||ちょうし| The master's power is growing. That is beyond doubt.

い い や あの ~ ヒルダ さん W-Well... Um, Hilda-san...

( ヒルダ ) ん ?

その ベル 坊 な ん です が … |べる|ぼう|||| About Baby Beel, actually...

( ヒルダ ) 何 ? |なん What?

( 古市 ) え … ( ヒルダ ) ふ っ ! ふるいち||||

( 古市 ) ぐ お っ ! ( ヒルダ ) と … 特訓 だ と ~ ! ? ふるいち||||||とっくん|| T-Training, you say?!

( 邦枝 ( くに えだ ) ) ん ~ 着 い た ~ ! 山 の 空気 は おいしい わ くにえ||||ちゃく|||やま||くうき|||

ねえ 光 太 ( こうた ) |ひかり|ふと| Isn't that right, Kota?

( 光 太 ) お ~ ひかり|ふと|

( 邦枝 の 祖父 ) 葵 ( あおい ) ! ( 邦枝 ・ 光 太 ) あ … くにえ||そふ|あおい||くにえ|ひかり|ふと| Aoi!

( 邦枝 の 祖父 ) 何 し て いる ? 行く ぞ くにえ||そふ|なん||||いく| What are you doing? Let's go.

( 邦枝 ) あっ は ~ い くにえ|||

( 男の子 ) 見ろ 見ろ あれ ! おとこのこ|みろ|みろ| Check it out!

( 女の子 ) お 兄ちゃん 待って ~ おんなのこ||にいちゃん|まって Wait up, Bro!

( 邦枝 の 祖父 ) やれやれ ここ も 騒がしく なった もん だ わ い くにえ||そふ||||さわがしく||||| My, my... This place has also gotten so busy lately.

いい じゃ ない にぎやか で What's wrong with it being lively?

( 邦枝 の 祖父 ) バカ を 言え 高 ヶ 嶺 ( たかが みね ) の 魔 二 津 ( まっぷたつ ) と いえ ば ― くにえ||そふ|ばか||いえ|たか||みね||||ま|ふた|つ|||| Don't be silly.

昔 は 人 の 寄りつか ぬ 修行 の 場 と し て 恐れ られ た もん だ むかし||じん||よりつか||しゅぎょう||じょう||||おそれ||||

それなのに … And yet...

何 じゃ い ! この で っか い う ん こ は ! なん|||||||||| What's with that giant pile of poo?

( 邦枝 ) うん こ ! ? あ … くにえ||| Poo?

ちょっと 似 てる けど ソフト クリーム でしょ |に|||そふと|くりーむ| The shape's a bit similar, sure... But that's soft-serve ice cream.

フン どっち でも いい わ い ふん|||||

あ … 荷物 持った げ よ う か ? |にもつ|もった||||

( 邦枝 の 祖父 ) 住職 へ の 大切 な 届け 物 じゃ くにえ||そふ|じゅうしょく|||たいせつ||とどけ|ぶつ|

人 に 任せ られる かい じん||まかせ||

ん もう … Sheesh...

( 邦枝 の 祖父 ) 葵 の ヤツ 遅 すぎる わ くにえ||そふ|あおい||やつ|おそ|| That Aoi is too slow. She still needs more train...

まだまだ 修行 が 足り ぬ … |しゅぎょう||たり|

まだまだ 修行 が 足り ぬ … |しゅぎょう||たり| There's one here too!

( チンピラ ) ここ に も いやがった !

( チンピラ ) ここ に も いやがった !

( チンピラ ) ここ に も いやがった !

( 邦枝 の 祖父 ) ん ? くにえ||そふ|

( チンピラ ) オオクワガタ じゃ ねえ か ! It's a giant stag beetle!

( チンピラ ) こりゃ 高く 売れる ぜ ||たかく|うれる| We can sell that for a bunch!

( チンピラ ) ああ ! きっと まだまだ いる ぜ Yeah! And I bet there's still plenty more!

( 邦枝 の 祖父 ) そこ の 若い の ( 3 人 ) ああ ? くにえ||そふ|||わかい||じん| You, young people over there.

何 の 用 だ よ じいさん なん||よう||| What do you want, old man?

ここ は 天狗 ( てんぐ ) も 出る と 恐れ られ た 山 ||てんぐ|||でる||おそれ|||やま This is a fearsome mountain where Tengu dwell.

