×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

A Mi Aire (podclub) 17-190, A mi aire 26: Móviles, fútbol y (18 de septiembre de 2009)

A mi aire 26: Móviles, fútbol y (18 de septiembre de 2009)

mi aire 26: Móviles, fútbol y museos (18 de septiembre de 2009)

Hola a todos. Soy Alicia. Hoy es 18 de septiembre y aquí estoy una semana más con vosotros para contaros cositas a mi aire. Hoy os voy a hablar de los teléfonos móviles, porque se me acaba de romper el mío; de fútbol porque acaba de empezar la Liga de Campeones y participa un equipo suizo y el Real Madrid. Y por último os voy a hablar de la Larga Noche de los Museos, porque esta cita cultural se ha convertido [1] en algo internacional. ¡Espero que os guste!

Se me acaba de romper mi teléfono móvil. ¡Madre mía! Estoy tan acostumbrada a él que ahora sin mi móvil me siento perdida. ¿Os pasa a vosotros lo mismo? Me acuerdo de cuando David me regaló mi primer móvil, ¡qué desagradecida [2] fui! Creo que hasta me enfadé con él. Me acuerdo muy bien de lo que le dije: "David, este teléfono es una tontería [3]. ¡Yo no quiero estar localizable todo el día! ¿Es que me quieres controlar?". ¡Ay, pobrecillo! Él me había comprado el teléfono muy contento. Le comenté: "Si alguien quiere hablar conmigo, que me llame a casa y que deje un mensaje en el contestador automático". Esto se lo dije totalmente convencida. Ahora, sin embargo, estoy perdida sin mi móvil. Lo necesito para todo. David se ríe de mí y me recuerda de vez en cuando lo antiteléfono móvil que era yo. ¡Cómo he cambiado de opinión! Ahora hay estudios que demuestran que si alguien tiene que renunciar a algo prefiere dejar su coche que su móvil.

¿Sabéis cuándo se inventó el teléfono móvil? En 1973. Su inventor es el estadounidense Martin Cooper y él ha estado en España hace unos días. Ha sido muy interesante escucharle. Ha contado que en los años ochenta un móvil costaba 4.000 dólares y pesaba más de un kilo. ¿Habéis entendido bien? ¡Un móvil pesaba alrededor de un kilo! Yo no hubiera podido ponerme un kilo en la oreja durante mucho tiempo. Bueno, la batería no daba para [4] llamar más de 20 minutos, pero es que yo creo que nadie se podía poner un kilo en la oreja durante más de 20 minutos. ¡Qué dolor de brazo! Pues volviendo al precio, a Martin Cooper le sorprenden los precios de los móviles. Antes un móvil era carísimo, ahora lo puedes obtener casi gratis. Yo me he comprado uno muy económico en España este verano. Ahora tengo un móvil para España con un número de teléfono español y otro para Suiza. Además, llamar por teléfono móvil tampoco es tan caro como antes. Este verano ha habido una oferta buenísima de Movistar. Movistar es una operadora de teléfonos móviles en España y Latinoamérica. Bueno, pues este verano Movistar ha ofrecido a sus clientes llamar gratis el fin de semana. ¿Qué os parece? A mí genial. He podido hablar gratis con todos mis amigos durante este mes de agosto.

Por cierto, ¡qué difícil es el nuevo lenguaje del SMS! Es que ahora la gente acorta [5] las palabras cuando te envía un mensaje por el móvil. Como yo no vivo en España, no me entero, ¡de verdad! El lenguaje del SMS es una forma abreviada [6] de escribir las palabras, pero es muy especial. Por ejemplo, en lugar de escribir hola, escriben "hache" "ele"; en lugar de besos, escriben "be" "ese" "ese". Esto sí que lo entiendo y lo utilizo, pero no sé muchas más palabras. ¡Ah sí!, conozco otras dos palabras más. ¿Sabéis cómo se escribe te quiero? se escribe "te" "cu". Aquí en Suiza también existe un lenguaje especial para el Chat o el SMS. Yo veo los mensajes que escribe David en suizo-alemán y no entiendo nada.

