Nouns

Daiktavardžiai (اسم)

Urdu kalboje daiktavardžiai, vadinami ism (اسم), yra žodžiai, nurodantys asmenis, vietas, daiktus ar idėjas. Kaip ir anglų kalboje, jie gali būti vienaskaitiniai arba daugiskaitiniai; konkretūs arba abstraktūs; savarankiški arba bendriniai. Tačiau nesiskiria nuo anglų kalbos tuo, kad urdu kalboje daiktavardžiai turi gramatinę giminę, skaičių ir linksniavimą, kurie turi įtakos jų sąveikai su būdvardžiais, veiksmažodžiais ir kitomis kalbos dalimis.

Lytis (مذکر / مونث)

Kiekvienas urdu kalbos daiktavardis yra arba vyriškos giminės (مذکر), arba moteriškos giminės (مونث). Lytis yra vienas svarbiausių gramatinių urdu kalbos ypatumų, nes veiksmažodžiai ir būdvardžiai turi būti suderinti su ja.

Dažni Lyčių Šablonai

Vyriškos giminės daiktavardžiai dažnai baigiasi ـا (ā), o moteriškos giminės daiktavardžiai dažnai baigiasi ـی (ī) arba priebalsinis garsas مثل ـہ (a).

Vyriška Moteriška
لڑکا (berniukas) لڑکی (mergaitė)
کمرہ (kambarys) کرسی (kėdė)
استاد (mokytojas) کتاب (knyga)
آدمی (vyras) عورت (moteris)

Tačiau ne visi daiktavardžiai atitinka šias galūnes. Kai kurie arabiški ar persiški žodžiai turi fiksuotą lytį, kurią reikia įsiminti.

Patarimas: Visada mokykitės naujus urdų daiktavardžius su jų gimine. Pavyzdžiui, įsiminkite "کتاب (mot.)" vietoje tik "کتاب".

Skaičius (واحد / جمع)

Urdų daiktavardžiai keičia formą, norėdami pažymėti vienaskaitą (واحد) ir daugiskaitą (جمع). Dgauiskaitos formavimas priklauso nuo daiktavardžio giminės ir pabaigos.

Vyriškieji Daiktavardžiai Baigiantys ـا (ā)

Forma Urdu kalba Transliteracija Anglų
Vienaskaita لڑکا laṛkā berniukas
Daugiskaita (tiesioginė) لڑکے laṛke berniukai
Pasvirinė vienaskaita لڑکے laṛke (berniukui)
Pasvirinė daugiskaita لڑکوں laṛkoṅ (berniukams)

Daugiskaita susidaro keičiant ـا (ā) į ـے (e). Pasvirinė daugiskaita prideda ـوں (oṅ).

Moteriškieji Daiktavardžiai Baigiantys ـی (ī)

Forma Urdu kalba Transliteracija Anglų
Vienaskaita لڑکی laṛkī mergaitė
Daugiskaita (tiesioginė) لڑکیاں laṛkiyān mergaitės
Pasvirinė daugiskaita لڑکیوں laṛkiyoṅ (mergaitėms)

Moteriškieji daiktavardžiai, baigiantys ـی (ī), įgauna ـیاں (iyān) daugiskaitoje ir ـیوں (iyoṅ) pasvirinėje daugiskaitoje.

Moteriškieji Daiktavardžiai Baigiantys Sąskambiu

Vienaskaita Daugiskaita Pavyzdys
کتاب (kitāb) کتابیں (kitābeṅ) knygos
رات (rāt) راتیں (rāteṅ) naktys

Pasvirinė daugiskaita keičia ـیں (eṅ) į ـوں (oṅ), kai šalia yra posesija:
کتابوں پر (ant knygų).

Forma (حال / حالت)

Urdų kalboje yra trys gramatinės formos: tiesioginė, pasvirinė ir šauksminė.

Tiesioginė Forma

Naudojama, kai daiktavardis stovi vienas kaip subjektas ar objektas, be posesijos.

لڑکا آیا۔
Laṛkā āyā.
Berniukas atėjo.

Pasvirinė Forma

Naudojama prieš posesijas kaip کو, میں, پر, سے.

Sakinys Vertimai
میں لڑکے کو جانتا ہوں۔ Aš pažįstu berniuką.
وہ لڑکیوں کے ساتھ گئی۔ Ji nuėjo su mergaitėmis.

Atkreipkite dėmesį, kaip لڑکے ir لڑکیوں yra įstrižos formos prieš poslinkius.

Vocatyvinių atvejų

Naudojama, kai tiesiogiai kreipiamasi į ką nors.
Šiuolaikinėje urdu kalboje tai reta, išskyrus fiksuotus posakius.

اے دوست! — O draugas!
اے خدا! — O Dieve!

Tikriniai, bendriniai ir abstraktūs daiktavardžiai

Tipas Apibrėžimas Pavyzdžiai
Tikrinis (عَلَم) Konkrečių žmonių ar vietų vardai احمد (Ahmad), لاہور (Lahore), پاکستان (Pakistan)
Bendras (اسمِ جنس) Bendrieji vardai کتاب (knyga), کمرہ (kambarys), شہر (miestas)
Abstraktusis (اسمِ معنی) Idėjos ar savybės خوشی (laimė), محبت (meilė), آزادی (laisvė)

Kolektyviniai daiktavardžiai (اسمِ مجموعہ) tokie kaip عوام (visuomenė) arba لوگ (žmonės) nurodo grupes, tačiau gramatiškai veikia kaip vienaskaita.