煩悩 を むき出し に し とる と バチ が 当たる ぞ ぼんのう||むきだし|||||||あたる| Bare your base desires, and you'll be punished.

( チンピラ ) 天狗 だ あ ? |てんぐ|| Tengu?

ひと もうけ でき て オレ たち の 鼻 が 天狗 だ ぜ ! ||||おれ|||はな||てんぐ|| After we turn these into cash, we'll have big wallets, not big noses!

ハハハハ !

( 邦枝 の 祖父 ) フン 悪 タレ ども が … くにえ||そふ|ふん|あく|たれ|| Little scamps...

( チンピラ たち ) あ ? ( チンピラ ) 何 だ ? あの じ じい ||||なん||||

( 邦枝 の ため 息 ) ( 光 太 ) う ? くにえ|||いき|ひかり|ふと|

( 邦枝 ) 青春 真っただ中 の 高 2 の 夏 休み に ― くにえ|せいしゅん|まっただなか||たか||なつ|やすみ| It's my 2nd-year Summer vacation! The prime of my youth! Why am I with Grandpa?!

お じいちゃん の 付き添い |||つきそい

結局 あいつ と も あれ っきり だ し … けっきょく||||||| After all that, I haven't heard from him once.

( 邦枝 ) ん … ん ~ っ ! くにえ|||

( 邦枝 ) … って 何 考え て ん の ? 私 ! くにえ||なん|かんがえ||||わたくし What am I thinking? Who cares about that!

どう で も いい し そんな こと !

でも … あいつ 東 条 に 勝っちゃ っ た ん だ よ ね ||ひがし|じょう||かっちゃ|||||| But he beat Tojo...

すごい な Amazing... I wonder what I should say to him the next time we meet?

次 会った 時 何て 声 を かけ たら いい の か な つぎ|あった|じ|なんて|こえ|||||||

( ベル 坊 ) ギャ ~ ! べる|ぼう|

フフ フフ ~ ベル 坊 く ~ ん 早く 脱出 し たま え ~ ||べる|ぼう|||はやく|だっしゅつ|||

で ない と ほ ~ ら 虫 たち が 1 匹 また 1 匹 と ― |||||ちゅう|||ひき||ひき|

蜂蜜 を 塗った 君 の 顔 めがけ て 大 行進 を 始め ちゃ う よ ~ ? はちみつ||ぬった|きみ||かお|||だい|こうしん||はじめ||| It'll be a grand parade straight to that honey I spread on your forehead!

ダーッ !

( 邦枝 ) ああ … 何て 声 を かけ たら いい の かしら くにえ||なんて|こえ||||||

いい か ! これ は 断じて イジメ で は ない ! ||||だんじて||||

特訓 だ ! 特訓 な の だ ! フハハハハ … とっくん||とっくん|||| It's training! Training, I say!

フハハハハ … はっ ! ?

( 男 鹿 ) おわ ~ っ ! ( ベル 坊 ) ダ ~ ッ ! おとこ|しか|||べる|ぼう||

キャア ~ ッ !

痛 … つう Oww...

( 男 鹿 ) ん ? ( 邦枝 ) はっ おとこ|しか||くにえ|

あん ?

あ …

( 男 鹿 ) ああ ? おとこ|しか|

( 邦枝 ) ああ … くにえ|

お ~ っ ! ( 邦枝 ) う っ … ||くにえ||

お前 光 太 ! おまえ|ひかり|ふと You're Kota!

( 光 太 ) あ ~ い ! ひかり|ふと||

… と 光 太 の 姉ちゃん ! |ひかり|ふと||ねえちゃん And Kota's older sister!

えっ …

( 邦枝 ) 私 より 光 太 の ほう が メイン な ん だ くにえ|わたくし||ひかり|ふと||||||| So I'm playing second fiddle to Kota...

また 会った な ~ こんな 所 まで 来 て 子守 か ? |あった|||しょ||らい||こもり| We meet again! Bringing the kid with you up into the mountains?

お互いに 大変 だ よ な ~ おたがいに|たいへん||| We sure have it tough.

( 邦枝 ) で も 前 と 同じ で … くにえ|||ぜん||おなじ| But it's just like before...