*

Pues hoy tengo que hablar un poco de fútbol, de la Liga de Campeones. Es que el 15 de septiembre jugaron el FC Zúrich contra el Real Madrid. David y yo queríamos ir a ver el partido de fútbol, pero no conseguimos entradas, ¡se vendieron todas las entradas rapidísimo! Bueno, de todas formas hubiéramos tenido un problema: ¿Dónde nos hubiéramos sentado? Yo quería sentarme con la afición [7] del Real Madrid. David quería sentarse en la curva sur para animar al equipo de Zúrich. En fin, a mí lo que me hubiera gustado es ver cerca a jugadores como Raúl, Iker Casillas o Cristiano Ronaldo. Por cierto, ¿sabéis cuánto ha costado este jugador portugués? Ronaldo ha costado casi 100 millones de euros al Real Madrid. A mí me parece una cantidad de dinero excesiva. ¿Valdrá la pena [8] pagar tanto dinero por un jugador de fútbol? ¿Será rentable para el club? No lo sé, la verdad. En una entrevista que le hicieron a Cristiano Ronaldo al entrar en su nuevo club, el jugador afirmó: "Estoy tranquilo, estoy en un gran club y voy a demostrarme a mí mismo, a mi familia, a la gente que me quiere y a las personas que me contrataron que sí valgo [9] eso". Él se refiere a los casi 100 millones de euros. Vamos a ver si es verdad, a ver si demuestra en el campo de fútbol que él vale tanto dinero.

A mí antes no me interesaba mucho el fútbol, pero ahora me gusta cada vez más. Yo creo que el fútbol me gusta cada vez más por David y sus dos hijos, Dani y Lukas. A ellos les encanta el fútbol y hablan mucho de este deporte. Además Lukas es muy futbolista y está en un equipo. Casi todos los sábados vamos a verlo jugar. A mí me gusta ver y animar a los chicos. La verdad es que se toman muy en serio los entrenamientos [10] de fútbol y los chicos están mejorando mucho. Dani no juega al fútbol, pero juega al tenis. De vez en cuando me voy con él a jugar. Yo aprendí con mi padre a jugar al tenis y todavía no se me ha olvidado. Cuando vivía en Madrid jugaba con mi padre y mis hermanos Toni y Lucía. Solíamos jugar los domingos por la mañana, si hacía buen tiempo, claro. Normalmente nos levantábamos, desayunábamos y nos íbamos al Retiro. El Retiro es un parque que está en el centro de Madrid, allí hay un centro deportivo y podíamos reservar pista para jugar al tenis. Las pistas eran y siguen siendo muy majas [11].

*

Pues el otro día nos fuimos con Dani y Lukas a disfrutar de la Larga Noche de los Museos de Zúrich. Justo [12] ese fin de semana teníamos a los niños. Es que ellos normalmente viven con su madre y nosotros los tenemos en casa cada quince días. El caso es que nos fuimos los cuatro a ver museos por la noche. Era la décima vez que se organizaba la Larga Noche de los Museos en Zúrich. ¡Qué chulo fue! Porque además de ver museos hay actores, músicos o artistas que convierten los museos en lugares especiales, llenos de encanto y misterio. Este año el Planetario estaba en el Kunsthaus y allí vimos una presentación sobre los planetas. ¡Qué imágenes tan bonitas de Júpiter y sus satélites! Júpiter es el planeta más grande del sistema solar y su volumen es mil veces el de la Tierra. Aprendimos cosas muy interesantes. A mí me parece una idea estupenda este tipo de eventos. Los museos tienen un aire mágico por la noche.

Pues, ¿sabéis que en España también existe la Larga Noche de los Museos? Por ejemplo, hoy en Sevilla tenemos la tercera edición de esta cita cultural. Esta noche se puede conocer Sevilla a través de sus museos. En mayo la Larga Noche de los Museos fue en Madrid y Barcelona. La idea de abrir los museos por la noche nació en Francia y hoy en día hay más de 2.000 centros europeos involucrados [13] en este acto. Realmente fue una buena idea.

