Your Daily Dose of Hebrew | כלי בית - housewares
אהלן חברים
"כלי" זה דבר אחד
אם יש יותר מכלי אחד אומרים "כלים"
ואם זה "כלים של (משהו)"
אז אומרים "כלֵי", למשל
כלי נגינה, וכלי בית
אותו דבר עם המילה "יום"
"יום" זה יום אחד
כשיש יותר מיום אחד - או יותר משני ימים, כי זה "יומיים"
אומרים "ימים"
ואם זה "ימים של (משהו)"
למשל, "ימים של אבל" או "ימים של שמחה"
אומרים "ימי אבל", "ימי שמחה"
כמו כן "מדים"
אין "מדים" בלשון יחיד
לא משתמשים בזה
כשיש "מדים של (משהו)" אומרים "מדֵי"
למשל "מדי א", "מדי ב" - של הצבא
זאת אומרת שכשיש מילה בלשון זכר
וברבים יש "-ים"
אז זה הופך להיות "-ֵי" בסוף כשזה "-י" של משהו
"כלי בית", "מדי ב"
אבל כשהמילה בלשון נקבה
למשל "שנה
על אף שברבים אומרים "שנים"
כשרוצים להגיד "שנים של טוב"
לא אומרים "שני טוב", אומרים "שנות טוב"
טוב, זהו חברים, להתראות