ちょうど いい や 暑い し そこら で アイス でも 食わ ねえ か ? |||あつい||||あいす||くわ|| Oh, I know! It's hot out, so want some ice cream?

( 邦枝 ) やっぱり … 学校 で 会う より 親し げ だ ~ っ ! くにえ||がっこう||あう||したし||| I knew it... He's so much more friendly than when we're at school!

( 邦枝 ) 特訓 ? くにえ|とっくん Training?

ああ こいつ 虫 が 苦 手 で よ ||ちゅう||く|て||

情け ねえ から 鍛え 直し に 来 た わけよ なさけ|||きたえ|なおし||らい|| It's just pitiful, so I came here to fix that.

ダブー

ふ ~ ん …

( 邦枝 ) これ は 思いがけず プチ デート 気分 くにえ|||おもいがけず||でーと|きぶん This is like some unexpected mini-date!

どう しよ う 緊張 し て き た |||きんちょう|||| Man, now I'm all nervous.

( 男 鹿 ) そう いや お前 … おとこ|しか|||おまえ By the way...

な っ な な な 何 っ ! ? |||||なん| W-W-W-What?

名前 何 つ う ん だ っけ ? なまえ|なん||||| What was your name again?

( 邦枝 ) むっ ! くにえ|

( 邦枝 ) ど どう しよ う 本当 の こと 言 お う かしら くにえ|||||ほんとう|||げん||| W-What'll I do? Maybe I should tell him the truth...

でも 待って それ で 急に 態度 が 変わったり し たら … |まって|||きゅうに|たいど||かわったり|| But wait... If his attitude toward me suddenly changes...

何 だ と ~ ! お前 邦枝 葵 だった の か ~ ! なん|||おまえ|くにえ|あおい||| What did you say?! You are actually Kunieda Aoi?

オレ を ずっと だまし て いた ん だ ね さよう なら おれ|||||||||| You have been tricking me all of this time. Goodbye.

( 邦枝 ) ああ 待って ! 待って ~ ! くにえ||まって|まって No! Wait, wait!

( 邦枝 ) で でも このまま だまし 続け て いる の も … くにえ|||||つづけ|||| B-But... Continuing to lie like this...

くっ … くに … え … K-Kuni-e...

( 邦枝 の 祖父 ) 葵 ! ( 邦枝 ) は っ ! くにえ||そふ|あおい|くにえ|| Aoi!

( 邦枝 の 祖父 ) そんな 所 で 何 道草 食 っと る か 葵 ! くにえ||そふ||しょ||なん|みちくさ|しょく||||あおい What are you doing loitering about in a place like this, Aoi?

お じいちゃん ! ? Grandpa!

ん ? あおい ? くに ?

えっ え ~ っと … Uh, um... That's it! Kunie! My name is Aoi Kunie!

そう ! くに え ! “ 青井 ( あおい ) くに え ” って いう の ! |||あおい||||||

へ ~

( 邦枝 の 祖父 ) ん … こちら は ? くにえ||そふ|||

紹介 する ね ! よく 公園 で 光 太 の 遊び 相手 を し て くれ てる … しょうかい||||こうえん||ひかり|ふと||あそび|あいて||||| Let me introduce you!

( 男 鹿 ) 男 鹿 っす ( ベル 坊 ) ダブッス おとこ|しか|おとこ|しか||べる|ぼう| I'm Oga.

( 邦枝 の 祖父 ) ほう 同じ 町 内 の 方 です か くにえ||そふ||おなじ|まち|うち||かた|| Oh? Another person from the town?

失礼 です が 葵 と は どう いう 関係 で ? しつれい|||あおい|||||かんけい| Pardon me asking, but what is your relationship with Aoi?

こ … 子育て 仲間 よ 変 な ふう に 聞か ない で よ |こそだて|なかま||へん||||きか|||

ほう 子育て 仲間 と な ? |こそだて|なかま|| Oh? A fellow child-rearer...

若 そう に 見える が もう お 子 さん が … わか|||みえる||||こ|| You seem quite young to have a son, yes...

アイ !

か … 彼 は この 山 に 特訓 に 来 た の よ ! |かれ|||やま||とっくん||らい||| H-He came to this mountain for training!

特訓 ? それ は よい 心がけ じゃ とっくん||||こころがけ| Training? That's the spirit.

ほうほう なるほど そう か そう か … Oh, I see... Yes, yes...