*

Sólo una cosa curiosa antes de terminar: España es el paraiso de la dieta mediterránea, sin embargo, un 20% de los niños españoles de 6 a 10 años son obesos [14]. A mí es un dato que me ha llamado la atención [15]. El próximo día os contaré más sobre este tema. También os hablaré de como siguen las cosas por Cuba, porque, aunque mi hermana Lucía ha vuelto de La Habana, ha dejado allí muy buenos amigos. Cuba es un país fascinante.

Bueno, chicos, os dejo. Ya sabéis que me podéis contar todo lo que queráis en la página web: www.podclub.ch. Me encanta leer vuestros comentarios, así que ¡escribidme! Espero teneros conmigo en dos semanas, que os contaré más cositas "a mi aire". Hasta entonces, ¡que os vaya muy bien!

[1] se ha convertido: se ha vuelto, se ha transformado

[2] desagradecida: no agradece algo que le dan

[3] tontería: estupidez

[4] no daba para: no alcanzaba para, no se podía

[5] acortar: hacer más corto, más breve

[6] abreviada: corta, reducida

[7] la afición: los fans, los seguidores

[8] valer la pena: merecer la pena, ser rentable, ser digno

[9] valer: costar, equivaler a un precio

[10] tomarse en serio los entrenamientos: entrenar disciplinada y seriamente

[11] majas: adjetivo coloquial, aquí: bonitas, buenas

[12] justo: precisamente, exactamente

[13] involucrados: metidos, implicados, comprometidos

[14] obesos: muy gordos

[15] llamar la atención: despertar interés


A mi aire 26: Móviles, fútbol y (18 de septiembre de 2009) A mi aire 26: Cell phones, soccer and (September 18, 2009) A mi aire 26 : téléphones portables, football et (18 septembre 2009) A mi aire 26:携帯電話とサッカーと(2009年9月18日)

mi aire 26: Móviles, fútbol y museos (18 de septiembre de 2009)

Hola a todos. Soy Alicia. Hoy es 18 de septiembre y aquí estoy una semana más con vosotros para contaros cositas a mi aire. Today is September 18 and here I am one more week with you to tell you things in my own way. Hoy os voy a hablar de los teléfonos móviles, porque se me acaba de romper el mío; de fútbol porque acaba de empezar la Liga de Campeones y participa un equipo suizo y el Real Madrid. Today I am going to talk to you about mobile phones, because mine just broke; because the Champions League has just started and a Swiss team and Real Madrid are participating. Y por último os voy a hablar de la Larga Noche de los Museos, porque esta cita cultural se ha convertido [1] en algo internacional. And finally I am going to talk about the Long Night of Museums, because this cultural event has become [1] something international. ¡Espero que os guste!

Se me acaba de romper mi teléfono móvil. My mobile phone has just broken. ¡Madre mía! Estoy tan acostumbrada a él que ahora sin mi móvil me siento perdida. I am so used to it that now without my mobile I feel lost. ¿Os pasa a vosotros lo mismo? Does the same thing happen to you? Me acuerdo de cuando David me regaló mi primer móvil, ¡qué desagradecida [2] fui! I remember when David gave me my first mobile, how ungrateful [2] I was! Creo que hasta me enfadé con él. I think I even got mad at him. Me acuerdo muy bien de lo que le dije: "David, este teléfono es una tontería [3]. I remember very well what I said: "David, this phone is nonsense [3]. ¡Yo no quiero estar localizable todo el día! I don't want to be reachable all day! ¿Es que me quieres controlar?". Do you want to control me? " ¡Ay, pobrecillo! Oh poor thing! Él me había comprado el teléfono muy contento. He had bought me the phone very happy. Le comenté: "Si alguien quiere hablar conmigo, que me llame a casa y que deje un mensaje en el contestador automático". I commented: "If someone wants to talk to me, call me at home and leave a message on the answering machine." Esto se lo dije totalmente convencida. I told him this completely convinced. Ahora, sin embargo, estoy perdida sin mi móvil. Lo necesito para todo. David se ríe de mí y me recuerda de vez en cuando lo antiteléfono móvil que era yo. David laughs at me and reminds me from time to time how mobile my phone was. ¡Cómo he cambiado de opinión! Ahora hay estudios que demuestran que si alguien tiene que renunciar a algo prefiere dejar su coche que su móvil. Now there are studies that show that if someone has to give up something they prefer to leave their car than their mobile.

