Prepositions
Prieveiksmiai (حروفِ جار)
Urdu kalboje, tai, ką anglų kalbos vartotojai vadina prielinksniais, iš tikrųjų yra poslinksniai — tai reiškia, kad jie yra po daiktavardžio, o ne prieš jį. Jie vadinami ḥurūf-e-jār (حروفِ جار).
Svarbu suprasti poslinksnius, nes jie sąveikauja su daiktavardžio linksniu: daiktavardis prieš poslinksnį turi būti įstrižoje formoje.
Pavyzdžiui:
Matysiu berniuką. — Matysiu berniuką. — "I see the boy."
Čia, لڑکے (laṛke) yra neoblyginė formos berniuko (لڑکا), naudojama prieš postpoziciją کو (ko).
Kaip postpozicijos veikia
Postpozicijos nurodo vietos, krypties, savininkystės, priemonių ir daugiau santykius.
Skirtingai nei anglų kalboje ("in the room"), urdu kalba keičia tvarką („room in“ — کمرے میں).
Pagrindinis modelis:
[Daiktavardis (neoblykus)] + [Postpozicija]
Pavyzdžiai:
نام.sync — name.sync أسلم انا۔ — Aslam enā.
পটোগ্রাফ মাन 곳 — on the table
天使注解 — „su draugu“
关于家庭 — "apie knygas"
Dažnai pasitaikanti paprasta postpozicija
| Urdu kalba | Transliteracija | Reikšmė | Pavyzdys |
|---|---|---|---|
| کو | ko | į, už, ženklina tiesioginį objektą | Ki knyga ko — berniukui |
| میں | mein | į | Krobe mein — kambaryje |
| پر | par | ant, virš, prie | পটোগ্রাফ মাन 곳 — on the table |
| سے | se | nuo, su, pagal | Kalem se — su rašikliu |
| تک | tak | iki, kol | पद्गर साम्स软件 — mokyklos |
| کا / کی / کے | kā / kī / ke | possession (savininkystė) | Ali ki knyga — Ali knyga |
Įstrižosios atvejo priminimas
Postpozicijos reikalauja, kad daiktavardis ar įvardis būtų įstrižos formos.
Pavyzdžiai:
Auto_Sper Donov — "Mačiau draugą."
وہ میرے ساتھ۔ — "He went with me."
Barry آlocations. — "Po to, mes atėjome."
Įstrižiniai įvardžiai:
میں → مجھ (mujh)
تو → تجھ (tujh)
وہ → اس / اُس (us)
ہم → ہم (ham)
تم → تم (tum)
Pavyzdžiai:
nuo manęs
su juo/ja
ant tavęs
Sudėtinės postpozicijos
Urdu turi daugybę jungtinių pabaigai, sudarytų iš dviejų ar daugiau žodžių. Pirmoji dalis (paprastai کے / کی / کا) sutampa su įvardžiu, kurį ji eina po, o paskutinis žodis išreiškia santykį.
| Požodis | Reikšmė | Pavyzdys | Vertimai |
|---|---|---|---|
| کے بعد | po | کھانے کے بعد — po maisto | |
| کے پہلے | prieš | اسکول کے پہلے — prieš mokyklą | |
| کے ساتھ | su | دوست کے ساتھ — su draugu | |
| کے لئے | kam | تمہارے لئے — tau | |
| کے اوپر | ant | میز کے اوپر — ant stalo | |
| کے نیچے | pagal | کرسی کے نیچے — po kėdė | |
| کے اندر | viduje | گھر کے اندر — namo viduje | |
| کے باہر | lauke | دفتر کے باہر — už biuro | |
| کے بارے میں | apie / dėl | کتاب کے بارے میں — apie knygą | |
| کے سامنے | priešais | استاد کے سامنے — prieš mokytoją |
Pavyzdiniai sakiniai:
میں اسکول کے بعد گھر گیا۔ — Aš grįžau namo po mokyklos.
ہم استاد کے سامنے بیٹھے۔ — Mes sėdėjome prieš mokytoją.
وہ میرے لئے کچھ لایا۔ — Jis man atnešė ką nors.
Specialios pabaigos ir jų naudojimas
-
کو (ko) — žymi netiesioginį objektą arba specifinį tiesioginį objektą.
Pavyzdžiai:- میں نے احمد کو دیکھا۔ — Aš pamačiau Ahmadą.
- بچے کو پانی دو۔ — Duokite vandens vaikui.
-
سے (se) — reiškia atsiskyrimą, priemonę arba palyginimą.
Pavyzdžiai:- وہ لاہور سے آیا۔ — Jis atvyko iš Lahore.
- وہ مجھ سے بات کر رہا ہے۔ — Jis su manimi kalba.
- وہ تم سے بہتر ہے۔ — Jis yra geresnis nei tu.
-
میں (mein) — išreiškia įtraukimą ar vietą.
Pavyzdžiai:- میں کمرے میں ہوں۔ — Aš esu kambaryje.
- وہ اسکول میں پڑھتا ہے۔ — Jis mokosi mokykloje.
-
پر (par) — nurodo paviršiaus kontaktą arba perkeltinę "ant."
Pavyzdžiai:- کتاب میز پر ہے۔ — Knyga yra ant stalo.
- وہ مجھ پر ہنسا۔ — Jis juokėsi iš manęs.
-
تک (tak) — išreiškia ribą arba galinį tašką.
Pavyzdžiai:- Atvykti iki čia.
- Dirbs iki vakaro.
-
be
Pavyzdžiai:- Arbata be cukraus.
- Negaliu gyventi be tavęs.
Idiomos poslinkių frazės
Urdu naudoja daug po uždėtojo + daikt.varsčių idiomų, kurios turi figūratyvines reikšmes.
Pavyzdžiai:
-
širdyje → jausti / mąstyti viduje.
Pavyzdys: aš turiu abejonę savo širdyje. -
Ant liežuvio → apie pasakyti.
Pavyzdys: buvo ant mano liežuvio. -
Prie akių → matomai.
Pavyzdys: visa tai įvyko priešais mano akis.
Užprielinksninių vs. priešpavyzdžių anglų kalba
Anglų: "ant stalo" → Urdu: "stalo ant"
Anglų: "po valgio" → Urdu: "valgį po"
Šis pakeitimas yra nuoseklus visoje kalboje.
Santrauka
- Postpozicijos visada seka daiktavardį.
- Daiktavardžiai prieš juos pasirodo šlank. pavidalu.
- Sudėtinės postpozicijos formuojamos naudojant کے / کی / کا + kitas žodis.
- Dažnos: کو, میں, سے, پر, تک, کے ساتھ, کے بعد, کے بارے میں.
- Jie išreiškia vietos, laiko, nuosavybės ir priemonių santykius.
Postpozicijos suteikia Urdu sklandų sakinio struktūrą ir leidžia sudėtingus santykius tarp žodžių, naudojant tik kelias mažas daleles.