ほ い 握手 握手 ||あくしゅ|あくしゅ

何 だ ? この じいさん … なん|||

な っ …

( ベル 坊 ) ン ? べる|ぼう|

( 男 鹿 ) おい じ じい ! 何 し や がる ! ? おとこ|しか||||なん||| Hey old man, what the hell was that for?

ハッハッハッ !

特訓 に 来た ん じゃ ろ ? どれ わし が 少し もん で やろ う とっくん||きた|||||||すこし|||| You came here for training, yes?

( 邦枝 の 祖父 ) かかって き なさい ( 男 鹿 ) ああ ? くにえ||そふ||||おとこ|しか| Come at me.

ちょっと お じいちゃん ! Wait, Grandpa!

フン いい の か よ ? 後悔 する ぜ ふん|||||こうかい||

( 邦枝 の 祖父 ) かまわ ん よ くにえ||そふ||| I don't mind.

いや … 何 ? この 赤ん坊 |なん||あかんぼう Um, what is with the baby?

だから 特訓 |とっくん You know, training.

ダブーッ ! ウイ ! シュッシュッ …

どう し た ? かかって き なさい What's the matter? Come at me.

じ じい … Old man...

( 邦枝 ) お じいちゃん ! そう やって ― くにえ|||| Grandpa, would you stop meddling every time you see me with a guy?

男 の 人 を 見る たび ちょっか い 出す の やめ て よ ね ! おとこ||じん||みる||||だす|||||

( 邦枝 の 祖父 ) 何 を 言う か ! くにえ||そふ|なん||いう| What are you saying?

わ しゃ お前 に ふさわしい 男 か どう か ― ||おまえ|||おとこ||| All I am doing is testing him to see whether he is a man worthy of you.

試し とる だけ じゃ ためし|||

お前 より 弱い ヤツ は ぶ っ 飛ばす ! おまえ||よわい|やつ||||とばす I will blow away anyone who is weaker than you!

だから ! そう いう ん じゃ ない って ば ! I told you, he and I aren't like that!

あんた も 相 手 に する こと ない ん だ から ね ||そう|て|||||||| And you too! Don't start fighting.

別に じ じい を いた ぶる 趣味 は ねえ けど ― べつに||||||しゅみ||| Not like I want to. It ain't my style to beat up old people.

やら れ っぱなし って の も なあ But I ain't gonna leave it be after that.

( 邦枝 の 祖父 ) 安心 せい 若 造 を いた ぶる 趣味 は わし も ない くにえ||そふ|あんしん||わか|つく||||しゅみ|||| Don't worry.

上等 だ この 野郎 ! じょうとう|||やろう You're on, you bastard!

後 で ほえ 面 かい て も 知ら ねえ から な ! あと|||おもて||||しら||| Don't blame me when you're begging for mercy!

アホ アホッ ! バ ~ カ バ ~ カ !

( 邦枝 ) こ … 子供 ? くにえ||こども A-A kid?

いい から 来 ん かい ||らい|| Are you coming or not?

泣か す ! 絶対 泣か す ! なか||ぜったい|なか|

ほう ? よい バネ じゃ ||ばね| You've got a nice spring in your step.

だが … 動き が 単調 すぎる |うごき||たんちょう| But your movements are too repetitive!

チッ !

ほ ほう … ( 男 鹿 ) て め え ! ||おとこ|しか|||

( 邦枝 の 祖父 ) 大した 反射 神経 だ しなやか さ と 瞬 発 力 も ある くにえ||そふ|たいした|はんしゃ|しんけい|||||またた|はつ|ちから|| You have excellent reaction time.

惜しむ べき は 無駄 な 動き が 多 すぎる こと か おしむ|||むだ||うごき||おお||| Your fault lies in too much wasted movement!

( 男 鹿 ) よけん な じ じい ! おとこ|しか|||| Stop dodging, old man!

( 邦枝 の 祖父 ) そんな 大振り 当たら ん よ くにえ||そふ||おおぶり|あたら|| Those wild swings aren't going to hit me.

どれ … Let's see...

( 男 鹿 ) な っ ! ? おとこ|しか||

力 の 使い 方 を 教え て やろ う ちから||つかい|かた||おしえ||| I'll teach you how to use power!

心 月 ( しん げつ ) 流 無 刀 こころ|つき|||りゅう|む|かたな Shingetsu school, unarmed style!