¿Sabéis cuándo se inventó el teléfono móvil? Do you know when the mobile phone was invented? En 1973. Su inventor es el estadounidense Martin Cooper y él ha estado en España hace unos días. Its inventor is the American Martin Cooper and he has been in Spain a few days ago. Ha sido muy interesante escucharle. It was very interesting to listen to him. Ha contado que en los años ochenta un móvil costaba 4.000 dólares y pesaba más de un kilo. He has said that in the eighties a mobile cost $ 4,000 and weighed more than a kilo. ¿Habéis entendido bien? Have you understood correctly? ¡Un móvil pesaba alrededor de un kilo! A mobile weighed about a kilo! Yo no hubiera podido ponerme un kilo en la oreja durante mucho tiempo. I could not have put a kilo in my ear for a long time. Bueno, la batería no daba para [4] llamar más de 20 minutos, pero es que yo creo que nadie se podía poner un kilo en la oreja durante más de 20 minutos. Well, the battery did not give to [4] call more than 20 minutes, but I think that nobody could put a kilo in the ear for more than 20 minutes. ¡Qué dolor de brazo! What an arm pain! Pues volviendo al precio, a Martin Cooper le sorprenden los precios de los móviles. Well, returning to the price, Martin Cooper is surprised at the prices of mobile phones. Antes un móvil era carísimo, ahora lo puedes obtener casi gratis. Yo me he comprado uno muy económico en España este verano. Ahora tengo un móvil para España con un número de teléfono español y otro para Suiza. Además, llamar por teléfono móvil tampoco es tan caro como antes. Also, calling by mobile phone is not as expensive as before. Este verano ha habido una oferta buenísima de Movistar. This summer there has been a great offer from Movistar. Movistar es una operadora de teléfonos móviles en España y Latinoamérica. Movistar is a mobile phone operator in Spain and Latin America. Bueno, pues este verano Movistar ha ofrecido a sus clientes llamar gratis el fin de semana. Well, this summer Movistar has offered its customers to call for free on the weekend. ¿Qué os parece? What do you think? A mí genial. Me great. He podido hablar gratis con todos mis amigos durante este mes de agosto. I have been able to speak for free with all my friends during this month of August.

Por cierto, ¡qué difícil es el nuevo lenguaje del SMS! By the way, how difficult is the new SMS language! Es que ahora la gente acorta [5] las palabras cuando te envía un mensaje por el móvil. Is that now people shorten [5] the words when they send you a message on your mobile. Como yo no vivo en España, no me entero, ¡de verdad! Since I don't live in Spain, I don't know, really! El lenguaje del SMS es una forma abreviada [6] de escribir las palabras, pero es muy especial. SMS language is an abbreviated way [6] of writing words, but it is very special. Por ejemplo, en lugar de escribir hola, escriben "hache" "ele"; en lugar de besos, escriben "be" "ese" "ese". For example, instead of writing hello, they write "hache" "ele"; instead of kisses, they write "be" "that" "that". Esto sí que lo entiendo y lo utilizo, pero no sé muchas más palabras. I do understand this and use it, but I don't know many more words. ¡Ah sí!, conozco otras dos palabras más. Ah yes! I know two other words. ¿Sabéis cómo se escribe te quiero? Do you know how to write I love you? se escribe "te" "cu". it is written "te" "cu". Aquí en Suiza también existe un lenguaje especial para el Chat o el SMS. Yo veo los mensajes que escribe David en suizo-alemán y no entiendo nada. I see the messages David writes in Swiss-German and I don't understand anything.

