Nouns
Daiktavardžiai (اسم)
Urdu kalboje daiktavardžiai, vadinami ism (اسم), yra žodžiai, nurodantys asmenis, vietas, daiktus ar idėjas. Kaip ir anglų kalboje, jie gali būti vienaskaitiniai arba daugiskaitiniai; konkretūs arba abstraktūs; savarankiški arba bendriniai. Tačiau nesiskiria nuo anglų kalbos tuo, kad urdu kalboje daiktavardžiai turi gramatinę giminę, skaičių ir linksniavimą, kurie turi įtakos jų sąveikai su būdvardžiais, veiksmažodžiais ir kitomis kalbos dalimis.
Lytis (مذکر / مونث)
Kiekvienas urdu kalbos daiktavardis yra arba vyriškos giminės (مذکر), arba moteriškos giminės (مونث). Lytis yra vienas svarbiausių gramatinių urdu kalbos ypatumų, nes veiksmažodžiai ir būdvardžiai turi būti suderinti su ja.
Dažni Lyčių Šablonai
Vyriškos giminės daiktavardžiai dažnai baigiasi ـا (ā), o moteriškos giminės daiktavardžiai dažnai baigiasi ـی (ī) arba priebalsinis garsas مثل ـہ (a).
| Vyriška | Moteriška |
|---|---|
| لڑکا (berniukas) | لڑکی (mergaitė) |
| کمرہ (kambarys) | کرسی (kėdė) |
| استاد (mokytojas) | کتاب (knyga) |
| آدمی (vyras) | عورت (moteris) |
Tačiau ne visi daiktavardžiai atitinka šias galūnes. Kai kurie arabiški ar persiški žodžiai turi fiksuotą lytį, kurią reikia įsiminti.
Patarimas: Visada mokykitės naujus urdų daiktavardžius su jų gimine. Pavyzdžiui, įsiminkite "کتاب (mot.)" vietoje tik "کتاب".
Skaičius (واحد / جمع)
Urdų daiktavardžiai keičia formą, norėdami pažymėti vienaskaitą (واحد) ir daugiskaitą (جمع). Dgauiskaitos formavimas priklauso nuo daiktavardžio giminės ir pabaigos.
Vyriškieji Daiktavardžiai Baigiantys ـا (ā)
| Forma | Urdu kalba | Transliteracija | Anglų |
|---|---|---|---|
| Vienaskaita | لڑکا | laṛkā | berniukas |
| Daugiskaita (tiesioginė) | لڑکے | laṛke | berniukai |
| Pasvirinė vienaskaita | لڑکے | laṛke | (berniukui) |
| Pasvirinė daugiskaita | لڑکوں | laṛkoṅ | (berniukams) |
Daugiskaita susidaro keičiant ـا (ā) į ـے (e). Pasvirinė daugiskaita prideda ـوں (oṅ).
Moteriškieji Daiktavardžiai Baigiantys ـی (ī)
| Forma | Urdu kalba | Transliteracija | Anglų |
|---|---|---|---|
| Vienaskaita | لڑکی | laṛkī | mergaitė |
| Daugiskaita (tiesioginė) | لڑکیاں | laṛkiyān | mergaitės |
| Pasvirinė daugiskaita | لڑکیوں | laṛkiyoṅ | (mergaitėms) |
Moteriškieji daiktavardžiai, baigiantys ـی (ī), įgauna ـیاں (iyān) daugiskaitoje ir ـیوں (iyoṅ) pasvirinėje daugiskaitoje.
Moteriškieji Daiktavardžiai Baigiantys Sąskambiu
| Vienaskaita | Daugiskaita | Pavyzdys |
|---|---|---|
| کتاب (kitāb) | کتابیں (kitābeṅ) | knygos |
| رات (rāt) | راتیں (rāteṅ) | naktys |
Pasvirinė daugiskaita keičia ـیں (eṅ) į ـوں (oṅ), kai šalia yra posesija:
کتابوں پر (ant knygų).
Forma (حال / حالت)
Urdų kalboje yra trys gramatinės formos: tiesioginė, pasvirinė ir šauksminė.
Tiesioginė Forma
Naudojama, kai daiktavardis stovi vienas kaip subjektas ar objektas, be posesijos.
لڑکا آیا۔
Laṛkā āyā.
Berniukas atėjo.
Pasvirinė Forma
Naudojama prieš posesijas kaip کو, میں, پر, سے.
| Sakinys | Vertimai |
|---|---|
| میں لڑکے کو جانتا ہوں۔ | Aš pažįstu berniuką. |
| وہ لڑکیوں کے ساتھ گئی۔ | Ji nuėjo su mergaitėmis. |
Atkreipkite dėmesį, kaip لڑکے ir لڑکیوں yra įstrižos formos prieš poslinkius.
Vocatyvinių atvejų
Naudojama, kai tiesiogiai kreipiamasi į ką nors.
Šiuolaikinėje urdu kalboje tai reta, išskyrus fiksuotus posakius.
اے دوست! — O draugas!
اے خدا! — O Dieve!
Tikriniai, bendriniai ir abstraktūs daiktavardžiai
| Tipas | Apibrėžimas | Pavyzdžiai |
|---|---|---|
| Tikrinis (عَلَم) | Konkrečių žmonių ar vietų vardai | احمد (Ahmad), لاہور (Lahore), پاکستان (Pakistan) |
| Bendras (اسمِ جنس) | Bendrieji vardai | کتاب (knyga), کمرہ (kambarys), شہر (miestas) |
| Abstraktusis (اسمِ معنی) | Idėjos ar savybės | خوشی (laimė), محبت (meilė), آزادی (laisvė) |
Kolektyviniai daiktavardžiai (اسمِ مجموعہ) tokie kaip عوام (visuomenė) arba لوگ (žmonės) nurodo grupes, tačiau gramatiškai veikia kaip vienaskaita.