待って ! その 技 は … まって||わざ|

( 邦枝 の 祖父 ) 撫子 ( なで しこ ) くにえ||そふ|なでしこ|な で| Nadesico!

( 男 鹿 ) う わ ~ っ ! おとこ|しか|||

ああ …

( 邦枝 の 祖父 ) ふむ 見込み が ない わけ で は ない が ― くにえ||そふ||みこみ|||||||

まだまだ その 程度 で は 葵 は 嫁 に … ||ていど|||あおい||よめ| but at your current level, you are not fit to be Aoi's husb...

( 邦枝 ) バカ ~ ッ ! ( 邦枝 の 祖父 ) う へ えっ ! くにえ|ばか||くにえ||そふ||| You idiot!

何 を する なん|| What are you doing?

( 邦枝 ) こっち の セリフ よ ! くにえ|||せりふ| That's my line! Don't you think you've gone too far?

いくら 何でも やり すぎ だ と 思わ ない の ! ? |なんでも|||||おもわ||

ちゃんと 手加減 し た わ い |てかげん|||| I made sure to hold back.

当たり前 じゃ ない ! あたりまえ|| Well, duh!

お じいちゃん が 本気 出し たら 大変 な こと に なる の よ ! |||ほんき|だし||たいへん|||||| If you were serious, Grandpa, things would get bad real quick!

大体 … ( 邦枝 の 祖父 ) ん ? おい だいたい|くにえ||そふ|| After all...

ここ に 置 い と い た 包み が 見当たら ん ぞ ||お|||||つつみ||みあたら||

( 邦枝 ) えっ ! ? くにえ|

( 邦枝 の 祖父 ) ん … あそこ か … 逃がさ ん ! くにえ||そふ||||にがさ|

ふ おお ~ …

お じいちゃん ! ? Grandpa!

( 男 鹿 ) う … う っ … ( 邦枝 ) あっ え ~ と えっ と … おとこ|しか||||くにえ|||||

待って ! おじ い ちゃ ~ ん ! まって||||

( 男 鹿 ) くっ … う う っ … おとこ|しか||||

じ じい ! Old man...

ニョッ ! ?

お じい ちゃん どこ に … えっ ? Where did you go, Grandpa?

は ? 何で オレ ら が て め え の 小 汚い 包み なんか ― |なんで|おれ|||||||しょう|きたない|つつみ|

盗ま なきゃ な ん ねえ の ? ぬすま|||||

童心 に 返って カブトムシ 採って りゃ イチャモン つけ て くる し … どうしん||かえって||とって||||||

オレ たち に 何 か 恨み でも あん の か っ つう の おれ|||なん||うらみ||||||| You got some beef with us?

( チンピラ ) この 慌てよ う … ||あわてよ| If he's this upset...

( チンピラ ) や っぱ 金目 の 物 に 違い ねえ な |||かねめ||ぶつ||ちがい|| It's definitely gotta be worth something.

( チンピラ ) ざま あ 見 や がれ さっき オレ たち に ケチ つけ た 罰 だ |||み||||おれ||||||ばち| Take that. This is what you get for lookin' down on us before.

あくまで シラ を 切る か … 面白い |||きる||おもしろい

( 邦枝 ) お じいちゃん ! ( 邦枝 の 祖父 ) おお っ ! ? くにえ|||くにえ||そふ|| Grandpa!

( 邦枝 ) それ は まずい って ! くにえ|||| That's dangerous, I said!

( 邦枝 の 祖父 ) ええ い ! 離さ ん か 葵 ! くにえ||そふ|||はなさ|||あおい

まったく 悲しい よ オレ たちゃ |かなしい||おれ| It could make a man cry... Always being suspected of things 'cause we look like this.

こんな 格好 し てっ と 疑わ れ て ばっ か で … |かっこう||||うたがわ|||||

ど いつ も こいつ も 不良 って 決めつけ て よ |||||ふりょう||きめつけ|| Everyone's always mistaking us for some delinquents.

( チンピラ ) だ よ な ~ Isn't that right?

( 邦枝 ) ん っ … くにえ||

( 邦枝 ) お じいちゃん … ( 邦枝 の 祖父 ) ん ? くにえ|||くにえ||そふ| Grandpa...