***

Pues hoy tengo que hablar un poco de fútbol, de la Liga de Campeones. Es que el 15 de septiembre jugaron el FC Zúrich contra el Real Madrid. It is that on September 15 they played FC Zurich against Real Madrid. David y yo queríamos ir a ver el partido de fútbol, pero no conseguimos entradas, ¡se vendieron todas las entradas rapidísimo! David and I wanted to go watch the football game, but we didn't get tickets, all the tickets were sold very fast! Bueno, de todas formas hubiéramos tenido un problema: ¿Dónde nos hubiéramos sentado? Well, we would have had a problem anyway: Where would we have sat? Yo quería sentarme con la afición [7] del Real Madrid. I wanted to sit with the fans [7] of Real Madrid. David quería sentarse en la curva sur para animar al equipo de Zúrich. David wanted to sit on the south bend to cheer for the Zurich team. En fin, a mí lo que me hubiera gustado es ver cerca a jugadores como Raúl, Iker Casillas o Cristiano Ronaldo. Anyway, what I would have liked is to see players like Raúl, Iker Casillas or Cristiano Ronaldo close by. Por cierto, ¿sabéis cuánto ha costado este jugador portugués? By the way, do you know how much this Portuguese player has cost? Ronaldo ha costado casi 100 millones de euros al Real Madrid. A mí me parece una cantidad de dinero excesiva. ¿Valdrá la pena [8] pagar tanto dinero por un jugador de fútbol? Will it be worth [8] to pay so much money for a soccer player? ¿Será rentable para el club? Will it be profitable for the club? No lo sé, la verdad. En una entrevista que le hicieron a Cristiano Ronaldo al entrar en su nuevo club, el jugador afirmó: "Estoy tranquilo, estoy en un gran club y voy a demostrarme a mí mismo, a mi familia, a la gente que me quiere y a las personas que me contrataron que sí valgo [9] eso". In an interview with Cristiano Ronaldo when he entered his new club, the player said: "I am calm, I am in a great club and I am going to show myself, my family, the people who love me and the people who hired me that I am worth [9] that. " Él se refiere a los casi 100 millones de euros. He refers to the almost 100 million euros. Vamos a ver si es verdad, a ver si demuestra en el campo de fútbol que él vale tanto dinero. Let's see if it's true, let's see if he shows on the soccer field that he is worth so much money.

A mí antes no me interesaba mucho el fútbol, pero ahora me gusta cada vez más. I was not very interested in football before, but now I like it more and more. Yo creo que el fútbol me gusta cada vez más por David y sus dos hijos, Dani y Lukas. I think I like football more and more for David and his two children, Dani and Lukas. A ellos les encanta el fútbol y hablan mucho de este deporte. Además Lukas es muy futbolista y está en un equipo. Also Lukas is a very soccer player and he is in a team. Casi todos los sábados vamos a verlo jugar. Almost every Saturday we will see him play. A mí me gusta ver y animar a los chicos. I like to watch and cheer on the boys. La verdad es que se toman muy en serio los entrenamientos [10] de fútbol y los chicos están mejorando mucho. The truth is that football training [10] is taken very seriously and the boys are improving a lot. Dani no juega al fútbol, pero juega al tenis. Dani doesn't play football, but he plays tennis. De vez en cuando me voy con él a jugar. From time to time I go with him to play. Yo aprendí con mi padre a jugar al tenis y todavía no se me ha olvidado. Cuando vivía en Madrid jugaba con mi padre y mis hermanos Toni y Lucía. Solíamos jugar los domingos por la mañana, si hacía buen tiempo, claro. We used to play on Sunday mornings, if the weather was good, of course. Normalmente nos levantábamos, desayunábamos y nos íbamos al Retiro. Normally we would get up, have breakfast and go to the Retreat. El Retiro es un parque que está en el centro de Madrid, allí hay un centro deportivo y podíamos reservar pista para jugar al tenis. El Retiro is a park that is in the center of Madrid, there is a sports center and we could reserve a track to play tennis. Las pistas eran y siguen siendo muy majas [11]. The clues were and remain very nice [11].

