ネコ が ネズミ を 追いかける 訳
ねこ||ねずみ||おいかける|やく
Warum Katzen Ratten jagen.
The reason why cats chase mice
Por qué los gatos persiguen ratas.
Pourquoi les chats chassent les rats.
Perché i gatti inseguono i topi.
고양이가 쥐를 쫓는 이유
Porque é que os gatos perseguem os ratos.
Почему кошки гоняются за крысами.
猫为什么追老鼠
猫为什么追老鼠
むかし むかし、
once upon a time,
むかし むかし、
人間 も 生まれて いない 、大 むかし の ある 年の暮れ の 事 です。
にんげん||うまれて||だい||||としのくれ||こと|
It was the end of a long time ago, when no humans were born.
人間 も 生まれて いない 、大 むかし の ある 年の暮れ の 事 です。
那是很久以前的末日,那时还没有人类诞生。
神さま が 、動物 たち に 言いました。
かみさま||どうぶつ|||いい ました
God said to the animals.
上帝对动物说。
「もう すぐ 正月 だ。
||しょうがつ|
"It's almost New Year.
“快过年了。
元旦 に は 、みんな 私 の 所 に 来 なさい。
がんたん||||わたくし||しょ||らい|
On New Year's Day, everyone come to me.
元旦,大家都来找我。
そして 、先 に 来た 者 から 十二 番 目 まで を 、その 年 の 大将 と しよう」
|さき||きた|もの||じゅうに|ばん|め||||とし||たいしょう||
And let's make the first to the twelfth general of the year. "
让我们成为年度第一至第十二将军。”
ところが 、うっかり 者 の ネコ は 集まる 日 を 忘れた ので 、友だち の ネズミ に 聞きました。
||もの||ねこ||あつまる|ひ||わすれた||ともだち||ねずみ||きき ました
However, the cat inadvertently forgot the day to gather, so I asked my friend's mouse.
すると ネズミ は、
|ねずみ|
Then the mouse
「ああ 、新年 の 二 日 だ よ」
|しんねん||ふた|ひ||
"Oh, it's the second day of the new year."
“哦,今天是大年初二。”
と 、わざと うそ を 教えました。
||||おしえ ました
I told you a lie on purpose.
我故意告诉你一个谎言。
さて 、元旦 に なりました。
|がんたん||なり ました
Well, it's New Year's Day.
嗯,这是元旦。
ウシ は 足 が 遅い ので 、朝 早く に 家 を 出ました。
うし||あし||おそい||あさ|はやく||いえ||で ました
Cows are slow, so they left home early in the morning.
奶牛很慢,所以他们一大早就离开了家。
ちゃっかり 者 の ネズミ は、
|もの||ねずみ|
The rat who is a mess
乱七八糟的老鼠
こっそり ウシ の 背中 に 乗って 神さま の 前 に 来る と、
|うし||せなか||のって|かみさま||ぜん||くる|
When I sneak on the back of a cow and come in front of God,
当我偷偷骑在牛背上来到上帝面前时,
ピョン と 飛び降りて 一 番 最初に 神さま の 前 に 行きました。
||とびおりて|ひと|ばん|さいしょに|かみさま||ぜん||いき ました
I jumped down with Pyon and went to the front of God first.
ピョン と 飛び降りて 一 番 最初に 神さま の 前 に 行きました。
我和Pyon一起跳了下来,先到了上帝的面前。
それ で ネズミ が 最初の 年 の 大将 に なり 、ウシ が 二 番 目 に なりました。
||ねずみ||さいしょの|とし||たいしょう|||うし||ふた|ばん|め||なり ました
So the mouse became the general of the first year and the cow became the second.
于是老鼠成了第一年的将军,牛成了第二年的将军。
その後 、トラ ・ウサギ ・タツ ・ヘビ ・ウマ ・ヒツジ ・サル ・ニワトリ ・イヌ ・イノシシ の 順に なりました。
そのご|とら|うさぎ|たつ|へび||ひつじ|さる|にわとり|いぬ|いのしし||じゅんに|なり ました
After that, the order was tiger, rabbit, tatsu, snake, horse, sheep, monkey, chicken, dog, and wild boar.
ところが ネコ は 、ネズミ に 教えられた 通り 二 日 に 神さま の 所 へ 行きました。
|ねこ||ねずみ||おしえ られた|とおり|ふた|ひ||かみさま||しょ||いき ました
However, the cat went to God in two days as taught by the mouse.
すると 神さま は、
|かみさま|
Then God
「遅かった ね。
おそかった|
"It was late.
残念だ けど 、昨日 決まった よ」
ざんねんだ||きのう|きまった|
It's a pity, but it was decided yesterday. "
と 、言う では ありません か。
|いう||あり ませ ん|
Isn't it?
くやしい のな ん の。
It's ugly.
くやしい のな ん の。
「ネズミ め 、よくも 騙した な!
ねずみ|||だました|
"Don't be fooled by the mouse!
」
"
怒った ネコ は 、それ から ずっと 、ネズミ を 見る と 追いかける 様 に なりました。
いかった|ねこ|||||ねずみ||みる||おいかける|さま||なり ました
The angry cat has been chasing after seeing the mouse ever since.
おしまい
The end