ほほ う なるほど のう せいぜい しら ばっ くれ て おれ

この 辺 に 隠し た ん じゃ ろ う ? |ほとり||かくし|||||

( チンピラ ) おお ~ っ

( チンピラ ) そ … そこ は 危 ねえ って ||||き|| I-It's dangerous over there!

( 邦枝 の 祖父 ) フッ 図星 の よう じゃ のう くにえ||そふ||ずぼし||||

ここ か ? この 辺り か ? |||あたり| Here? Is it around here?

( 邦枝 の 祖父 ) の あ あ ~ っ ! ? ( 邦枝 ) お じいちゃん ! ? くにえ||そふ|||||くにえ|| Grandpa?!

( チンピラ たち の 笑い声 ) |||わらいごえ

その 奥 は 急 な 坂 に なって ん だ よ だ から 危 ねえ って 言った のに よ |おく||きゅう||さか||||||||き|||いった|| There's a sudden drop in that direction! See, that's why I said it was dangerous!

あんた たち だまし た わ ね ! ? You tricked him, didn't you?

捜し 物 は これ で ち ゅ か ~ ? それ じゃ あっ ば よ ~ ! さがし|ぶつ||||||||||| Is this what you're lookin' for?

( 邦枝 ) あっ 待ち なさい ! くにえ||まち| Hold it!

一生 そこ で ほえ て ろ バーカ ! ん っ ? いっしょう|||||||| Stay there barking all day long, bitch!

ぐ は っ !

ダーッ !

( チンピラ ) ぐ っ !

( 邦枝 ) 男 鹿 … くにえ|おとこ|しか Oga?

じ じい 出 て こい ! もう 一 回 勝負 だ ! コラ ! ||だ||||ひと|かい|しょうぶ|| Get out here, old man!

( 邦枝 の 祖父 ) フン 余計 な こと を くにえ||そふ|ふん|よけい||| That was unnecessary!

( チンピラ ) ぎ えっ ! ( チンピラ ) い 痛 ( い て ) っ 痛 て て … |||||つう||||つう||

離せ よ コラ はなせ|| Let go of us, sheesh!

( 邦枝 の 祖父 ) じゃ が 今 の 正 拳 突き は ― くにえ||そふ|||いま||せい|けん|つき| But that fist of justice there was pretty impressive.

まあまあ すばらしかった ぞい

いっ 痛 て て てっ … 離せ ! 離し て … ください … |つう||||はなせ|はなし||

僕 たち … あの ~ … ぼく|| We're... uh...

無事 だった の ね お じいちゃん ! ぶじ||||| Grandpa, you're safe!

( 邦枝 の 祖父 ) わし が あんな ワナ に 引っかかる かい くにえ||そふ||||わな||ひっかかる| You think I'd fall for that trap?

( チンピラ ) ひえ え ~ 助け て ~ |||たすけ|

( 邦枝 の 祖父 ) まったく くにえ||そふ| Honestly...

男 鹿 と か いった な 覚え て おこ う おとこ|しか|||||おぼえ||| Your name was Oga, yes? I'll remember that.

強く なり たけ れ ば いつ でも うち に 来 なさい つよく|||||||||らい| If you wish to become stronger, come to my place whenever you'd like.

( 邦枝 ) あっ … お じいちゃん が 認め た ? くにえ|||||みとめ|

( 邦枝 の 祖父 ) 婿 候補 と し て な くにえ||そふ|むこ|こうほ|||| As a prospective grandson-in-law.

( 邦枝 ) む む む … 婿 候補 と し て ! ? くにえ||||むこ|こうほ||| G-G-G-G-G-Grandson-in-law?

( 男 鹿 ) おい 婿 って ? おとこ|しか||むこ| Wait, what?

何でもない の 気 に し ない で ! なんでもない||き|||| It's nothing! Don't worry about it.

あっ お じい ちゃん 待って ~ ! ||||まって

いや それ より 勝負 は … |||しょうぶ| But what about our rematch?

( チンピラ ) クソッ … Damn it!

ん っ

う う っ … て … て め え よく も …

う っ … 痛 て てっ 痛 っ … 何 だ これ ? ||つう|||つう||なん||

( 男 鹿 ) ん っ ? おとこ|しか||

( ベル 坊 ) ダッ ! ( 男 鹿 ) ほ う ~ べる|ぼう||おとこ|しか||

よ ~ し ベル 坊 ! 次 は お前 の 番 だ ! ||べる|ぼう|つぎ||おまえ||ばん| Okay, Baby Beel!

