×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 31 (3)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 31 (3)

今日 の よう な こと が ある と いか ん ありがとう ございます

でも どう し て ここ に 来る と 分かった の か

尾行 は さ れ て おら ん だ ろ う な

はっ 確証 は あり ませ ん が

怪し げ な 地上 車 を 1 台 なら ず 見 まし た

尾行 だ と すれ ば 途中 で 交代 し た の だ と 思い ます

やはり な ベイ の ゴキブリ 野郎 の

やり そう な こと だ 大尉 これ が 民主 主義 の

総 本山 の 現状 じゃ まだ 雨 が 降り出し て おら ん が

雲 の 厚 さ たる や 大変 な もの だ し

加速 度 的 に 悪く なって おる よう じゃ

この 天気 回復 さ せる の は 容易 な こと で は ない ぞ

はい 覚悟 は 出来 て い ます

よろしい わし ら は 仲間 と いう わけ じゃ

世代 は 違って も な

ちょっと 外 へ 食事 に 行き たい ん だ が

食事 は 用意 し て おり ます

外 へ お出かけ に なる に は 及び ませ ん

こんな 殺風景 な 所 じゃ 食欲 も 湧き や し ない

門 から 外 へ お 出 に なる 時 に は ベイ 閣下 の 許可 を 必要 と し ます

別に 許可 なんか 欲しく ない が ね

欲しい か どう か の 問題 で は あり ませ ん

閣下 と いえ ども 規則 は 守って いただき ませ ん と

それ じゃ 准将 に 会わ せ て くれ ない か

准将 は 公用 で 最高 評議 会

議長 オフィス に 出掛け て おら れ ます

いつ 帰って くる ? 分かり かね ます

明日 も 査問 会 は ある の か それ も 分かり かね ます

時期 は 直前 に なって 知ら さ れ ます ので

それ を こちら で お 待ち いただく わけ です

で 御用 は それ だけ で ? ああ それ だけ だ よ

では ご ゆっくり

けっ やって られる か !

辞め て やる 今度 こそ ほんと に 辞め て やる

イゼルローン の 攻略 以来 人 が 辞める って いう の を

無理やり 引き止め て 権限 を 拡大 さ せ て いった の は

やつ ら じゃ ない か 好き で やって る わけ で も ない のに

安全 な 場所 で ぬくぬく と し て いる あいつ ら に

文句 を 言わ れる 筋合い なんか ある か !

辞め て やる 絶対 に 辞め て やる !

ここ ん とこ 哨戒 に 出 て も

暇 で いか ん な

は あ

お っ

前方 の 空間 に ゆがみ が 発生

何 か が ワープ アウト し て き ます

12 時 の 方向 距離 300 光秒

質量 … う わ っ

質量 … 質量 極めて 大

もっと 正確 に 報告 せ ん か !

質量 約 40 兆 トン

40 兆 トン …

戦艦 など で は あり ませ ん

天体 規模 です

急速 後退 しろ ! 全 艦 後退

時空 震 に 巻き込ま れる ぞ

う わ っ

あ あっ あれ は

要塞 か …

宇宙 暦 798 年

帝国 暦 489 年 4 月 10 日

ガイ エス ブルク 要塞 は

イゼルローン 回廊 に 侵入 し た

ヤン を 査問 会 から 解放 さ せよ う と

奔走 する フレデリカ 一方 ガイ エス ブルク 要塞 は

ついに イゼルローン 要塞 の 前面 に 迫った

次回 銀河 英雄 伝説 第 32 話

武器 なき 戦い

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 31 (3) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 31 (3)

今日 の よう な こと が ある と いか ん ありがとう ございます きょう||||||||||| We can't have any repeats of what happened today.

でも どう し て ここ に 来る と 分かった の か ||||||くる||わかった|| But how did they know I'd come here?

尾行 は さ れ て おら ん だ ろ う な びこう|||||||||| They probably had you followed.

はっ 確証 は あり ませ ん が |かくしょう|||||

怪し げ な 地上 車 を 1 台 なら ず 見 まし た あやし|||ちじょう|くるま||だい|||み||

尾行 だ と すれ ば 途中 で 交代 し た の だ と 思い ます びこう|||||とちゅう||こうたい||||||おもい| If we were tailed, they probably switched while we were en route.

やはり な ベイ の ゴキブリ 野郎 の ||べい||ごきぶり|やろう| Figures, that's something that cockroach Veigh would do.

やり そう な こと だ 大尉 これ が 民主 主義 の |||||たいい|||みんしゅ|しゅぎ|

総 本山 の 現状 じゃ まだ 雨 が 降り出し て おら ん が そう|ほんざん||げんじょう|||あめ||ふりだし||||

雲 の 厚 さ たる や 大変 な もの だ し くも||こう||||たいへん||||

加速 度 的 に 悪く なって おる よう じゃ かそく|たび|てき||わるく|||| and things are turning very bad very quickly.

この 天気 回復 さ せる の は 容易 な こと で は ない ぞ |てんき|かいふく|||||ようい|||||| Weathering this storm won't be easy.

はい 覚悟 は 出来 て い ます |かくご||でき||| Yes, sir, I'm prepared for it.

よろしい わし ら は 仲間 と いう わけ じゃ ||||なかま|||| Good, that makes us comrades, despite being from different generations.

世代 は 違って も な せだい||ちがって||

ちょっと 外 へ 食事 に 行き たい ん だ が |がい||しょくじ||いき|||| I'd like to go out for a bite to eat.