***

Pues el otro día nos fuimos con Dani y Lukas a disfrutar de la Larga Noche de los Museos de Zúrich. Justo [12] ese fin de semana teníamos a los niños. Es que ellos normalmente viven con su madre y nosotros los tenemos en casa cada quince días. El caso es que nos fuimos los cuatro a ver museos por la noche. The fact is that the four of us went to see museums at night. Era la décima vez que se organizaba la Larga Noche de los Museos en Zúrich. It was the tenth time that the Long Night of the Museums was organized in Zurich. ¡Qué chulo fue! How cool it was! Porque además de ver museos hay actores, músicos o artistas que convierten los museos en lugares especiales, llenos de encanto y misterio. Because in addition to seeing museums, there are actors, musicians or artists who turn museums into special places, full of charm and mystery. Este año el Planetario estaba en el Kunsthaus y allí vimos una presentación sobre los planetas. This year the Planetarium was at the Kunsthaus and there we saw a presentation about the planets. ¡Qué imágenes tan bonitas de Júpiter y sus satélites! What beautiful pictures of Jupiter and its satellites! Júpiter es el planeta más grande del sistema solar y su volumen es mil veces el de la Tierra. Jupiter is the largest planet in the solar system and its volume is a thousand times that of Earth. Aprendimos cosas muy interesantes. A mí me parece una idea estupenda este tipo de eventos. I think this kind of event is a great idea. Los museos tienen un aire mágico por la noche.

Pues, ¿sabéis que en España también existe la Larga Noche de los Museos? Por ejemplo, hoy en Sevilla tenemos la tercera edición de esta cita cultural. For example, today in Seville we have the third edition of this cultural event. Esta noche se puede conocer Sevilla a través de sus museos. Tonight you can get to know Seville through its museums. En mayo la Larga Noche de los Museos fue en Madrid y  Barcelona. La idea de abrir los museos por la noche nació en Francia y hoy en día hay más de 2.000 centros europeos involucrados [13] en este acto. The idea of opening the museums at night was born in France and today there are more than 2,000 European centers involved [13] in this act. Realmente fue una buena idea.

***

Sólo una cosa curiosa antes de terminar: España es el paraiso de la dieta mediterránea, sin embargo, un 20% de los niños españoles de 6 a 10 años son obesos [14]. Just a curious thing before finishing: Spain is the paradise of the Mediterranean diet, however, 20% of Spanish children aged 6 to 10 years are obese [14]. A mí es un dato que me ha llamado la atención [15]. It is a fact that has caught my attention [15]. El próximo día os contaré más sobre este tema. También os hablaré de como siguen las cosas por Cuba, porque, aunque mi hermana Lucía ha vuelto de La Habana, ha dejado allí muy buenos amigos. I will also tell you about how things continue for Cuba, because, although my sister Lucia has returned from Havana, she has left very good friends there. Cuba es un país fascinante.

Bueno, chicos, os dejo. Well guys, I leave you. Ya sabéis que me podéis contar todo lo que queráis en la página web: www.podclub.ch. Me encanta leer vuestros comentarios, así que ¡escribidme! Espero teneros conmigo en dos semanas, que os contaré más cositas "a mi aire". Hasta entonces, ¡que os vaya muy bien! Until then, may you do very well!

[1] se ha convertido: se ha vuelto, se ha transformado [1] has become: it has become, it has been transformed

[2] desagradecida: no agradece algo que le dan [2] ungrateful: he doesn't appreciate something they give him

[3] tontería: estupidez [3] nonsense: stupidity

[4] no daba para: no alcanzaba para, no se podía [4] it didn't work for: it wasn't enough for, it couldn't be

[5] acortar: hacer más corto, más breve [5] shorten: make shorter, shorter

[6] abreviada: corta, reducida [6] abbreviated: short, reduced

[7] la afición: los fans, los seguidores [7] the hobby: fans, followers

[8] valer la pena: merecer la pena, ser rentable, ser digno [8] worth it: worth it, be profitable, be worthy

[9] valer: costar, equivaler a un precio [9] worth: cost, equal a price

[10] tomarse en serio los entrenamientos: entrenar disciplinada y seriamente [10] take workouts seriously: train disciplined and seriously

[11] majas: adjetivo coloquial, aquí: bonitas, buenas [11] majas: colloquial adjective, here: beautiful, good

[12] justo: precisamente, exactamente

[13] involucrados: metidos, implicados, comprometidos [13] involved: involved, involved, engaged

[14] obesos: muy gordos

[15] llamar la atención: despertar interés