( ベル 坊 ) ダブブ ~ ッ ! ( 男 鹿 ) 行け ! べる|ぼう|||おとこ|しか|いけ

あの カブト と クワガタ を 踏み越え て こそ ― |||||ふみこえ|| Your very future depends on you crushing those stag and rhino beetles!

お前 の 明日 が ある ん だ ! おまえ||あした||||

ダアーッ ! ダブー !

( 昆虫 ) 行く ぜ コラ ! こんちゅう|いく||

ダア …

( 昆虫 ) 何 だ ? この 野郎 コラ ああ ! ? こんちゅう|なん|||やろう||

ダブッ …

ん っ ?

( ベル 坊 ) ビエエ ~ ! ( チンピラ と 男 鹿 の 悲鳴 ) べる|ぼう||||おとこ|しか||ひめい

った く 変 な じいさん に 出会う わ ― ||へん||||であう| Man, that was one weird old man.

こんな 所 まで 来 て 電撃 浴びる わ ロク な こと なかった な |しょ||らい||でんげき|あびる|||||| Did I come way out here just to get shocked? Nothing good came of today.

( ベル 坊 ) フウ ~ べる|ぼう|

( 古市 ) 男 鹿 ~ ! ( 男 鹿 ) ん っ ? ふるいち|おとこ|しか|おとこ|しか|| Oga!

( アランドロン ) パカ ( 男 鹿 ) 古市 何で ここ に ? ||おとこ|しか|ふるいち|なんで||

何で じゃ ねえ なんで|| What do you mean, why?

真夏 の 山 に 涼み に 来 た と いう うわさ を 聞きつけ ― まなつ||やま||すずみ||らい||||||ききつけ

嫌がらせ の ため に やって き た の だ ! いやがらせ|||||||| so I came to piss you off!

は ? いや そんな こと し て 何 が 楽しい ん だ ? ||||||なん||たのしい||

お前 オレ の 南 の 島 で の 優雅 な リゾート を 邪魔 し た の ― おまえ|おれ||みなみ||しま|||ゆうが||りぞーと||じゃま||| You got in the way of my wonderful tropical resort, remember?

忘れ た の か ? わすれ|||

( ヒルダ ) そんな こと より … Anyway...

えっ ?

坊 っちゃ ま の 特訓 の 成果 は いかほど な の だ ? ぼう||||とっくん||せいか||||| How goes the master's training?

( ベル 坊 ) ダア … ( カブトムシ ) 何 だ お前 … え ? べる|ぼう|||なん||おまえ|

まだ や れ ん ぞ この 野郎 め ||||||やろう| You still up for more, buddy? You wanna continue, huh?

続き ねえ の か よ お前 ホント に … えっ おい ! つづき|||||おまえ|ほんと|||

あ ? ( ベル 坊 ) ダア ~ ブッ ! |べる|ぼう||

( カブトムシ ) あ ~ う っ … う ~ …

( ナレーション ) YOU WIN ! なれーしょん||

ベル 坊 ! よく やった ! べる|ぼう|| Baby Beel, you did it!

ダブ !

( 男 鹿 ) 見事 な 修行 の 成果 じゃ ねえ か ベル 坊 ! おとこ|しか|みごと||しゅぎょう||せいか||||べる|ぼう The training has generated excellent results, Baby Beel!

( ベル 坊 ) ダアー ! べる|ぼう|

( ヒルダ ) 説明 しろ |せつめい| Explain yourself.

( アランドロン ) ハッハッハッ … 食 材 まで 一緒に 転送 する の は ― ||しょく|ざい||いっしょに|てんそう|||

結構 大変 で し た ぞ ~ けっこう|たいへん||||

( 男 鹿 ) 気 が 利く なあ お っ さん おとこ|しか|き||きく|||| Great idea, big guy!

オレ だ よ ! さわやか な 高原 で バーベキュー を 楽しみ たい って ― おれ|||||こうげん||ばーべきゅー||たのしみ|| It was me!

オレ が 小遣い で 買って き た ん だ よ ! おれ||こづかい||かって||||| because I wanted to have fun out here in the mountains!