Kompleksiniai ir išvestiniai daiktavardžiai

Urdu dažnai kuria daiktavardžius sudėties būdu, ypač iš persiškų ir arabiškų šaknų.

Kompleksiniai pavyzdžiai

Sudėtiniai Reikšmė
بادشاہ karalius
بادشاہت karalystė
علم Žinios
علمِ نحو gramatika ("žinių apie sintaksę")
دفترِ تعلیم Švietimo skyrius

Sujungimo dalelė ـِ (e) vadinama izāfat ir parodo nuosavybę arba santykį, panašiai kaip "of" angliškai.

Arabų ir persų daugisų tiesiniai

Daugybė urdu kalbos žodžių, turinčiu arabiškos ar persiškos kilmės, naudoja nenatenimų plural formas, ypač oficialiuose raštuose.

Kompleksiniai pavyzdžiai

Vienaskaita Daugiskaita Reikšmė
لفظ (lafz) الفاظ (alfāz) žodžiai (-ių)
مسئلہ (masʾala) مسائل (masāʾil) klausimas (-ų)
استاد (ustād) اساتذہ (asātiza) mokytojas (mokytojai)

Šie daugiskaitos žodžiai elgiasi gramatiškai kaip įprasti urdu kalbos daiktavardžiai:
الفاظ پر (ant žodžių), مسائل سے (nuo klausimų).

Skaičiuojamieji ir nesuskaičiuojamieji daiktavardžiai

Skaičiuojamieji daiktavardžiai gali būti nurodyti skaičiais arba daugiskaita.
Nesuskaičiuojamieji daiktavardžiai reiškia medžiagas arba abstrakčias sąvokas ir paprastai nėra naudojami daugiskaitos forma.

Skaičiuojamieji Neskaičiuojamieji
کتاب (knyga) پانی (vanduo)
کرسی (kėdė) دودھ (pienas)
دوست (draugas) خوشی (laimė)

Jūs kvantifikuojate neskaičiuojamus naudodamiesi žodžiais-mato vienetais:
ایک گلاس پانی (vienas stiklinis vandens), تھوڑا سا دودھ (šiek tiek pieno).

Apibrėžtumo ir neapibrėžtumo išraiška

Urdu kalboje nėra straipsnių kaip "the" ir "a/an." Apibrėžtumą išreiškia kontekstas ir kiti žodžiai.

Funkcija Pavyzdys Vertimai
Neapibrėžtas ایک کتاب میز پر ہے۔ Yra knyga ant stalo.
Apibrėžtas کتاب میز پر ہے۔ Knyga yra ant stalo.
Specifinis وہ کتاب اچھی ہے۔ Ta knyga yra gera.

Skaičius ایک (ek) veikia kaip "a/an," tuo tarpu یہ (yeh) ir وہ (woh) veikia kaip "šis/tas" arba "the."

Požodiniai ir įstrižo atvejio daiktavardžiai

Kadangi urdu kalba naudoja pokartes vietoje prielinksnių, daiktavardžiai turi būti keičiami į įstrižą formą prieš juos.

Požodis Reikšmė Pavyzdys Vertimai
کو iki / dėl لڑکے کو berniukui
میں į لاہور میں Lahore
سے nuo / su / pagal قلم سے su rašikliu
پر ant میز پر ant stalo
تک iki گھر تک iki namo
کے ساتھ su دوست کے ساتھ su draugu (-e)

Pavyzdys:
میں اسکول کو جا رہا ہوں۔ — Aš einu į mokyklą.
وہ کتابوں پر لکھ رہا ہے۔ — Jis rašo ant knygų.

Garbės ir giminystės daiktavardžiai

Tam tikri daiktavardžiai atspindi pagarbą arba pažįstamumą, ypač giminystės terminai ir titulai. Jie dažnai turi nustatytą lytį.

Vyriška Moteriška Vertimai
بھائی بہن brolis / sesuo
چاچا چاچی dėdė / teta
بیٹا بیٹی sūnus / dukra
دوست draugas (neutrali lytis)

Garbės daiktavardžiai kaip صاحب (ponas), بیگم (ponia), arba حضرت (gerbiamasis) perteikia mandagumą

احمد صاحب آئے۔ — Ponas Ahmad atėjo.
بیگم صاحبہ گھر پر ہیں۔ — Ponia yra namuose.

Santrauka

Funkcija Pagrindiniai punktai
Lytis Vyriškoji (مذکر) arba moteriškoji (مونث); veikia būdvardžius ir veiksmažodžius
Skaičius Vienaskaitos ir daugiskaitos galūnės skiriasi pagal lytį
Kasdienis atvejis Daiktavardžiai pereina į įstrižą formą prieš postpozicijas
Kilmė Vietinės, arabų, persų arba sudėtinės formos
Straipsniai Nėra — kontekstas ir demonstratyvai parodo baigtinį aiškumą