Kompleksiniai ir išvestiniai daiktavardžiai
Urdu dažnai kuria daiktavardžius sudėties būdu, ypač iš persiškų ir arabiškų šaknų.
Kompleksiniai pavyzdžiai
| Sudėtiniai | Reikšmė |
|---|---|
| بادشاہ | karalius |
| بادشاہت | karalystė |
| علم | Žinios |
| علمِ نحو | gramatika ("žinių apie sintaksę") |
| دفترِ تعلیم | Švietimo skyrius |
Sujungimo dalelė ـِ (e) vadinama izāfat ir parodo nuosavybę arba santykį, panašiai kaip "of" angliškai.
Arabų ir persų daugisų tiesiniai
Daugybė urdu kalbos žodžių, turinčiu arabiškos ar persiškos kilmės, naudoja nenatenimų plural formas, ypač oficialiuose raštuose.
Kompleksiniai pavyzdžiai
| Vienaskaita | Daugiskaita | Reikšmė |
|---|---|---|
| لفظ (lafz) | الفاظ (alfāz) | žodžiai (-ių) |
| مسئلہ (masʾala) | مسائل (masāʾil) | klausimas (-ų) |
| استاد (ustād) | اساتذہ (asātiza) | mokytojas (mokytojai) |
Šie daugiskaitos žodžiai elgiasi gramatiškai kaip įprasti urdu kalbos daiktavardžiai:
الفاظ پر (ant žodžių), مسائل سے (nuo klausimų).
Skaičiuojamieji ir nesuskaičiuojamieji daiktavardžiai
Skaičiuojamieji daiktavardžiai gali būti nurodyti skaičiais arba daugiskaita.
Nesuskaičiuojamieji daiktavardžiai reiškia medžiagas arba abstrakčias sąvokas ir paprastai nėra naudojami daugiskaitos forma.
| Skaičiuojamieji | Neskaičiuojamieji |
|---|---|
| کتاب (knyga) | پانی (vanduo) |
| کرسی (kėdė) | دودھ (pienas) |
| دوست (draugas) | خوشی (laimė) |
Jūs kvantifikuojate neskaičiuojamus naudodamiesi žodžiais-mato vienetais:
ایک گلاس پانی (vienas stiklinis vandens), تھوڑا سا دودھ (šiek tiek pieno).
Apibrėžtumo ir neapibrėžtumo išraiška
Urdu kalboje nėra straipsnių kaip "the" ir "a/an." Apibrėžtumą išreiškia kontekstas ir kiti žodžiai.
| Funkcija | Pavyzdys | Vertimai |
|---|---|---|
| Neapibrėžtas | ایک کتاب میز پر ہے۔ | Yra knyga ant stalo. |
| Apibrėžtas | کتاب میز پر ہے۔ | Knyga yra ant stalo. |
| Specifinis | وہ کتاب اچھی ہے۔ | Ta knyga yra gera. |
Skaičius ایک (ek) veikia kaip "a/an," tuo tarpu یہ (yeh) ir وہ (woh) veikia kaip "šis/tas" arba "the."
Požodiniai ir įstrižo atvejio daiktavardžiai
Kadangi urdu kalba naudoja pokartes vietoje prielinksnių, daiktavardžiai turi būti keičiami į įstrižą formą prieš juos.
| Požodis | Reikšmė | Pavyzdys | Vertimai |
|---|---|---|---|
| کو | iki / dėl | لڑکے کو | berniukui |
| میں | į | لاہور میں | Lahore |
| سے | nuo / su / pagal | قلم سے | su rašikliu |
| پر | ant | میز پر | ant stalo |
| تک | iki | گھر تک | iki namo |
| کے ساتھ | su | دوست کے ساتھ | su draugu (-e) |
Pavyzdys:
میں اسکول کو جا رہا ہوں۔ — Aš einu į mokyklą.
وہ کتابوں پر لکھ رہا ہے۔ — Jis rašo ant knygų.
Garbės ir giminystės daiktavardžiai
Tam tikri daiktavardžiai atspindi pagarbą arba pažįstamumą, ypač giminystės terminai ir titulai. Jie dažnai turi nustatytą lytį.
| Vyriška | Moteriška | Vertimai |
|---|---|---|
| بھائی | بہن | brolis / sesuo |
| چاچا | چاچی | dėdė / teta |
| بیٹا | بیٹی | sūnus / dukra |
| دوست | — | draugas (neutrali lytis) |
Garbės daiktavardžiai kaip صاحب (ponas), بیگم (ponia), arba حضرت (gerbiamasis) perteikia mandagumą
احمد صاحب آئے۔ — Ponas Ahmad atėjo.
بیگم صاحبہ گھر پر ہیں۔ — Ponia yra namuose.
Santrauka
| Funkcija | Pagrindiniai punktai |
|---|---|
| Lytis | Vyriškoji (مذکر) arba moteriškoji (مونث); veikia būdvardžius ir veiksmažodžius |
| Skaičius | Vienaskaitos ir daugiskaitos galūnės skiriasi pagal lytį |
| Kasdienis atvejis | Daiktavardžiai pereina į įstrižą formą prieš postpozicijas |
| Kilmė | Vietinės, arabų, persų arba sudėtinės formos |
| Straipsniai | Nėra — kontekstas ir demonstratyvai parodo baigtinį aiškumą |