食事 は 用意 し て おり ます しょくじ||ようい|||| We've prepared your meal.

外 へ お出かけ に なる に は 及び ませ ん がい||おでかけ|||||および|| There's no need to go out.

こんな 殺風景 な 所 じゃ 食欲 も 湧き や し ない |さっぷうけい||しょ||しょくよく||わき||| This dreary place is killing my appetite.

門 から 外 へ お 出 に なる 時 に は ベイ 閣下 の 許可 を 必要 と し ます もん||がい|||だ|||じ|||べい|かっか||きょか||ひつよう||| You need Commodore Veigh's permission to go outside of the gates.

別に 許可 なんか 欲しく ない が ね べつに|きょか||ほしく||| But I don't particularly want his permission.

欲しい か どう か の 問題 で は あり ませ ん ほしい|||||もんだい||||| This isn't a question of what you want.

閣下 と いえ ども 規則 は 守って いただき ませ ん と かっか||||きそく||まもって|||| Even you have to obey the rules, Sir.

それ じゃ 准将 に 会わ せ て くれ ない か ||じゅんしょう||あわ||||| Well, then, can you let me see Commodore Veigh?

准将 は 公用 で 最高 評議 会 じゅんしょう||こうよう||さいこう|ひょうぎ|かい The commodore has gone out on official business for the chairman of the supreme council.

議長 オフィス に 出掛け て おら れ ます ぎちょう|おふぃす||でがけ||||

いつ 帰って くる ? 分かり かね ます |かえって||わかり|| When will he be back?

明日 も 査問 会 は ある の か それ も 分かり かね ます あした||さもん|かい|||||||わかり|| Is there going to be an inquiry tomorrow morning?

時期 は 直前 に なって 知ら さ れ ます ので じき||ちょくぜん|||しら|||| You'll be informed just before it's to start, so please wait here.

それ を こちら で お 待ち いただく わけ です |||||まち|||

で 御用 は それ だけ で ? ああ それ だけ だ よ |ごよう||||||||| Will that be all, sir?

では ご ゆっくり Then, please get some rest.

けっ やって られる か !

辞め て やる 今度 こそ ほんと に 辞め て やる やめ|||こんど||||やめ|| I'll resign! This time, I really will resign!

イゼルローン の 攻略 以来 人 が 辞める って いう の を ||こうりゃく|いらい|じん||やめる|||| Ever since we occupied Iserlohn Fortress, they're the ones who have kept me from resigning,

無理やり 引き止め て 権限 を 拡大 さ せ て いった の は むりやり|ひきとめ||けんげん||かくだい||||||

やつ ら じゃ ない か 好き で やって る わけ で も ない のに |||||すき||||||||

安全 な 場所 で ぬくぬく と し て いる あいつ ら に あんぜん||ばしょ|||||||||

文句 を 言わ れる 筋合い なんか ある か ! もんく||いわ||すじあい||| while I can't ever do what I want?!

辞め て やる 絶対 に 辞め て やる ! やめ|||ぜったい||やめ|| I'm resigning! I swear to God, I'll do it!

ここ ん とこ 哨戒 に 出 て も |||しょうかい||だ|| Even when we go out on patrol here, it's so damn boring!

暇 で いか ん な いとま||||

は あ

お っ

前方 の 空間 に ゆがみ が 発生 ぜんぽう||くうかん||||はっせい Warp developing in the airspace ahead!

何 か が ワープ アウト し て き ます なん||||あうと|||| Something's warping out!

12 時 の 方向 距離 300 光秒 じ||ほうこう|きょり|こうびょう Bearing: 12 o'clock! Range: 300 light seconds!

質量 … う わ っ しつりょう||| Mass...

質量 … 質量 極めて 大 しつりょう|しつりょう|きわめて|だい Mass...

もっと 正確 に 報告 せ ん か ! |せいかく||ほうこく||| Can't you report that with a little more detail?!

質量 約 40 兆 トン しつりょう|やく|ちょう|とん Mass: approximately 40 trillion tons!

40 兆 トン … ちょう|とん Trillion? 40 trillion tons?!

戦艦 など で は あり ませ ん せんかん|||||| It's not a spaceship!

天体 規模 です てんたい|きぼ| It's on a planetary scale!

急速 後退 しろ ! 全 艦 後退 きゅうそく|こうたい||ぜん|かん|こうたい Withdraw!

時空 震 に 巻き込ま れる ぞ じくう|ふる||まきこま|| Don't get caught in the space-time quake!

う わ っ

あ あっ あれ は Look!

要塞 か … ようさい| A fortress?

宇宙 暦 798 年 うちゅう|こよみ|とし Universal Calendar 798,

帝国 暦 489 年 4 月 10 日 ていこく|こよみ|とし|つき|ひ Reich Calendar 489, April 10:

ガイ エス ブルク 要塞 は |||ようさい| Geiersburg Fortress invaded the Iserlohn Corridor.

イゼルローン 回廊 に 侵入 し た |かいろう||しんにゅう||

ヤン を 査問 会 から 解放 さ せよ う と ||さもん|かい||かいほう|||| Frederica works frantically to have Yang released from the inquiry.

奔走 する フレデリカ 一方 ガイ エス ブルク 要塞 は ほんそう|||いっぽう||||ようさい|

ついに イゼルローン 要塞 の 前面 に 迫った ||ようさい||ぜんめん||せまった

次回 銀河 英雄 伝説 第 32 話 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

武器 なき 戦い ぶき||たたかい

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