この 肉 うまい じゃ ねえ か |にく|||| This meat's really tasty!

それ 一 番 高い やつ ! |ひと|ばん|たかい| That was the most expensive stuff!

( ラミア ) 見 て 見 て ベルゼ 様 ! |み||み|||さま Look at this, Beelze-sama!

( ベル 坊 ) ダア ~ ! ヘヘ ~ … べる|ぼう||

珍しい じゃ ねえ か めずらしい||| It's rare to see you wearing clothes from this world.

お前 が こっち の 世界 の 格好 する なんて よ おまえ||||せかい||かっこう|||

貴 様 の 姉 が 持た せ て くれ た の だ とうと|さま||あね||もた|||||| Your sister let us borrow them.

間もなく お 別れ だし ― まもなく||わかれ| Since we'll be parting soon, I wanted to at least make some memories of the Human World.

せめて 人間 界 の 思い出 に でも なれ ば と 思って な |にんげん|かい||おもいで||||||おもって|

お 別れ って … お前 帰る の か ? |わかれ||おまえ|かえる|| Parting?

バカ 者 フォル カス 先生 と ラミア だ ばか|もの|||せんせい||| Fool. I meant Dr. Furcas and Lamia.

あっ そう Oh...

( ヒルダ ) だ が … ( 男 鹿 ) ん ? |||おとこ|しか| But...

また あの 2 人 を 呼ぶ よう な 事態 に なら ない こと を … 祈って る ぞ ||じん||よぶ|||じたい||||||いのって|| I'm praying that the situation doesn't get so bad I have to call them here again.

♪ ~

~ ♪

ヒルダ さん せっかく 浴衣 だ し 記念 写真 撮り ま しょ うよ ~ |||ゆかた|||きねん|しゃしん|とり||| Hilda-san, let me take a picture of you in a yukata! For the memories!

( ヒルダ ) ん … フン ||ふん

( 古市 ) あ … ふるいち|

あら ? 私 の 浴衣 姿 は 高く つく わ よ ? |わたくし||ゆかた|すがた||たかく||| Oh? The visage of me in a yukata is something to see!

( 古市 ) いや 君 じゃ なく て … ふるいち||きみ||| Uh, not you.

( アランドロン ) で は 私 です かな ? |||わたくし|| Then, how about me?

放置 プレー です か ! ? ほうち|ぷれー|| The silent treatment, Furuichi-dono?!

古市 殿 ~ ! ふるいち|しんがり

( 古市 ) 大変 だ 男 鹿 ! オレ パスポート 持って ねえ ! ふるいち|たいへん||おとこ|しか|おれ|ぱすぽーと|もって| Crap, Oga, I don't have a passport!

( 男 鹿 ) 何で ん な もん が いる ん だ ? おとこ|しか|なんで||||||| Why do you need one?

( 古市 ) 海外 旅行 に 行く から に 決まって る だ ろ ふるいち|かいがい|りょこう||いく|||きまって|||

マカオ だ よ マカオ ! まかお|||まかお

( 男 鹿 ) いや マカオ じゃ なく て 魔 界 だ ! おとこ|しか||まかお||||ま|かい| Nope, not Macao, but Makai, the Demon World!

ベル 坊 の 故郷 魔 界 へ 殴り 込み だ ! べる|ぼう||こきょう|ま|かい||なぐり|こみ| We're barging into Baby Beel's homeland!

( ベル 坊 ) ダウィ ~ ! べる|ぼう|

( 男 鹿 ) 見ろ ベル 坊 も こんなに 喜 ん でる おとこ|しか|みろ|べる|ぼう|||よろこ|| Just look at how happy he is!

( 古市 ) マジ ! ? マカオ じゃ なく て ? ふるいち||まかお||| Seriously, not Macao?

カジノ で ウハウハ きれい な お 姉さん と ― かじの||||||ねえさん| So no spending quality time with sexy, pretty girls

シッポリ 100 万 ドル の 夜景 と か じゃ なく て ! ? |よろず|どる||やけい||||| at the casino with the million-dollar night view?

( 男 鹿 ) 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」 おとこ|しか|じかい|||||

( 古市 ) 魔 界 に 行く って ほん ま かい ? ふるいち|ま|かい||いく|||| We're seriously going to the Demon World?

( ベル 坊 ) ダッ ダブ アイ … べる|ぼう|||